مقدمة

7 0 00

بطاقة تعريف:

عبدالله توتي من مواليد 4 نونبر 1983 بقرية تلمست جنوب المغرب. تلقى تعليمه الإبتدائي بنفس القرية، ثم إنتقل إلى إعدادية سدي الحاج الحبيب ببيوكرى لينال شهادة الباكالوريا آداب عصرية سنة 2002، في نفس المدينة و بثانوية الجولان، ثم حصل بعد ذلك على ليسانس الآداب الإسباني من جامعة ابن زهر بأكادير.

كتب في العديد من الأجناس الأدبية: الرواية، والقصة القصيرة والمسرح و المقالة... كما عمل على ترجمة مجموعة من النصوص لمخضرمي أمريكا اللاتينية نذكر منهم: خوليو كرتاثر و غابرييل غارسيا ماركيث و خورخي لويس بورخيس و إيزابيل أيندي... ينشر في العديد من المنابر الأدبية و الفكرية كما ينشر في العديد من المواقع المتميزة على الشبكة العنكبوتية: مجلة أفق وموقع الورشة و موقع دروب...

له العديد من المخطوطات:

ـ مخطوطة رواية تحت عنوان قرية العزّل ( تحت المراجعة)

ـ ترجمة عن الاسبانية للقصة الطويلة و الشهيرة لخوليو كرتاثر: المتفرّد ( El perseguidor)

عن دار النشر الينثا اديتوريال Alinaza Editorial و التي نشرت في العديد من الطبعات ضمن مجموعة الأسلحة السرية أو وحدها في طبعات مستقلة.

ـ مخطوطة رواية في انتظار الحب ( تحت المراجعة)

ـ العديد من القصص القصيرة و المقالات حول الأدب و الفكر.

ـ العديد من الترجمات لنصوص قصيرة أو مقالات عن الاسبانية.

ـ مخطوطة مسرحية بالاسبانية تحت عنوان: El laberinto de ser y estar

ـ ألف مجموعة من القصائد بالاسبانية وبعض القصص القصيرة.

للإتصال:

[email protected]

عنوان البريد: 48 مكرر زنقة الفرابي حي الداخلة أكاديرـ المغرب.

الهاتف المحمول:072127797 أو 065692118 + (212)

عبدالله توتي

حلم على الطريق

De la ciudad moruna

tras la murallas viejas,

yo contemplo la tarde silenciosa,

a solas con mi sombra y con mi pena.

Antonio Machado

Camarón que se duerme se lo lleva la corriente.

Proverbio chileno.

و أفتح الجيل الخائب و اقرأ كلمات لير منتوف!

<< أن نتأمل الحياة دون ضجة أو شكوى.

ربما يكون ذلك أفضل المواقف. ألا نشارك في الأشياء.

و لكننا أنذاك ونحن نتأمل،

سنفهم أن الحياة ليست سوى مزاح ثقيل.

مزاح مبتذل و بليد.

و لعب أخرق بالألفاظ>>.

عبدالرحمن منيف