XI

7 0 00

XI

Flight

Now when Lanyard had locked the door, he told himself that the gruesome peace of those two bedchambers was ensured, barring mischance, for as long as the drug continued to hold dominion over the American; and he felt justified in reckoning that period apt to be tolerably protracted; while not before noon at earliest would any h├┤telier who knew his business permit the rest of an Anglo-Saxon guest to be disturbedтБатАФlacking, that is, definite instructions to the contrary.

For a full minute after withdrawing the key the adventurer stood at alert attention; but the heavy silence of that sinister old rookery sang in his ears untroubled by any untoward sound.тБатАКтБатАж

That wistful shadow of his memories, that cowering Marcel of the so-dead yesterday in acute terror of the hand of Madame Troyon, had never stolen down that corridor more quietly: yet Lanyard had taken not five paces from his door when that other opened, at the far end, and Lucia Bannon stepped out.

He checked then, and shut his teeth upon an involuntary oath: truly it seemed as though this run of the devilтАЩs own luck would never end!

Astonishment measurably modified his exasperation. What had roused the girl out of bed and dressed her for the street at that unholy hour? And why her terror at sight of him?

For that the surprise was no more welcome to her than to him was as patent as the fact that she was prepared to leave the hotel forthwith, enveloped in a businesslike Burberry rainproof from her throat to the hem of a tweed walking-skirt, and wearing boots both stout and brown. And at sight of him she paused and instinctively stepped back, groping blindly for the knob of her bedchamber door; while her eyes, holding to his with an effect of frightened fascination, seemed momentarily to grow more large and dark in her face of abnormal pallor.

But these were illegible evidences, and Lanyard was intent solely on securing her silence before she could betray him and ruin incontinently that grim alibi which he had prepared at such elaborate pains. He moved toward her swiftly, with long and silent strides, a lifted hand enjoining rather than begging her attention, aware as he drew nearer that a curious change was colouring the complexion of her temper: she passed quickly from dread to something oddly like relief, from repulsion to something strangely like welcome; and dropping the hand that had sought the doorknob, in her turn moved quietly to meet him.

He was grateful for this consideration, this tacit indulgence of the wish he had as yet to voice; drew a little hope and comfort from it in an emergency which had surprised him without resource other than to throw himself upon her generosity. And as soon as he could make himself heard in the clear yet concentrated whisper that was a trick of his trade, a whisper inaudible to ears a yard distant from those to which it was pitched, he addressed her in a manner at once peremptory and apologetic.

тАЬIf you please, Miss BannonтБатАФnot a word, not a whisper!тАЭ

She paused and nodded compliance, questioning eyes steadfast to his.

Doubtfully, wondering that she betrayed so little surprise, he pursued as one committed to a forlorn hope:

тАЬItтАЩs vitally essential that I leave this hotel without it becoming known. If I may count on you to say nothingтБатАФтАЭ

She gave him reassurance with a small gesture. тАЬBut how?тАЭ she breathed in the least of whispers. тАЬThe conciergeтБатАФ!тАЭ

тАЬLeave that to meтБатАФI know another way. I only need a chanceтБатАФтАЭ

тАЬThen wonтАЩt you take me with you?тАЭ

тАЬEh?тАЭ he stammered, dashed.

Her hands moved toward him in a flutter of entreaty: тАЬI too must leave unseenтБатАФI must! Take me with youтБатАФout of this placeтБатАФand I promise you no one shall ever knowтБатАФтАЭ

He lacked time to weigh the disadvantages inherent in her proposition; though she offered him a heavy handicap, he had no choice but to accept it without protest.

тАЬCome, then,тАЭ he told herтБатАФтАЬand not a soundтБатАФтАЭ

She signified assent with another nod; and on this he turned to an adjacent door, opened it gently, whipped out his flash-lamp, and passed through. Without sign of hesitancy, she followed; and like two shadows they dogged the dancing spotlight of the flash-lamp, through a linen-closet and service-room, down a shallow well threaded by a spiral of iron steps and, by way of the long corridor linking the kitchen-offices, to a stout door secured only by huge, old-style bolts of iron.

Thus, in less than two minutes from the instant of their encounter, they stood outside TroyonтАЩs back door, facing a cramped, malodorous alleywayтБатАФa dark and noisome souvenir of that wild medieval Paris whose effacement is an enduring monument to the fame of the good Baron Haussmann.

Now again it was raining, a thick drizzle that settled slowly, lacking little of a fogтАЩs opacity; and the faint glimmer from the street lamps of that poorly lighted quarter, reflected by the low-swung clouds, lent Lanyard and the girl little aid as they picked their way cautiously, and always in complete silence, over the rude and slimy cobbles of the foul back way. For the adventurer had pocketed his lamp, lest its beams bring down upon them some prowling creature of PopinotтАЩs; though he felt passably sure that the alley had been left unguarded in the confidence that he would never dream of its existence, did he survive to seek escape from TroyonтАЩs.

For all its might and its omniscience, Lanyard doubted if the Pack had as yet identified Michael Lanyard with that ill-starred Marcel who once had been as intimate with this forgotten way as any skulking tom of the quarter.

But with the Lone Wolf confidence was never akin to foolhardiness; and if on leaving TroyonтАЩs he took the girlтАЩs hand without asking permission and quite as a matter-of-course, and drew it through his armтБатАФit was his left arm that he so dedicated to gallantry; his right hand remained unhampered, and never far from the grip of his automatic.

Nor was he altogether confident of his companion. The weight of her hand upon his arm, the fugitive contacts of her shoulder, seemed to him, just then, the most vivid and interesting things in life; the consciousness of her personality at his side was like a shaft of golden light penetrating the darkness of his dilemma. But as minutes passed and their flight was unchallenged, his mood grew dark with doubts and quick with distrust. Reviewing it all, he thought to detect something too damnably adventitious in the way she had nailed him, back there in the corridor of TroyonтАЩs. It was a bit too coincidentalтБатАФтАЬa bit thick!тАЭтБатАФlike that specious yarn of somnambulism she had told to excuse her presence in his room. Come to examine it, that excuse had been far too clumsy to hoodwink any but a man bewitched by beauty in distress.

Who was she, anyway? And what her interest in him? What had she been after in his room?тБатАФthis American girl making a first visit to Paris in company with her venerable ruin of a parent? Who, for that matter, was Bannon? If her story of sleepwalking were untrue, then Bannon must have been at the bottom of her essay in espionageтБатАФBannon, the intimate of De┬аMorbihan, and an American even as the murderer of poor Roddy was an American!

Was this singularly casual encounter, then, but a cloak for further surveillance? Had he in his haste and desperation simply played into her hands, when he burdened himself with the care of her?

But it seemed absurd; to think that sheтБатАКтБатАж a girl like her, whose every word and gesture was eloquent of gentle birth and trainingтБатАКтБатАжтАК!

YetтБатАФwhat had she wanted in his room? Somnambulists are sincere indeed in the indulgence of their failing when they time their expeditions so opportunelyтБатАФand arm themselves with keys to fit strange doors. Come to think of it, he had been rather willfully blind to that flaw in her excuse.тБатАКтБатАж Again, why should she be up and dressed and so madly bent on leaving TroyonтАЩs at half-past four in the morning? Why couldnтАЩt she wait for daylight at least? What errand, reasonable duty or design could have roused her out into the night and the storm at that weird hour? He wondered!

And momentarily he grew more jealously heedful of her, critical of every nuance in her bearing. The least trace of added pressure on his arm, the most subtle suggestion that she wasnтАЩt entirely indifferent to him or regarded him in any way other than as the chance-found comrade of an hour of trouble, would have served to fix his suspicions. For such, he told himself, would be the first thought of one bent on beguilingтБатАФto lead him on by some intimation, the more tenuous and elusive the more provocative, that she found his person not altogether objectionable.

But he failed to detect anything of this nature in her manner.

So, what was one to think? That she was mental enough to appreciate how ruinous to her design would be any such advances?тБатАКтБатАж

In such perplexity he brought her to the end of the alley and there pulled up for a look round before venturing out into the narrow, dark, and deserted side street that then presented itself.

At this the girl gently disengaged her hand and drew away a pace or two; and when Lanyard had satisfied himself that there were no Apaches in the offing, he turned to see her standing there, just within the mouth of the alley, in a pose of blank indecision.

Conscious of his regard, she turned to his inspection a face touched with a fugitive, uncertain smile.

тАЬWhere are we?тАЭ she asked.

He named the street; and she shook her head. тАЬThat doesnтАЩt mean much to me,тАЭ she confessed; тАЬIтАЩm so strange to Paris, I know only a few of the principal streets. Where is the boulevard St.┬аGermain?тАЭ

Lanyard indicated the direction: тАЬTwo blocks that way.тАЭ

тАЬThank you.тАЭ She advanced a step or two, but paused again. тАЬDo you know, possibly, just where I could find a taxicab?тАЭ

тАЬIтАЩm afraid you wonтАЩt find any hereabouts at this hour,тАЭ he replied. тАЬA fiacre, perhapsтБатАФwith luck: I doubt if thereтАЩs one disengaged nearer than Montmartre, where business is apt to be more brisk.тАЭ

тАЬOh!тАЭ she cried in dismay. тАЬI hadnтАЩt thought of that.тБатАКтБатАж I thought Paris never went to sleep!тАЭ

тАЬOnly about three hours earlier than most of the worldтАЩs capitals.тБатАКтБатАж But perhaps I can advise youтБатАФтАЭ

тАЬIf you would be so kind! Only, I donтАЩt like to be a nuisanceтБатАФтАЭ

He smiled deceptively: тАЬDonтАЩt worry about that. Where do you wish to go?тАЭ

тАЬTo the Gare du Nord.тАЭ

That made him open his eyes. тАЬThe Gare du Nord!тАЭ he echoed. тАЬButтБатАФI beg your pardonтБатАФтАЭ

тАЬI wish to take the first train for London,тАЭ the girl informed him calmly.

тАЬYouтАЩll have a while to wait,тАЭ Lanyard suggested. тАЬThe first train leaves about half-past eight, and itтАЩs now not more than five.тАЭ

тАЬThat canтАЩt be helped. I can wait in the station.тАЭ

He shrugged: that was her own lookoutтБатАФif she were sincere in asserting that she meant to leave Paris; something which he took the liberty of doubting.

тАЬYou can reach it by the M├йtro,тАЭ he suggestedтБатАФтАЬthe Underground, you know; thereтАЩs a station handyтБатАФSt.┬аGermain des Pr├йs. If you like, IтАЩll show you the way.тАЭ

Her relief seemed so genuine, he could have almost believed in it. And yetтБатАФ!

тАЬI shall be very grateful,тАЭ she murmured.

He took that for whatever worth it might assay, and quietly fell into place beside her; and in a mutual silenceтБатАФperhaps largely due to her intuitive sense of his biasтБатАФthey gained the boulevard St.┬аGermain. But here, even as they emerged from the side street, that happened which again upset LanyardтАЩs plans: a belated fiacre hove up out of the mist and ranged alongside, its driver loudly soliciting patronage.

Beneath his breath Lanyard cursed the man liberally, nothing could have been more inopportune; he needed that uncouth conveyance for his own purposes, and if only it had waited until he had piloted the girl to the station of the M├йtropolitain, he might have had it. Now he must either yield the cab to the girl orтБатАФshare it with her.тБатАКтБатАж But why not? He could readily drop out at his destination, and bid the driver continue to the Gare du Nord; and the M├йtro was neither quick nor direct enough for his designтБатАФwhich included getting under cover well before daybreak.

Somewhat sulkily, then, if without betraying his temper, he signalled the cocher, opened the door, and handed the girl in.

тАЬIf you donтАЩt mind dropping me en routeтБатАКтБатАжтАЭ

тАЬI shall be very glad,тАЭ she saidтБатАКтБатАж тАЬanything to repay, even in part, the courtesy youтАЩve shown me!тАЭ

тАЬOh, please donтАЩt fret about that.тБатАКтБатАжтАЭ

He gave the driver precise directions, climbed in, and settled himself beside the girl. The whip cracked, the horse sighed, the driver swore; the aged fiacre groaned, stirred with reluctance, crawled wearily off through the thickening drizzle.

Within its body a common restraint held silence like a wall between the two.

The girl sat with face averted, reading through the window what corner signs they passed: rue Bonaparte, rue Jacob, rue des Saints P├иres, Quai Malquais, Pont du Carrousel; recognizing at least one landmark in the gloomy arches of the Louvre; vaguely wondering at the inept French taste in nomenclature which had christened that vast, louring, echoing quadrangle the place du Carrousel, unliveliest of public places in her strange Parisian experience.

And in his turn, Lanyard reviewed those well-remembered ways in vast weariness of spiritтБатАФdisgusted with himself in consciousness that the girl had somehow divined his distrust.тБатАКтБатАж

тАЬThe Lone Wolf, eh?тАЭ he mused bitterly. тАЬRather, the Cornered RatтБатАФif people only knew! Better still, the ErrantтБатАФno!тБатАФthe Arrant Ass!тАЭ

They were skirting the Palais Royal when suddenly she turned to him in an impulsive attempt at self-justification.

тАЬWhat must you be thinking of me, Mr.┬аLanyard?тАЭ

He was startled: тАЬI? Oh, donтАЩt consider me, please. It doesnтАЩt matter what I thinkтБатАФdoes it?тАЭ

тАЬBut youтАЩve been so kind; I feel I owe you at least some explanationтБатАФтАЭ

тАЬOh, as for that,тАЭ he countered cheerfully, тАЬIтАЩve got a pretty definite notion youтАЩre running away from your father.тАЭ

тАЬYes. I couldnтАЩt stand it any longerтБатАФтАЭ

She caught herself up in full voice, as though tempted but afraid to say more. He waited briefly before offering encouragement.

тАЬI hope I havenтАЩt seemed impertinent.тБатАКтБатАжтАЭ

тАЬNo, no!тАЭ

Than this impatient negative his pause of invitation evoked no other recognition. She had subsided into her reserve, butтБатАФhe fanciedтБатАФnot altogether willingly.

Was it, then, possible that he had misjudged her?

тАЬYouтАЩve friends in London, no doubt?тАЭ he ventured.

тАЬNoтБатАФnone.тАЭ

тАЬButтБатАФтАЭ

тАЬI shall manage very well. I shanтАЩt be there more than a day or twoтБатАФtill the next steamer sails.тАЭ

тАЬI see.тАЭ There had sounded in her tone a finality which signified desire to drop the subject. None the less, he pursued mischievously: тАЬPermit me to wish you bon voyage, Miss BannonтБатАКтБатАж and to express my regret that circumstances have conspired to change your plans.тАЭ

She was still eyeing him askance, dubiously, as if weighing the question of his acquaintance with her plans, when the fiacre lumbered from the rue Vivienne into the place de la Bourse, rounded that frowning pile, and drew up on its north side before the blue lights of the all-night telegraph bureau.

тАЬWith permission,тАЭ Lanyard said, unlatching the door, тАЬIтАЩll stop off here. But IтАЩll direct the cocher very carefully to the Gare du Nord. Please donтАЩt even tip himтБатАФthatтАЩs my affair. NoтБатАФnot another word of thanks; to have been permitted to be of serviceтБатАФit is a unique pleasure, Miss Bannon. And so, good night!тАЭ

With an effect that seemed little less than timid, the girl offered her hand.

тАЬThank you, Mr.┬аLanyard,тАЭ she said in an unsteady voice. тАЬI am sorryтБатАФтАЭ

But she didnтАЩt say what it was she regretted; and Lanyard, standing with bared head in the driving mist, touched her fingers coolly, repeated his farewells, and gave the driver both money and instructions, and watched the cab lurch away before he approached the telegraph bureau.тБатАКтБатАж

But the enigma of the girl so deeply intrigued his imagination that it was only with difficulty that he concocted a noncommittal telegram to RoddyтАЩs friend in the Pr├йfectureтБатАФthat imposing personage who had watched with the man from Scotland Yard at the platform gates in the Gare du Nord.

It was couched in English, when eventually composed and submitted to the telegraph clerk with a fervent if inaudible prayer that he might be ignorant of the tongue.

Come at once to my room at TroyonтАЩs. Enter via adjoining room prepared for immediate action on important development. Urgent. Roddy.

Whether or not this were Greek to the man behind the wicket, it was accepted with complete indifferenceтБатАФor, rather, with an interest that apparently evaporated on receipt of the fees. Lanyard couldnтАЩt see that the clerk favoured him with as much as a curious glance before he turned away to lose himself, to bury his identity finally and forever under the incognito of the Lone Wolf.

He couldnтАЩt have rested without taking that one step to compass the arrest of the American assassin; now with luck and prompt action on the part of the Pr├йfecture, he felt sure Roddy would be avenged by Monsieur de Paris.тБатАКтБатАж But it was very well that there should exist no clue whereby the author of that mysterious telegram might be traced.тБатАКтБатАж

It was, then, not an ill-pleased Lanyard who slipped off into the night and the rain; but his exasperation was elaborate when the first object that met his gaze was that wretched fiacre, back in place before the door, Lucia Bannon leaning from its lowered window, the cocher on his box brandishing an importunate whip at the adventurer.

He barely escaped choking on suppressed profanity; and for two sous would have swung on his heel and ignored the girl deliberately. But he didnтАЩt dare: close at hand stood a sergent de ville, inquisitive eyes bright beneath the dripping visor of his kepi, keenly welcoming this diversion of a cheerless hour.

With at least outward semblance of resignation, Lanyard approached the window.

тАЬI have been guilty of some stupidity, perhaps?тАЭ he enquired with lip-civility that had no echo in his heart. тАЬBut I am sorryтБатАФтАЭ

тАЬThe stupidity is mine,тАЭ the girl interrupted in accents tense with agitation. тАЬMr.┬аLanyard, IтБатАФIтБатАФтАЭ

Her voice faltered and broke off in a short, dry sob, and she drew back with an effect of instinctive distaste for public emotion. Lanyard smothered an impulse to demand roughly тАЬWell, what now?тАЭ and came closer to the window.

тАЬSomething more I can do, Miss Bannon?тАЭ

тАЬI donтАЩt know.тБатАКтБатАж IтАЩve just found it outтБатАФI came away so hurriedly I never thought to make sure; but IтАЩve no moneyтБатАФnot a franc!тАЭ

After a little pause he commented helpfully: тАЬThat does complicate matters, doesnтАЩt it?тАЭ

тАЬWhat am I to do? I canтАЩt go backтБатАФI wonтАЩt! Anything rather. You may judge how desperate I am, when I prefer to throw myself on your generosityтБатАФand already IтАЩve strained your patienceтБатАФтАЭ

тАЬNot much,тАЭ he interrupted in a soothing voice. тАЬButтБатАФhalf a momentтБатАФwe must talk this over.тАЭ

Directing the cocher to drive to the place Pigalle, he reentered the cab, suspicion more than ever rife in his mind. But as far as he could seeтБатАФwith that confounded sergo staring!тБатАФthere was nothing else for it. He couldnтАЩt stand there in the rain forever, gossiping with a girl half-hystericalтБатАФor pretending to be.

тАЬYou see,тАЭ she explained when the fiacre was again under way, тАЬI thought I had a hundred-franc note in my pocketbook; and so I haveтБатАФbut the pocketbookтАЩs back there, in my room at TroyonтАЩs.тАЭ

тАЬA hundred francs wouldnтАЩt see you far toward New York,тАЭ he observed thoughtfully.

тАЬOh, I hope you donтАЩt thinkтБатАФ!тАЭ

She drew back into her corner with a little shudder of humiliation.

As if he hadnтАЩt noticed, Lanyard turned to the window, leaned out, and redirected the driver sharply: тАЬImpasse Stanislas!тАЭ

Immediately the vehicle swerved, rounded a corner, and made back toward the Seine with a celerity which suggested that the stables were on the Rive Gauche.

тАЬWhere?тАЭ the girl demanded as Lanyard sat back. тАЬWhere are you taking me?тАЭ

тАЬIтАЩm sorry,тАЭ Lanyard said with every appearance of sudden contrition; тАЬI acted impulsivelyтБатАФon the assumption of your complete confidence. Which, of course, was unpardonable. But, believe me; you have only to say no and it shall be as you wish.тАЭ

тАЬBut,тАЭ she persisted impatientlyтБатАФтАЬyou havenтАЩt answered me: what is this impasse Stanislas?тАЭ

тАЬThe address of an artist I knowтБатАФSolon, the painter. WeтАЩre going to take possession of his studio in his absence. DonтАЩt worry; he wonтАЩt mind. He is under heavy obligation to meтБатАФIтАЩve sold several canvasses for him; and when heтАЩs away, as now, in the States, he leaves me the keys. ItтАЩs a sober-minded, steady-paced neighbourhood, where we can rest without misgivings and take our time to think things out.тАЭ

тАЬButтБатАФтАЭ the girl began in an odd tone.

тАЬBut permit me,тАЭ he interposed hastily, тАЬto urge the facts of the case upon your consideration.тАЭ

тАЬWell?тАЭ she said in the same tone, as he paused.

тАЬTo begin withтБатАФI donтАЩt doubt youтАЩve good reason for running away from your father.тАЭ

тАЬA very real, a very grave reason,тАЭ she affirmed quietly.

тАЬAnd youтАЩd rather not go backтБатАФтАЭ

тАЬThat is out of the question!тАЭтБатАФwith a restrained passion that almost won his credulity.

тАЬBut youтАЩve no friends in ParisтБатАФ?тАЭ

тАЬNot one!тАЭ

тАЬAnd no money. So it seems, if youтАЩre to elude your father, you must find some place to hide pro tem. As for myself, IтАЩve not slept in forty-eight hours and must rest before IтАЩll be able to think clearly and plan ahead.тБатАКтБатАж And we wonтАЩt accomplish much riding round forever in this ark. So I offer the only solution IтАЩm capable of advancing, under the circumstances.тАЭ

тАЬYou are quite right,тАЭ the girl agreed after a moment. тАЬPlease donтАЩt think me unappreciative. Indeed, it makes me very unhappy to think I know no way to make amends for your trouble.тАЭ

тАЬThere may be a way,тАЭ Lanyard informed her quietly; тАЬbut weтАЩll not discuss that until weтАЩve rested up a bit.тАЭ

тАЬI shall be only too gladтБатАФтАЭ she began, but fell silent and, in a silence that seemed almost apprehensive, eyed him speculatively throughout the remainder of the journey.

It wasnтАЩt a long one; in the course of the next ten minutes they drew up at the end of a shallow pocket of a street, a scant half-block in depth; where alighting, Lanyard helped the girl out, paid and dismissed the cocher, and turned to an iron gate in a high stone wall crowned with spikes.

The grille-work of that gate afforded glimpses of a small, dark garden and a little house of two storeys. Blank walls of old tenements shouldered both house and garden on either side.

Unlocking the gate, Lanyard refastened it very carefully, repeated the business at the front door of the house, and when they were securely locked and bolted within a dark reception-hall, turned on the electric light.

But he granted the girl little more than time for a fugitive survey of this anteroom to an establishment of unique artistic character.

тАЬThese are living-rooms, downstairs here,тАЭ he explained hurriedly. тАЬSolonтАЩs unmarried, and lives quite aloneтБатАФhis studio-devil and femme-de-m├йnage come in by the day onlyтБатАФand so he avoids that pest a concierge. With your permission, IтАЩll assign you to the studioтБатАФup here.тАЭ

And leading the way up a narrow flight of steps, he made a light in the huge room that was the upper storey.

тАЬI believe youтАЩll be comfortable,тАЭ he saidтБатАФтАЬthat divan yonder is as easy a couch as one could wishтБатАФand thereтАЩs this door you can lock at the head of the staircase; while I, of course, will be on guard below.тБатАКтБатАж And now, Miss BannonтБатАКтБатАж unless thereтАЩs something more I can doтБатАФ?тАЭ

The girl answered with a wan smile and a little broken sigh. Almost involuntarily, in the heaviness of her fatigue, she had surrendered to the hospitable arms of a huge lounge-chair.

Her weary glance ranged the luxuriously appointed studio and returned to LanyardтАЩs face; and while he waited he fancied something moving in those wistful eyes, so deeply shadowed with distress, perplexity, and fatigue.

тАЬIтАЩm very tired indeed,тАЭ she confessedтБатАФтАЬmore than I guessed. But IтАЩm sure I shall be comfortable.тБатАКтБатАж And I count myself very fortunate, Mr.┬аLanyard. YouтАЩve been more kind than I deserved. Without you, I donтАЩt like to think what might have become of me.тБатАКтБатАжтАЭ

тАЬPlease donтАЩt!тАЭ he pleaded and, suddenly discountenanced by consciousness of his duplicity, turned to the stairs. тАЬGood night, Miss Bannon,тАЭ he mumbled; and was halfway down before he heard his valediction faintly echoed.

As he gained the lower floor, the door was closed at the top of the stairs and its bolt shot home with a soft thud. But turning to lock the lower door, he stayed his hand in transient indecision.

тАЬDamn it!тАЭ he growled uneasilyтБатАФтАЬthere canтАЩt be any harm in that girl! Impossible for eyes like hers to lie!тБатАКтБатАж And yetтБатАКтБатАж And yet!тБатАКтБатАж Oh, whatтАЩs the matter with me? Am I losing my grip? Why stick at ordinary precaution against treachery on the part of a woman whoтАЩs nothing to me and of whom I know nothing that isnтАЩt conspicuously questionable?тБатАКтБатАж All because of a pretty face and an appealing manner!тАЭ

And so he secured that door, if very quietly; and having pocketed the key and made the round of doors and windows, examining their locks, he stumbled heavily into the bedroom of his friend the artist.

Darkness overwhelmed him then: he was stricken down by sleep as an ox falls under the pole.