PartII

5 0 00

Part

II

I

The Grégoires’ property, Piolaine, was situated two kilometres to the east of Montsou, on the Joiselle road. The house was a large square building, without style, dating from the beginning of the last century. Of all the land that once belonged to it there only remained some thirty hectares, enclosed by walls, and easy to keep up. The orchard and kitchen garden especially were everywhere spoken of, being famous for the finest fruit and vegetables in the country. For the rest, there was no park, only a small wood. The avenue of old limes, a vault of foliage three hundred metres long, reaching from the gate to the porch, was one of the curiosities of this bare plain, on which one could count the large trees between Marchiennes and Beaugnies.

On that morning the Grégoires got up at eight o’clock. Usually they never stirred until an hour later, being heavy sleepers; but last night’s tempest had disturbed them. And while her husband had gone at once to see if the wind had made any havoc, Madame Grégoire went down to the kitchen in her slippers and flannel dressing-gown. She was short and stout, about fifty-eight years of age, and retained a broad, surprised, dollish face beneath the dazzling whiteness of her hair.

“Mélanie,” she said to the cook, “suppose you were to make the brioche this morning, since the dough is ready. Mademoiselle will not get up for half an hour yet, and she can eat it with her chocolate. Eh? It will be a surprise.”

The cook, a lean old woman who had served them for thirty years, laughed.

“That’s true! it will be a famous surprise. My stove is alight, and the oven must be hot; and then Honorine can help me a bit.”

Honorine, a girl of some twenty years, who had been taken in as a child and brought up in the house, now acted as housemaid. Besides these two women, the only other servant was the coachman, Francis, who undertook the heavy work. A gardener and his wife were occupied with the vegetables, the fruit, the flowers, and the poultry-yard. And as service here was patriarchal, this little world lived together, like one large family, on very good terms.

Madame Grégoire, who had planned this surprise of the brioche in bed, waited to see the dough put in the oven. The kitchen was very large, and one guessed it was the most important room in the house by its extreme cleanliness and by the arsenal of saucepans, utensils, and pots which filled it. It gave an impression of good feeding. Provisions abounded, hanging from hooks or in cupboards.

“And let it be well glazed, won’t you?” Madame Grégoire said as she passed into the dining-room.

In spite of the hot-air stove which warmed the whole house, a coal fire enlivened this room. In other respects it exhibited no luxury; a large table, chairs, a mahogany sideboard; only two deep easy-chairs betrayed a love of comfort, long happy hours of digestion. They never went into the drawing-room, they remained here in a family circle.

Just then M. Grégoire came back dressed in a thick fustian jacket; he also was ruddy for his sixty years, with large, good-natured, honest features beneath the snow of his curly hair. He had seen the coachman and the gardener; there had been no damage of importance, nothing but a fallen chimney-pot. Every morning he liked to give a glance round Piolaine, which was not large enough to cause him anxiety, and from which he derived all the happiness of ownership.

“And Cécile?” he asked, “isn’t she up yet then?”

“I can’t make it out,” replied his wife. “I thought I heard her moving.”

The table was set; there were three cups on the white cloth. They sent Honorine to see what had become of mademoiselle. But she came back immediately, restraining her laughter, stifling her voice, as if she were still upstairs in the bedroom.

“Oh! if monsieur and madame could see mademoiselle! She sleeps; oh! she sleeps like an angel. One can’t imagine it! It’s a pleasure to look at her.”

The father and mother exchanged tender looks. He said, smiling:

“Will you come and see?”

“The poor little darling!” she murmured. “I’ll come.”

And they went up together. The room was the only luxurious one in the house. It was draped in blue silk, and the furniture was lacquered white, with blue tracery⁠—a spoilt child’s whim, which her parents had gratified. In the vague whiteness of the bed, beneath the half-light which came through a curtain that was drawn back, the young girl was sleeping with her cheek resting on her naked arm. She was not pretty, too healthy, in too vigorous condition, fully developed at eighteen; but she had superb flesh, the freshness of milk, with her chestnut hair, her round face, and little willful nose lost between her cheeks. The coverlet had slipped down, and she was breathing so softly that her respiration did not even lift her already well-developed bosom.

“That horrible wind must have prevented her from closing her eyes,” said the mother softly.

The father imposed silence with a gesture. Both of them leant down and gazed with adoration on this girl, in her virgin nakedness, whom they had desired so long, and who had come so late, when they had no longer hoped for her. They found her perfect, not at all too fat, and could never feed her sufficiently. And she went on sleeping, without feeling them near her, with their faces against hers. However, a slight movement disturbed her motionless face. They feared that they would wake her, and went out on tiptoe.

“Hush!” said M. Grégoire, at the door. “If she has not slept we must leave her sleeping.”

“As long as she likes, the darling!” agreed Madame Grégoire. “We will wait.”

They went down and seated themselves in the easy-chairs in the dining-room; while the servants, laughing at mademoiselle’s sound sleep, kept the chocolate on the stove without grumbling. He took up a newspaper; she knitted at a large woollen quilt. It was very hot, and not a sound was heard in the silent house.

The Grégoires’ fortune, about forty thousand francs a year, was entirely invested in a share of the Montsou mines. They would complacently narrate its origin, which dated from the very formation of the Company.

Towards the beginning of the last century, there had been a mad search for coal between Lille and Valenciennes. The success of those who held the concession, which was afterwards to become the Anzin Company, had turned all heads. In every commune the ground was tested; and societies were formed and concessions grew up in a night. But among all the obstinate seekers of that epoch, Baron Desrumaux had certainly left the reputation for the most heroic intelligence. For forty years he had struggled without yielding, in the midst of continual obstacles: early searches unsuccessful, new pits abandoned at the end of long months of work, landslips which filled up borings, sudden inundations which drowned the workmen, hundreds of thousands of francs thrown into the earth; then the squabbles of the management, the panics of the shareholders, the struggle with the lords of the soil, who were resolved not to recognize royal concessions if no treaty was first made with themselves. He had at last founded the association of Desrumaux, Fauquenoix and Co. to exploit the Montsou concession, and the pits began to yield a small profit when two neighbouring concessions, that of Cougny, belonging to the Comte de Cougny, and that of Joiselle, belonging to the Cornille and Jenard Company, had nearly overwhelmed him beneath the terrible assault of their competition. Happily, on the 25th August 1760, a treaty was made between the three concessions, uniting them into a single one. The Montsou Mining Company was created, such as it still exists today. In the distribution they had divided the total property, according to the standard of the money of the time, into twenty-four sous, of which each was subdivided into twelve deniers, which made two hundred and eighty-eight deniers; and as the denier was worth ten thousand francs the capital represented a sum of nearly three millions. Desrumaux, dying but triumphant, received in this division six sous and three deniers.

In those days the baron possessed Piolaine, which had three hundred hectares belonging to it, and he had in his service as steward Honoré Grégoire, a Picardy lad, the great-grandfather of Léon Grégoire, Cécile’s father. When the Montsou treaty was made, Honoré, who had laid up savings to the amount of some fifty thousand francs, yielded tremblingly to his master’s unshakable faith. He took out ten thousand francs in fine crowns, and took a denier, though with the fear of robbing his children of that sum. His son Eugéne, in fact, received very small dividends; and as he had become a bourgeois and had been foolish enough to throw away the other forty thousand francs of the paternal inheritance in a company that came to grief, he lived meanly enough. But the interest of the denier gradually increased. The fortune began with Félicien, who was able to realize a dream with which his grandfather, the old steward, had nursed his childhood⁠—the purchase of dismembered Piolaine, which he acquired as national property for a ludicrous sum. However, bad years followed. It was necessary to await the conclusion of the revolutionary catastrophes, and afterwards Napoleon’s bloody fall; and it was Léon Grégoire who profited at a stupefying rate of progress by the timid and uneasy investment of his great-grandfather. Those poor ten thousand francs grew and multiplied with the Company’s prosperity. From 1820 they had brought in one hundred percent, ten thousand francs. In 1844 they had produced twenty thousand; in 1850, forty. During two years the dividend had reached the prodigious figure of fifty thousand francs; the value of the denier, quoted at the Lille bourse at a million, had centupled in a century.

M. Grégoire, who had been advised to sell out when this figure of a million was reached, had refused with his smiling paternal air. Six months later an industrial crisis broke out; the denier fell to six hundred thousand francs. But he still smiled; he regretted nothing, for the Grégoires had maintained an obstinate faith in their mine. It would rise again: God Himself was not so solid. Then with his religious faith was mixed profound gratitude towards an investment which for a century had supported the family in doing nothing. It was like a divinity of their own, whom their egoism surrounded with a kind of worship, the benefactor of the hearth, lulling them in their great bed of idleness, fattening them at their gluttonous table. From father to son it had gone on. Why risk displeasing fate by doubting it? And at the bottom of their fidelity there was a superstitious terror, a fear lest the million of the denier might suddenly melt away if they were to realize it and to put it in a drawer. It seemed to them more sheltered in the earth, from which a race of miners, generations of starving people, extracted it for them, a little every day, as they needed it.

For the rest, happiness rained on this house. M. Grégoire, when very young, had married the daughter of a Marchiennes druggist, a plain, penniless girl, whom he adored, and who repaid him with happiness. She shut herself up in her household, and worshipped her husband, having no other will but his. No difference of tastes separated them, their desires were mingled in one idea of comfort; and they had thus lived for forty years, in affection and little mutual services. It was a well-regulated existence; the forty thousand francs were spent quietly, and the savings expended on Cécile, whose tardy birth had for a moment disturbed the budget. They still satisfied all her whims⁠—a second horse, two more carriages, toilets sent from Paris. But they tasted in this one more joy; they thought nothing too good for their daughter, although they had such a horror of display that they had preserved the fashions of their youth. Every unprofitable expense seemed foolish to them.

Suddenly the door opened, and a loud voice called out:

“Hallo! What now? Having breakfast without me!”

It was Cécile, just come from her bed, her eyes heavy with sleep. She had simply put up her hair and flung on a white woollen dressing-gown.

“No, no!” said the mother; “you see we are all waiting. Eh? has the wind prevented you from sleeping, poor darling?”

The young girl looked at her in great surprise.

“Has it been windy? I didn’t know anything about it. I haven’t moved all night.”

Then they thought this funny, and all three began to laugh; the servants who were bringing in the breakfast also broke out laughing, so amused was the household at the idea that mademoiselle had been sleeping for twelve hours right off. The sight of the brioche completed the expansion of their faces.

“What! Is it cooked, then?” said Cécile; “that must be a surprise for me! That’ll be good now, hot, with the chocolate!”

They sat down to table at last with the smoking chocolate in their cups, and for a long time talked of nothing but the brioche. Mélanie and Honorine remained to give details about the cooking and watched them stuffing themselves with greasy lips, saying that it was a pleasure to make a cake when one saw the masters enjoying it so much.

But the dogs began to bark loudly; perhaps they announced the music mistress, who came from Marchiennes on Mondays and Fridays. A professor of literature also came. All the young girl’s education was thus carried on at Piolaine in happy ignorance, with her childish whims, throwing the book out of the window as soon as anything wearied her.

“It is M. Deneulin,” said Honorine, returning.

Behind her, Deneulin, a cousin of M. Grégoire’s, appeared without ceremony; with his loud voice, his quick gestures, he had the appearance of an old cavalry officer. Although over fifty, his short hair and thick moustache were as black as ink.

“Yes! It is I. Good day! Don’t disturb yourselves.”

He had sat down amid the family’s exclamations. They turned back at last to their chocolate.

“Have you anything to tell me?” asked M. Grégoire.

“No! nothing at all,” Deneulin hastened to reply. “I came out on horseback to rub off the rust a bit, and as I passed your door I thought I would just look in.”

Cécile questioned him about Jeanne and Lucie, his daughters. They were perfectly well, the first was always at her painting, while the other, the elder, was training her voice at the piano from morning till night. And there was a slight quiver in his voice, a disquiet which he concealed beneath bursts of gaiety.

M. Grégoire began again:

“And everything goes well at the pit?”

“Well, I am upset over this dirty crisis. Ah! we are paying for the prosperous years! They have built too many workshops, put down too many railways, invested too much capital with a view to a large return, and today the money is asleep. They can’t get any more to make the whole thing work. Luckily things are not desperate; I shall get out of it somehow.”

Like his cousin he had inherited a denier in the Montsou mines. But being an enterprising engineer, tormented by the desire for a royal fortune, he had hastened to sell out when the denier had reached a million. For some months he had been maturing a scheme. His wife possessed, through an uncle, the little concession of Vandame, where only two pits were open⁠—Jean-Bart and Gaston-Marie⁠—in an abandoned state, and with such defective material that the output hardly covered the cost. Now he was meditating the repair of Jean-Bart, the renewal of the engine, and the enlargement of the shaft so as to facilitate the descent, keeping Gaston-Marie only for exhaustion purposes. They ought to be able to shovel up gold there, he said. The idea was sound. Only the million had been spent over it, and this damnable industrial crisis broke out at the moment when large profits would have shown that he was right. Besides, he was a bad manager, with a rough kindness towards his workmen, and since his wife’s death he allowed himself to be pillaged, and also gave the rein to his daughters, the elder of whom talked of going on the stage, while the younger had already had three landscapes refused at the Salon, both of them joyous amid the downfall, and exhibiting in poverty their capacity for good household management.

“You see, Léon,” he went on, in a hesitating voice, “you were wrong not to sell out at the same time as I did; now everything is going down. You run risk, and if you had confided your money to me you would have seen what we should have done at Vandame in our mine!”

M. Grégoire finished his chocolate without haste. He replied peacefully:

“Never! You know that I don’t want to speculate. I live quietly, and it would be too foolish to worry my head over business affairs. And as for Montsou, it may continue to go down, we shall always get our living out of it. It doesn’t do to be so diabolically greedy! Then, listen, it is you who will bite your fingers one day, for Montsou will rise again and Cécile’s grandchildren will still get their white bread out of it.”

Deneulin listened with a constrained smile.

“Then,” he murmured, “if I were to ask you to put a hundred thousand francs in my affair you would refuse?”

But seeing the Grégoires’ disturbed faces he regretted having gone so far; he put off his idea of a loan, reserving it until the case was desperate.

“Oh! I have not got to that! it is a joke. Good heavens! Perhaps you are right; the money that other people earn for you is the best to fatten on.”

They changed the conversation. Cécile spoke again of her cousins, whose tastes interested, while at the same time they shocked her. Madame Grégoire promised to take her daughter to see those dear little ones on the first fine day. M. Grégoire, however, with a distracted air, did not follow the conversation. He added aloud:

“If I were in your place I wouldn’t persist any more; I would treat with Montsou. They want it, and you will get your money back.”

He alluded to an old hatred which existed between the concession of Montsou and that of Vandame. In spite of the latter’s slight importance, its powerful neighbour was enraged at seeing, enclosed within its own sixty-seven communes, this square league which did not belong to it, and after having vainly tried to kill it had plotted to buy it at a low price when in a failing condition. The war continued without truce. Each party stopped its galleries at two hundred metres from the other; it was a duel to the last drop of blood, although the managers and engineers maintained polite relations with each other.

Deneulin’s eyes had flamed up.

“Never!” he cried, in his turn. “Montsou shall never have Vandame as long as I am alive. I dined on Thursday at Hennebeau’s, and I saw him fluttering around me. Last autumn, when the big men came to the administration building, they made me all sorts of advances. Yes, yes, I know them⁠—those marquises, and dukes, and generals, and ministers! Brigands who would take away even your shirt at the corner of a wood.”

He could not cease. Besides, M. Grégoire did not defend the administration of Montsou⁠—the six stewards established by the treaty of 1760, who governed the Company despotically, and the five survivors of whom on every death chose the new member among the powerful and rich shareholders. The opinion of the owner of Piolaine, with his reasonable ideas, was that these gentlemen were sometimes rather immoderate in their exaggerated love of money.

Mélanie had come to clear away the table. Outside the dogs were again barking, and Honorine was going to the door, when Cécile, who was stifled by heat and food, left the table.

“No, never mind! it must be for my lesson.”

Deneulin had also risen. He watched the young girl go out, and asked, smiling:

“Well! and the marriage with little Négrel?”

“Nothing has been settled,” said Madame Grégoire; “it is only an idea. We must reflect.”

“No doubt!” he went on, with a gay laugh. “I believe that the nephew and the aunt⁠—What baffles me is that Madame Hennebeau should throw herself so on Cécile’s neck.”

But M. Grégoire was indignant. So distinguished a lady, and fourteen years older than the young man! It was monstrous; he did not like joking on such subjects. Deneulin, still laughing, shook hands with him and left.

“Not yet,” said Cécile, coming back. “It is that woman with the two children. You know, mamma, the miner’s wife whom we met. Are they to come in here?”

They hesitated. Were they very dirty? No, not very; and they would leave their sabots in the porch. Already the father and mother had stretched themselves out in the depths of their large easy-chairs. They were digesting there. The fear of change of air decided them.

“Let them come in, Honorine.”

Then Maheude and her little ones entered, frozen and hungry, seized by fright on finding themselves in this room, which was so warm and smelled so nicely of the brioche.

II

The room remained shut up and the shutters had allowed gradual streaks of daylight to form a fan on the ceiling. The confined air stupefied them so that they continued their night’s slumber: Lénore and Henri in each other’s arms, Alzire with her head back, lying on her hump; while Father Bonnemort, having the bed of Zacharie and Jeanlin to himself, snored with open mouth. No sound came from the closet where Maheude had gone to sleep again while suckling Estelle, her breast hanging to one side, the child lying across her belly, stuffed with milk, overcome also and stifling in the soft flesh of the bosom.

The clock below struck six. Along the front of the settlement one heard the sound of doors, then the clatter of sabots along the pavements; the screening women were going to the pit. And silence again fell until seven o’clock. Then shutters were drawn back, yawns and coughs were heard through the walls. For a long time a coffee-mill scraped, but no one awoke in the room.

Suddenly a sound of blows and shouts, far away, made Alzire sit up. She was conscious of the time, and ran barefooted to shake her mother.

“Mother, mother, it is late! you have to go out. Take care, you are crushing Estelle.”

And she saved the child, half-stifled beneath the enormous mass of the breasts.

“Good gracious!” stammered Maheude, rubbing her eyes, “I’m so knocked up I could sleep all day. Dress Lénore and Henri, I’ll take them with me; and you can take care of Estelle; I don’t want to drag her along for fear of hurting her, this dog’s weather.”

She hastily washed herself and put on an old blue skirt, her cleanest, and a loose jacket of grey wool in which she had made two patches the evening before.

“And the soup! Good gracious!” she muttered again.

When her mother had gone down, upsetting everything, Alzire went back into the room taking with her Estelle, who had begun screaming. But she was used to the little one’s rages; at eight she had all a woman’s tender cunning in soothing and amusing her. She gently placed her in her still warm bed, and put her to sleep again, giving her a finger to suck. It was time, for now another disturbance broke out, and she had to make peace between Lénore and Henri, who at last awoke. These children could never get on together; it was only when they were asleep that they put their arms round one another’s necks. The girl, who was six years old, as soon as she was awake set on the boy, her junior by two years, who received her blows without returning them. Both of them had the same kind of head, which was too large for them, as if blown out, with disorderly yellow hair. Alzire had to pull her sister by the legs, threatening to take the skin off her bottom. Then there was stamping over the washing, and over every garment that she put on to them. The shutters remained closed so as not to disturb Father Bonnemort’s sleep. He went on snoring amid the children’s frightful clatter.

“It’s ready. Are you coming, up there?” shouted Maheude.

She had put back the blinds, and stirred up the fire, adding some coal to it. Her hope was that the old man had not swallowed all the soup. But she found the saucepan dry, and cooked a handful of vermicelli which she had been keeping for three days in reserve. They could swallow it with water, without butter, as there could not be any remaining from the day before, and she was surprised to find that Catherine in preparing the bricks had performed the miracle of leaving a piece as large as a nut. But this time the cupboard was indeed empty: nothing, not a crust, not an odd fragment, not a bone to gnaw. What was to become of them if Maigrat persisted in cutting short their credit, and if the Piolaine people would not give them the five francs? When the men and the girl returned from the pit they would want to eat, for unfortunately it had not yet been found out how to live without eating.

“Come down, will you?” she cried out, getting angry. “I ought to be gone by this!”

When Alzire and the children were there she divided the vermicelli in three small portions. She herself was not hungry, she said. Although Catherine had already poured water on the coffee-dregs of the day before, she did so over again, and swallowed two large glasses of coffee so weak that it looked like rusty water. That would keep her up all the same.

“Listen!” she repeated to Alzire. “You must let your grandfather sleep; you must watch that Estelle does not knock her head; and if she wakes, or if she howls too much, here! take this bit of sugar and melt it and give it her in spoonfuls. I know that you are sensible and won’t eat it yourself.”

“And school, mother?”

“School! well, that must be left for another day: I want you.”

“And the soup? would you like me to make it if you come back late?”

“Soup, soup: no, wait till I come.”

Alzire, with the precocious intelligence of a little invalid girl, could make soup very well. She must have understood, for she did not insist. Now the whole settlement was awake, bands of children were going to school, and one heard the trailing noise of their clogs. Eight o’clock struck, and a growing murmur of chatter arose on the left, among the Levaque people. The women were commencing their day around the coffeepots, with their fists on their hips, their tongues turning without ceasing, like millstones. A faded head, with thick lips and flattened nose, was pressed against a windowpane, calling out:

“Got some news. Stop a bit.”

“No, no! later on,” replied Maheude. “I have to go out.”

And for fear of giving way to the offer of a glass of hot coffee she pushed Lénore and Henri, and set out with them. Up above, Father Bonnemort was still snoring with a rhythmic snore which rocked the house.

Outside, Maheude was surprised to find that the wind was no longer blowing. There had been a sudden thaw; the sky was earth-coloured, the walls were sticky with greenish moisture, and the roads were covered with pitch-like mud, a special kind of mud peculiar to the coal country, as black as diluted soot, thick and tenacious enough to pull off her sabots. Suddenly she boxed Lénore’s ears, because the little one amused herself by piling the mud on her clogs as on the end of a shovel. On leaving the settlement she had gone along by the pit-bank and followed the road of the canal, making a shortcut through broken-up paths, across rough country shut in by mossy palings. Sheds succeeded one another, long workshop buildings, tall chimneys spitting out soot, and soiling this ravaged suburb of an industrial district. Behind a clump of poplars the old Réquillart pit exhibited its crumbling steeple, of which the large skeleton alone stood upright. And turning to the right, Maheude found herself on the high road.

“Stop, stop, dirty pig! I’ll teach you to make mincemeat.”

Now it was Henri, who had taken a handful of mud and was moulding it. The two children had their ears impartially boxed, and were brought into good order, looking out of the corner of their eyes at the mud pies they had made. They draggled along, already exhausted by their efforts to unstick their shoes at every step.

On the Marchiennes side the road unrolled its two leagues of pavement, which stretched straight as a ribbon soaked in cart grease between the reddish fields. But on the other side it went winding down through Montsou, which was built on the slope of a large undulation in the plain. These roads in the Nord, drawn like a string between manufacturing towns, with their slight curves, their slow ascents, gradually get lined with houses and tend to make the department one laborious city. The little brick houses, daubed over to enliven the climate, some yellow, others blue, others black⁠—the last, no doubt, in order to reach at once their final shade⁠—went serpentining down to right and to left to the bottom of the slope. A few large two-storied villas, the dwellings of the heads of the workshops, made gaps in the serried line of narrow façades. A church, also of brick, looked like a new model of a large furnace, with its square tower already stained by the floating coal dust. And amid the sugar works, the rope works, and the flour mills, there stood out ballrooms, restaurants, and beershops, which were so numerous that to every thousand houses there were more than five hundred inns.

As she approached the Company’s Yards, a vast series of storehouses and workshops, Maheude decided to take Henri and Lénore by the hand, one on the right, the other on the left. Beyond was situated the house of the director, M. Hennebeau, a sort of vast chalet, separated from the road by a grating, and then a garden in which some lean trees vegetated. Just then, a carriage had stopped before the door and a gentleman with decorations and a lady in a fur cloak alighted: visitors just arrived from Paris at the Marchiennes station, for Madame Hennebeau, who appeared in the shadow of the porch, was uttering exclamations of surprise and joy.

“Come along, then, dawdlers!” growled Maheude, pulling the two little ones, who were standing in the mud.

When she arrived at Maigrat’s, she was quite excited. Maigrat lived close to the manager; only a wall separated the latter’s ground from his own small house, and he had there a warehouse, a long building which opened on to the road as a shop without a front. He kept everything there, grocery, cooked meats, fruit, and sold bread, beer, and saucepans. Formerly an overseer at the Voreux, he had started with a small canteen; then, thanks to the protection of his superiors, his business had enlarged, gradually killing the Montsou retail trade. He centralized merchandise, and the considerable custom of the settlements enabled him to sell more cheaply and to give longer credit. Besides, he had remained in the Company’s hands, and they had built his small house and his shop.

“Here I am again, Monsieur Maigrat,” said Maheude humbly, finding him standing in front of his door.

He looked at her without replying. He was a stout, cold, polite man, and he prided himself on never changing his mind.

“Now you won’t send me away again, like yesterday. We must have bread from now to Saturday. Sure enough, we owe you sixty francs these two years.”

She explained in short, painful phrases. It was an old debt contracted during the last strike. Twenty times over they had promised to settle it, but they had not been able; they could not even give him forty sous a fortnight. And then a misfortune had happened two days before; she had been obliged to pay twenty francs to a shoemaker who threatened to seize their things. And that was why they were without a sou. Otherwise they would have been able to go on until Saturday, like the others.

Maigrat, with protruded belly and folded arms, shook his head at every supplication.

“Only two loaves, Monsieur Maigrat. I am reasonable, I don’t ask for coffee. Only two three-pound loaves a day.”

“No,” he shouted at last, at the top of his voice.

His wife had appeared, a pitiful creature who passed all her days over a ledger, without even daring to lift her head. She moved away, frightened at seeing this unfortunate woman turning her ardent, beseeching eyes towards her. It was said that she yielded the conjugal bed to the putters among the customers. It was a known fact that when a miner wished to prolong his credit, he had only to send his daughter or his wife, plain or pretty, it mattered not, provided they were complaisant.

Maheude, still imploring Maigrat with her look, felt herself uncomfortable under the pale keenness of his small eyes, which seemed to undress her. It made her angry; she would have understood before she had had seven children, when she was young. And she went off, violently dragging Lénore and Henri, who were occupied in picking up nutshells from the gutter where they were making investigations.

“This won’t bring you luck, Monsieur Maigrat, remember!”

Now there only remained the Piolaine people. If these would not throw her a five-franc piece she might as well lie down and die. She had taken the Joiselle road on the left. The administration building was there at the corner of the road, a veritable brick palace, where the great people from Paris, princes and generals and members of the Government, came every autumn to give large dinners. As she walked she was already spending the five francs, first bread, then coffee, afterwards a quarter of butter, a bushel of potatoes for the morning soup and the evening stew; finally, perhaps, a bit of pig’s chitterlings, for the father needed meat.

The Curé of Montsou, Abbé Joire, was passing, holding up his cassock, with the delicate air of a fat, well-nourished cat afraid of wetting its fur. He was a mild man who pretended not to interest himself in anything, so as not to vex either the workers or the masters.

“Good day, Monsieur le Curé.”

Without stopping he smiled at the children, and left her planted in the middle of the road. She was not religious, but she had suddenly imagined that this priest would give her something.

And the journey began again through the black, sticky mud. There were still two kilometres to walk, and the little ones dragged behind more than ever, for they were frightened, and no longer amused themselves. To right and to left of the path the same vague landscape unrolled, enclosed within mossy palings, the same factory buildings, dirty with smoke, bristling with tall chimneys. Then the flat land was spread out in immense open fields, like an ocean of brown clods, without a tree-trunk, as far as the purplish line of the forest of Vandame.

“Carry me, mother.”

She carried them one after the other. Puddles made holes in the pathway, and she pulled up her clothes, fearful of arriving too dirty. Three times she nearly fell, so sticky was that confounded pavement. And as they at last arrived before the porch, two enormous dogs threw themselves upon them, barking so loudly that the little ones yelled with terror. The coachman was obliged to take a whip to them.

“Leave your sabots, and come in,” repeated Honorine. In the dining-room the mother and children stood motionless, dazed by the sudden heat, and very constrained beneath the gaze of this old lady and gentleman, who were stretched out in their easy-chairs.

“Cécile,” said the old lady, “fulfil your little duties.”

The Grégoires charged Cécile with their charities. It was part of their idea of a good education. One must be charitable. They said themselves that their house was the house of God. Besides, they flattered themselves that they performed their charity with intelligence, and they were exercised by a constant fear lest they should be deceived, and so encourage vice. So they never gave money, never! Not ten sous, not two sous, for it is a well-known fact that as soon as a poor man gets two sous he drinks them. Their alms were, therefore, always in kind, especially in warm clothing, distributed during the winter to needy children.

“Oh! the poor dears!” exclaimed Cécile, “how pale they are from the cold! Honorine, go and look for the parcel in the cupboard.”

The servants were also gazing at these miserable creatures with the pity and vague uneasiness of girls who are in no difficulty about their own dinners. While the housemaid went upstairs, the cook forgot her duties, leaving the rest of the brioche on the table, and stood there swinging her empty hands.

“I still have two woollen dresses and some comforters,” Cécile went on; “you will see how warm they will be, the poor dears!”

Then Maheude found her tongue, and stammered:

“Thank you so much, mademoiselle. You are all too good.”

Tears had filled her eyes, she thought herself sure of the five francs, and was only preoccupied by the way in which she would ask for them if they were not offered to her. The housemaid did not reappear, and there was a moment of embarrassed silence. From their mother’s skirts the little ones opened their eyes wide and gazed at the brioche.

“You only have these two?” asked Madame Grégoire, in order to break the silence.

“Oh, madame! I have seven.”

M. Grégoire, who had gone back to his newspaper, sat up indignantly.

“Seven children! But why? good God!”

“It is imprudent,” murmured the old lady.

Maheude made a vague gesture of apology. What would you have? One doesn’t think about it at all, they come quite naturally. And then, when they grow up they bring something in, and that makes the household go. Take their case, they could get on, if it was not for the grandfather who was getting quite stiff, and if it was not that among the lot only two of her sons and her eldest daughter were old enough to go down into the pit. It was necessary, all the same, to feed the little ones who brought nothing in.

“Then,” said Madame Grégoire, “you have worked for a long time at the mines?”

A silent laugh lit up Maheude’s pale face.

“Ah, yes! ah, yes! I went down till I was twenty. The doctor said that I should stay down for good after I had been confined the second time, because it seems that made something go wrong in my inside. Besides, then I got married, and I had enough to do in the house. But on my husband’s side, you see, they have been down there for ages. It goes up from grandfather to grandfather, one doesn’t know how far back, quite to the beginning when they first took the pick down there at Réquillart.”

M. Grégoire thoughtfully contemplated this woman and these pitiful children, with their waxy flesh, their discoloured hair, the degeneration which stunted them, gnawed by anaemia, and with the melancholy ugliness of starvelings. There was silence again, and one only heard the burning coal as it gave out a jet of gas. The moist room had that heavy air of comfort in which our middle-class nooks of happiness slumber.

“What is she doing, then?” exclaimed Cécile impatiently. “Mélanie, go up and tell her that the parcel is at the bottom of the cupboard, on the left.”

In the meanwhile, M. Grégoire repeated aloud the reflections inspired by the sight of these starving ones.

“There is evil in this world, it is quite true; but, my good woman, it must also be said that workpeople are never prudent. Thus, instead of putting aside a few sous like our peasants, miners drink, get into debt, and end by not having enough to support their families.”

“Monsieur is right,” replied Maheude sturdily. “They don’t always keep to the right path. That’s what I’m always saying to the ne’er-do-wells when they complain. Now, I have been lucky; my husband doesn’t drink. All the same, on feast Sundays he sometimes takes a drop too much; but it never goes farther. It is all the nicer of him, since before our marriage he drank like a hog, begging your pardon. And yet, you know, it doesn’t help us much that he is so sensible. There are days like today when you might turn out all the drawers in the house and not find a farthing.”

She wished to suggest to them the idea of the five-franc piece, and went on in her low voice, explaining the fatal debt, small at first, then large and overwhelming. They paid regularly for many fortnights. But one day they got behind, and then it was all up. They could never catch up again. The gulf widened, and the men became disgusted with work which did not even allow them to pay their way. Do what they could, there was nothing but difficulties until death. Besides, it must be understood that a collier needed a glass to wash away the dust. It began there, and then he was always in the inn when worries came. Without complaining of anyone it might be that the workmen did not earn as much as they ought to.

“I thought,” said Madame Grégoire, “that the Company gave you lodging and firing?”

Maheude glanced sideways at the flaming coal in the fireplace.

“Yes, yes, they give us coal, not very grand, but it burns. As to lodging, it only costs six francs a month; that sounds like nothing, but it is often pretty hard to pay. Today they might cut me up into bits without getting two sous out of me. Where there’s nothing, there’s nothing.”

The lady and gentleman were silent, softly stretched out, and gradually wearied and disquieted by the exhibition of this wretchedness. She feared she had wounded them, and added, with the stolid and just air of a practical woman:

“Oh! I didn’t want to complain. Things are like this, and one has to put up with them; all the more that it’s no good struggling, perhaps we shouldn’t change anything. The best is, is it not, to try and live honestly in the place in which the good God has put us?”

M. Grégoire approved this emphatically.

“With such sentiments, my good woman, one is above misfortune.”

Honorine and Mélanie at last brought the parcel.

Cécile unfastened it and took out the two dresses. She added comforters, even stockings and mittens. They would all fit beautifully; she hastened and made the servants wrap up the chosen garments; for her music mistress had just arrived; and she pushed the mother and children towards the door.

“We are very short,” stammered Maheude; “if we only had a five-franc piece⁠—”

The phrase was stifled, for the Maheus were proud and never begged. Cécile looked uneasily at her father; but the latter refused decisively, with an air of duty.

“No, it is not our custom. We cannot do it.”

Then the young girl, moved by the mother’s overwhelmed face, wished to do all she could for the children. They were still looking fixedly at the brioche; she cut it in two and gave it to them.

“Here! this is for you.”

Then, taking the pieces back, she asked for an old newspaper:

“Wait, you must share with your brothers and sisters.”

And beneath the tender gaze of her parents she finally pushed them out of the room. The poor starving urchins went off, holding the brioche respectfully in their benumbed little hands.

Maheude dragged her children along the road, seeing neither the desert fields, nor the black mud, nor the great livid sky. As she passed through Montsou she resolutely entered Maigrat’s shop, and begged so persistently that at last she carried away two loaves, coffee, butter, and even her five-franc piece, for the man also lent money by the week. It was not her that he wanted, it was Catherine; she understood that when he advised her to send her daughter for provisions. They would see about that. Catherine would box his ears if he came too close under her nose.

III

Eleven o’clock struck at the little church in the Deux-Cent-Quarante settlement, a brick chapel to which Abbé Joire came to say mass on Sundays. In the school beside it, also of brick, one heard the faltering voices of the children, in spite of windows closed against the outside cold. The wide passages, divided into little gardens, back to back, between the four large blocks of uniform houses, were deserted; and these gardens, devastated by the winter, exhibited the destitution of their marly soil, lumped and spotted by the last vegetables. They were making soup, chimneys were smoking, a woman appeared at distant intervals along the fronts, opened a door and disappeared. From one end to the other, on the pavement, the pipes dripped into tubs, although it was no longer raining, so charged was this grey sky with moistness. And the village, built altogether in the midst of the vast plain, and edged by its black roads as by a mourning border, had no touch of joyousness about it save the regular bands of its red tiles, constantly washed by showers.

When Maheude returned, she went out of her way to buy potatoes from an overseer’s wife whose crop was not yet exhausted. Behind a curtain of sickly poplars, the only trees in these flat regions, was a group of isolated buildings, houses placed four together, and surrounded by their gardens. As the Company reserved this new experiment for the captains, the workpeople called this corner of the hamlet the settlement of the Bas-de-Soie, just as they called their own settlement Paie-tes-Dettes, in good-humoured irony of their wretchedness.

“Eh! Here we are,” said Maheude, laden with parcels, pushing in Lénore and Henri, covered with mud and quite tired out.

In front of the fire Estelle was screaming, cradled in Alzire’s arms. The latter, having no more sugar and not knowing how to soothe her, had decided to pretend to give her the breast. This ruse often succeeded. But this time it was in vain for her to open her dress, and to press the mouth against the lean breast of an eight-year-old invalid; the child was enraged at biting the skin and drawing nothing.

“Pass her to me,” cried the mother as soon as she found herself free; “she won’t let us say a word.”

When she had taken from her bodice a breast as heavy as a leather bottle, to the neck of which the brawler hung, suddenly silent, they were at last able to talk. Otherwise everything was going on well; the little housekeeper had kept up the fire and had swept and arranged the room. And in the silence they heard upstairs the grandfather’s snoring, the same rhythmic snoring which had not stopped for a moment.

“What a lot of things!” murmured Alzire, smiling at the provisions. “If you like, mother, I’ll make the soup.”

The table was encumbered: a parcel of clothes, two loaves, potatoes, butter, coffee, chicory, and half a pound of pig’s chitterlings.

“Oh! the soup!” said Maheude with an air of fatigue. “We must gather some sorrel and pull up some leeks. No! I will make some for the men afterwards. Put some potatoes on to boil; we’ll eat them with a little butter and some coffee, eh? Don’t forget the coffee!”

But suddenly she thought of the brioche. She looked at the empty hands of Lénore and Henri who were fighting on the floor, already rested and lively. These gluttons had slyly eaten the brioche on the road. She boxed their ears, while Alzire, who was putting the saucepan on the fire, tried to appease her.

“Let them be, mother. If the brioche was for me, you know I don’t mind a bit. They were hungry, walking so far.”

Midday struck; they heard the clogs of the children coming out of school. The potatoes were cooked, and the coffee, thickened by a good half of chicory, was passing through the percolator with a singing noise of large drops. One corner of the table was free; but the mother only was eating there. The three children were satisfied with their knees; and all the time the little boy with silent voracity looked, without saying anything, at the chitterlings, excited by the greasy paper.

Maheude was drinking her coffee in little sips, with her hands round the glass to warm them, when Father Bonnemort came down. Usually he rose late, and his breakfast waited for him on the fire. But today he began to grumble because there was no soup. Then, when his daughter-in-law said to him that one cannot always do what one likes, he ate his potatoes in silence. From time to time he got up to spit in the ashes for cleanliness, and, settled in his chair, he rolled his food round in his mouth, with lowered head and dull eyes.

“Ah! I forgot, mother,” said Alzire. “The neighbour came⁠—”

Her mother interrupted her.

“She bothers me!”

There was a deep rancour against the Levaque woman, who had pleaded poverty the day before to avoid lending her anything; while she knew that she was just then in comfort, since her lodger, Bouteloup, had paid his fortnight in advance. In the settlement they did not usually lend from household to household.

“Here! you remind me,” said Maheude. “Wrap up a millful of coffee. I will take it to Pierronne; I owe it her from the day before yesterday.”

And when her daughter had prepared the packet she added that she would come back immediately to put the men’s soup on the fire. Then she went out with Estelle in her arms, leaving old Bonnemort to chew his potatoes leisurely, while Lénore and Henri fought for the fallen parings.

Instead of going round, Maheude went straight across through the gardens, for fear lest Levaque’s wife should call her. Her garden was just next to that of the Pierrons, and in the dilapidated trellis-work which separated them there was a hole through which they fraternized. The common well was there, serving four households. Beside it, behind a clump of feeble lilacs, was situated the shed, a low building full of old tools, in which were brought up the rabbits which were eaten on feast days. One o’clock struck; it was the hour for coffee, and not a soul was to be seen at the doors or windows. Only a workman belonging to the earth-cutting, waiting the hour for descent, was digging up his patch of vegetable ground without raising his head. But as Maheude arrived opposite the other block of buildings, she was surprised to see a gentleman and two ladies in front of the church. She stopped a moment and recognized them; it was Madame Hennebeau bringing her guests, the decorated gentleman and the lady in the fur mantle, to see the settlement.

“Oh! why did you take this trouble?” exclaimed Pierronne, when Maheude had returned the coffee. “There was no hurry.”

She was twenty-eight, and was considered the beauty of the settlement, dark, with a low forehead, large eyes, straight mouth, and coquettish as well; with the neatness of a cat, and with a good figure, for she had had no children. Her mother, Brulé, the widow of a pikeman who died in the mine, after having sent her daughter to work in a factory, swearing that she should never marry a collier, had never ceased to be angry since she had married, somewhat late, Pierron, a widower with a girl of eight. However, the household lived very happily, in the midst of chatter, of scandals which circulated concerning the husband’s complaisance and the wife’s lovers. No debts, meat twice a week, a house kept so clean that one could see oneself in the saucepans. As an additional piece of luck, thanks to favours, the Company had authorized her to sell bonbons and biscuits, jars of which she exhibited, on two boards, behind the windowpanes. This was six or seven sous profit a day, and sometimes twelve on Sundays. The only drawback to all this happiness was Mother Brulé, who screamed with all the rage of an old revolutionary, having to avenge the death of her man on the masters, and little Lydie, who pocketed, in the shape of frequent blows, the passions of the family.

“How big she is already!” said Pierronne, simpering at Estelle.

“Oh! the trouble that it gives! Don’t talk of it!” said Maheude. “You are lucky not to have any. At least you can keep clean.”

Although everything was in order in her house, and she scrubbed every Saturday, she glanced with a jealous housekeeper’s eye over this clean room, in which there was even a certain coquetry, gilt vases on the sideboard, a mirror, three framed prints.

Pierronne was about to drink her coffee alone, all her people being at the pit.

“You’ll have a glass with me?” she said.

“No, thanks; I’ve just swallowed mine.”

“What does that matter?”

In fact, it mattered nothing. And both began drinking slowly. Between the jars of biscuits and bonbons their eyes rested on the opposite houses, of which the little curtains in the windows formed a row, revealing by their greater or less whiteness the virtues of the housekeepers. Those of the Levaques were very dirty, veritable kitchen clouts, which seemed to have wiped the bottoms of the saucepans.

“How can they live in such dirt?” murmured Pierronne.

Then Maheude began and did not stop. Ah! if she had had a lodger like that Bouteloup she would have made the household go. When one knew how to do it, a lodger was an excellent thing. Only one ought not to sleep with him. And then the husband had taken to drink, beat his wife, and ran after the singers at the Montsou café-concerts.

Pierronne assumed an air of profound disgust. These singers gave all sort of diseases. There was one at Joiselle who had infected a whole pit.

“What surprises me is that you let your son go with their girl.”

“Ah, yes! but just stop it then! Their garden is next to ours. Zacharie was always there in summer with Philoméne behind the lilacs, and they didn’t put themselves out on the shed; one couldn’t draw water at the well without surprising them.”

It was the usual history of the promiscuities of the settlement; boys and girls became corrupted together, throwing themselves on their backsides, as they said, on the low, sloping roof of the shed when twilight came on. All the putters got their first child there when they did not take the trouble to go to Réquillart or into the cornfields. It was of no consequence; they married afterwards, only the mothers were angry when their lads began too soon, for a lad who married no longer brought anything into the family.

“In your place I would have done with it,” said Pierronne, sensibly. “Your Zacharie has already filled her twice, and they will go on and get spliced. Anyhow, the money is gone.”

Maheude was furious and raised her hands.

“Listen to this: I will curse them if they get spliced. Doesn’t Zacharie owe us any respect? He has cost us something, hasn’t he? Very well. He must return it before getting a wife to hang on him. What will become of us, eh, if our children begin at once to work for others? Might as well die!”

However, she grew calm.

“I’m speaking in a general way; we shall see later. It is fine and strong, your coffee; you make it proper.”

And after a quarter of an hour spent over other stories, she ran off, exclaiming that the men’s soup was not yet made. Outside, the children were going back to school; a few women were showing themselves at their doors, looking at Madame Hennebeau, who, with lifted finger, was explaining the settlement to her guests. This visit began to stir up the village. The earth-cutting man stopped digging for a moment, and two disturbed fowls took fright in the gardens.

As Maheude returned, she ran against the Levaque woman who had come out to stop Dr. Vanderhaghen, a doctor of the Company, a small hurried man, overwhelmed by work, who gave his advice as he walked.

“Sir,” she said, “I can’t sleep; I feel ill everywhere. I must tell you about it.”

He spoke to them all familiarly, and replied without stopping:

“Just leave me alone; you drink too much coffee.”

“And my husband, sir,” said Maheude in her turn, “you must come and see him. He always has those pains in his legs.”

“It is you who take too much out of him. Just leave me alone!”

The two women were left to gaze at the doctor’s retreating back.

“Come in, then,” said the Levaque woman, when she had exchanged a despairing shrug with her neighbour. “You know, there is something new. And you will take a little coffee. It is quite fresh.”

Maheude refused, but without energy. Well! a drop, at all events, not to disoblige. And she entered.

The room was black with dirt, the floor and the walls spotted with grease, the sideboard and the table sticky with filth; and the stink of a badly kept house took you by the throat. Near the fire, with his elbows on the table and his nose in his plate, Bouteloup, a broad stout placid man, still young for thirty-five, was finishing the remains of his boiled beef, while standing in front of him, little Achille, Philoméne’s firstborn, who was already in his third year, was looking at him in the silent, supplicating way of a gluttonous animal. The lodger, very kind behind his big brown beard, from time to time stuffed a piece of meat into his mouth.

“Wait till I sugar it,” said the Levaque woman, putting some brown sugar beforehand into the coffeepot.

Six years older than he was, she was hideous and worn out, with her bosom hanging on her belly, and her belly on her thighs, with a flattened muzzle, and greyish hair always uncombed. He had taken her naturally, without choosing, the same as he did his soup in which he found hairs, or his bed of which the sheets lasted for three months. She was part of the lodging; the husband liked repeating that good reckonings make good friends.

“I was going to tell you,” she went on, “that Pierronne was seen yesterday prowling about on the Bas-de-Soie side. The gentleman you know of was waiting for her behind Rasseneur’s, and they went off together along the canal. Eh! that’s nice, isn’t it? A married woman!”

“Gracious!” said Maheude; “Pierron, before marrying her, used to give the captain rabbits; now it costs him less to lend his wife.”

Bouteloup began to laugh enormously, and threw a fragment of sauced bread into Achille’s mouth. The two women went on relieving themselves with regard to Pierronne⁠—a flirt, no prettier than anyone else, but always occupied in looking after every freckle of her skin, in washing herself, and putting on pomade. Anyhow, it was the husband’s affair, if he liked that sort of thing. There were men so ambitious that they would wipe the masters’ behinds to hear them say thank you. And they were only interrupted by the arrival of a neighbour bringing in a little urchin of nine months, Désirée, Philoméne’s youngest; Philoméne, taking her breakfast at the screening-shed, had arranged that they should bring her little one down there, where she suckled it, seated for a moment in the coal.

“I can’t leave mine for a moment, she screams directly,” said Maheude, looking at Estelle, who was asleep in her arms.

But she did not succeed in avoiding the domestic affair which she had read in the other’s eyes.

“I say, now we ought to get that settled.”

At first the two mothers, without need for talking about it, had agreed not to conclude the marriage. If Zacharie’s mother wished to get her son’s wages as long as possible, Philoméne’s mother was enraged at the idea of abandoning her daughter’s wages. There was no hurry; the second mother had even preferred to keep the little one, as long as there was only one; but when it began to grow and eat and another one came, she found that she was losing, and furiously pushed on the marriage, like a woman who does not care to throw away her money.

“Zacharie has drawn his lot,” she went on, “and there’s nothing in the way. When shall it be?”

“Wait till the fine weather,” replied Maheude, constrainedly. “They are a nuisance, these affairs! As if they couldn’t wait to be married before going together! My word! I would strangle Catherine if I knew that she had done that.”

The other woman shrugged her shoulders.

“Let be! she’ll do like the others.”

Bouteloup, with the tranquillity of a man who is at home, searched about on the dresser for bread. Vegetables for Levaque’s soup, potatoes and leeks, lay about on a corner of the table, half-peeled, taken up and dropped a dozen times in the midst of continual gossiping. The woman was about to go on with them again when she dropped them anew and planted herself before the window.

“What’s that there? Why, there’s Madame Hennebeau with some people. They are going into Pierronne’s.”

At once both of them started again on the subject of Pierronne. Oh! whenever the Company brought any visitors to the settlement they never failed to go straight to her place, because it was clean. No doubt they never told them stories about the head captain. One can afford to be clean when one has lovers who earn three thousand francs, and are lodged and warmed, without counting presents. If it was clean above it was not clean underneath. And all the time that the visitors remained opposite, they went on chattering.

“There, they are coming out,” said the Levaque woman at last. “They are going all around. Why, look, my dear⁠—I believe they are going into your place.”

Maheude was seized with fear. Who knows whether Alzire had sponged over the table? And her soup, also, which was not yet ready! She stammered a good day, and ran off home without a single glance aside.

But everything was bright. Alzire, very seriously, with a cloth in front of her, had set about making the soup, seeing that her mother did not return. She had pulled up the last leeks from the garden, gathered the sorrel, and was just then cleaning the vegetables, while a large kettle on the fire was heating the water for the men’s baths when they should return. Henri and Lénore were good for once, being absorbed in tearing up an old almanac. Father Bonnemort was smoking his pipe in silence. As Maheude was getting her breath Madame Hennebeau knocked.

“You will allow me, will you not, my good woman?”

Tall and fair, a little heavy in her superb maturity of forty years, she smiled with an effort of affability, without showing too prominently her fear of soiling her bronze silk dress and black velvet mantle.

“Come in, come in,” she said to her guests. “We are not disturbing anyone. Now, isn’t this clean again! And this good woman has seven children! All our households are like this. I ought to explain to you that the Company rents them the house at six francs a month. A large room on the ground floor, two rooms above, a cellar, and a garden.”

The decorated gentleman and the lady in the fur cloak, arrived that morning by train from Paris, opened their eyes vaguely, exhibiting on their faces their astonishment at all these new things which took them out of their element.

“And a garden!” repeated the lady. “One could live here! It is charming!”

“We give them more coal than they can burn,” went on Madame Hennebeau. “A doctor visits them twice a week; and when they are old they receive pensions, although nothing is held back from their wages.”

“A Thebaid! a real land of milk and honey!” murmured the gentleman in delight.

Maheude had hastened to offer chairs. The ladies refused. Madame Hennebeau was already getting tired, happy for a moment to amuse herself in the weariness of her exile by playing the part of exhibiting the beasts, but immediately disgusted by the sickly odour of wretchedness, in spite of the special cleanliness of the houses into which she ventured. Besides, she was only repeating odd phrases which she had overheard, without ever troubling herself further about this race of workpeople who were labouring and suffering beside her.

“What beautiful children!” murmured the lady, who thought them hideous, with their large heads beneath their bushy, straw-coloured hair.

And Maheude had to tell their ages; they also asked her questions about Estelle, out of politeness. Father Bonnemort respectfully took his pipe out of his mouth; but he was not the less a subject of uneasiness, so worn out by his forty years underground, with his stiff limbs, deformed body, and earthy face; and as a violent spasm of coughing took him he preferred to go and spit outside, with the idea that his black expectoration would make people uncomfortable.

Alzire received all the compliments. What an excellent little housekeeper, with her cloth! They congratulated the mother on having a little daughter so sensible for her age. And none spoke of the hump, though looks of uneasy compassion were constantly turned towards the poor little invalid.

“Now!” concluded Madame Hennebeau, “if they ask you about our settlements at Paris you will know what to reply. Never more noise than this, patriarchal manners, all happy and well off as you see, a place where you might come to recruit a little, on account of the good air and the tranquillity.”

“It is marvellous, marvellous!” exclaimed the gentleman, in a final outburst of enthusiasm.

They left with that enchanted air with which people leave a booth in a fair, and Maheude, who accompanied them, remained on the threshold while they went away slowly, talking very loudly. The streets were full of people, and they had to pass through several groups of women, attracted by the news of their visit, which was hawked from house to house.

Just then, Levaque, in front of her door, had stopped Pierronne, who was drawn by curiosity. Both of them affected a painful surprise. What now? Were these people going to bed at the Maheus’? But it was not so very delightful a place.

“Always without a sou, with all that they earn! Lord! when people have vices!”

“I have just heard that she went this morning to beg at Piolaine, and Maigrat, who had refused them bread, has given them something. We know how Maigrat pays himself!”

“On her? Oh, no! that would need some courage. It’s Catherine that he’s after.”

“Why, didn’t she have the cheek to say just now that she would strangle Catherine if she were to come to that? As if big Chaval for ever so long had not put her backside on the shed!”

“Hush! here they are!”

Then Levaque and Pierronne, with a peaceful air and without impolite curiosity, contented themselves with watching the visitors out of the corners of their eyes. Then by a gesture they quickly called Maheude, who was still carrying Estelle in her arms. And all three, motionless, watched the well-clad backs of Madame Hennebeau and her guests slowly disappear. When they were some thirty paces off, the gossiping recommenced with redoubled vigour.

“They carry plenty of money on their skins; worth more than themselves, perhaps.”

“Ah, sure! I don’t know the other, but the one that belongs here, I wouldn’t give four sous for her, big as she is. They do tell stories⁠—”

“Eh? What stories?”

“Why, she has men! First, the engineer.”

“That lean, little creature! Oh, he’s too small! She would lose him in the sheets.”

“What does that matter, if it amuses her? I don’t trust a woman who puts on such proud airs and never seems to be pleased where she is. Just look how she wags her rump, as if she felt contempt for us all. Is that nice?”

The visitors went along at the same slow pace, still talking, when a carriage stopped in the road, before the church. A gentleman of about forty-eight got out of it, dressed in a black frock-coat, and with a very dark complexion and an authoritative, correct expression.

“The husband,” murmured Levaque, lowering her voice, as if he could hear her, seized by that hierarchical fear which the manager inspired in his ten thousand workpeople. “It’s true, though, that he has a cuckold’s head, that man.”

Now the whole settlement was out of doors. The curiosity of the women increased. The groups approached each other, and were melted into one crowd; while bands of urchins, with unwiped noses and gaping mouths, dawdled along the pavements. For a moment the schoolmaster’s pale head was also seen behind the schoolhouse hedge. Among the gardens, the man who was digging stood with one foot on his spade, and with rounded eyes. And the murmur of gossiping gradually increased, with a sound of rattles, like a gust of wind among dry leaves.

It was especially before the Levaques’ door that the crowd was thickest. Two women had come forward, then ten, then twenty. Pierronne was prudently silent now that there were too many ears about. Maheude, one of the more reasonable, also contented herself with looking on; and to calm Estelle, who was awake and screaming, she had tranquilly drawn out her suckling animal’s breast, which hung swaying as if pulled down by the continual running of its milk. When M. Hennebeau had seated the ladies in the carriage, which went off in the direction of Marchiennes, there was a final explosion of clattering voices, all the women gesticulating and talking in each other’s faces in the midst of a tumult as of an anthill in revolution.

But three o’clock struck. The workers of the earth-cutting, Bouteloup and the others, had set out. Suddenly around the church appeared the first colliers returning from the pit with black faces and damp garments, folding their arms and expanding their backs. Then there was confusion among the women: they all began to run home with the terror of housekeepers who had been led astray by too much coffee and too much tattle, and one heard nothing more than this restless cry, pregnant with quarrels:

“Good Lord, and my soup! and my soup which isn’t ready!”

IV

When Maheu came in after having left Étienne at Rasseneur’s, he found Catherine, Zacharie, and Jeanlin seated at the table finishing their soup. On returning from the pit they were always so hungry that they ate in their damp clothes, without even cleaning themselves; and no one was waited for, the table was laid from morning to night; there was always someone there swallowing his portion, according to the chances of work.

As he entered the door Maheu saw the provisions. He said nothing, but his uneasy face lighted up. All the morning the emptiness of the cupboard, the thought of the house without coffee and without butter, had been troubling him; the recollection came to him painfully while he was hammering at the seam, stifled at the bottom of the cutting. What would his wife do, and what would become of them if she were to return with empty hands? And now, here was everything! She would tell him about it later on. He laughed with satisfaction.

Catherine and Jeanlin had risen, and were taking their coffee standing; while Zacharie, not filled with the soup, cut himself a large slice of bread and covered it with butter. Although he saw the chitterlings on a plate he did not touch them, for meat was for the father, when there was only enough for one. All of them had washed down their soup with a big bumper of fresh water, the good, clear drink of the fortnight’s end.

“I have no beer,” said Maheude, when the father had seated himself in his turn. “I wanted to keep a little money. But if you would like some the little one can go and fetch a pint.”

He looked at her in astonishment. What! she had money, too!

“No, no,” he said, “I’ve had a glass, it’s all right.”

And Maheu began to swallow by slow spoonfuls the paste of bread, potatoes, leeks, and sorrel piled up in the bowl which served him as a plate. Maheude, without putting Estelle down, helped Alzire to give him all that he required, pushed near him the butter and the meat, and put his coffee on the fire to keep it quite hot.

In the meanwhile, beside the fire, they began to wash themselves in the half of a barrel transformed into a tub. Catherine, whose turn came first, had filled it with warm water; and she undressed herself tranquilly, took off her cap, her jacket, her breeches, and even her chemise, habituated to this since the age of eight, having grown up without seeing any harm in it. She only turned with her stomach to the fire, then rubbed herself vigorously with black soap. No one looked at her, even Lénore and Henri were no longer inquisitive to see how she was made. When she was clean she went up the stairs quite naked, leaving her damp chemise and other garments in a heap on the floor. But a quarrel broke out between the two brothers: Jeanlin had hastened to jump into the tub under the pretence that Zacharie was still eating; and the latter hustled him, claiming his turn, and calling out that he was polite enough to allow Catherine to wash herself first, but he did not wish to have the rinsings of the young urchins, all the less since, when Jeanlin had been in, it would do to fill the school ink-pots. They ended by washing themselves together, also turning towards the fire, and they even helped each other, rubbing one another’s backs. Then, like their sister, they disappeared up the staircase naked.

“What a slop they do make!” murmured Maheude, taking up their garments from the floor to put them to dry. “Alzire, just sponge up a bit.”

But a disturbance on the other side of the wall cut short her speech. One heard a man’s oaths, a woman’s crying, a whole stampede of battle, with hollow blows that sounded like the shock of an empty gourd.

“Levaque’s wife is catching it,” Maheu peacefully stated as he scraped the bottom of his bowl with the spoon. “It’s queer; Bouteloup made out that the soup was ready.”

“Ah, yes! ready,” said Maheude. “I saw the vegetables on the table, not even cleaned.”

The cries redoubled, and there was a terrible push which shook the wall, followed by complete silence. Then the miner, swallowing the last spoonful, concluded, with an air of calm justice:

“If the soup is not ready, one can understand.”

And after having drunk a glassful of water, he attacked the chitterlings. He cut square pieces, stuck the point of his knife into them and ate them on his bread without a fork. There was no talking when the father was eating. He himself was hungry in silence; he did not recognize the usual taste of Maigrat’s provisions; this must come from somewhere else; however, he put no question to his wife. He only asked if the old man was still sleeping upstairs. No, the grandfather had gone out for his usual walk. And there was silence again.

But the odour of the meat made Lénore and Henri lift up their heads from the floor, where they were amusing themselves with making rivulets with the spilt water. Both of them came and planted themselves near their father, the little one in front. Their eyes followed each morsel, full of hope when it set out from the plate and with an air of consternation when it was engulfed in the mouth. At last the father noticed the gluttonous desire which made their faces pale and their lips moist.

“Have the children had any of it?” he asked.

And as his wife hesitated:

“You know I don’t like injustice. It takes away my appetite when I see them there, begging for bits.”

“But they’ve had some of it,” she exclaimed, angrily. “If you were to listen to them you might give them your share and the others’, too; they would fill themselves till they burst. Isn’t it true, Alzire, that we have all had some?”

“Sure enough, mother,” replied the little humpback, who under such circumstances could tell lies with the self-possession of a grown-up person.

Lénore and Henri stood motionless, shocked and rebellious at such lying, when they themselves were whipped if they did not tell the truth. Their little hearts began to swell, and they longed to protest, and to say that they, at all events, were not there when the others had some.

“Get along with you,” said the mother, driving them to the other end of the room. “You ought to be ashamed of being always in your father’s plate; and even if he was the only one to have any, doesn’t he work, while all you, a lot of good-for-nothings, can’t do anything but spend! Yes, and the more the bigger you are.”

Maheu called them back. He seated Lénore on his left thigh, Henri on the right; then he finished the chitterlings by playing at dinner with them. He cut small pieces, and each had his share. The children devoured with delight.

When he had finished, he said to his wife:

“No, don’t give me my coffee. I’m going to wash first; and just give me a hand to throw away this dirty water.”

They took hold of the handles of the tub and emptied it into the gutter before the door, when Jeanlin came down in dry garments, breeches and a woollen blouse, too large for him, which were weary of fading on his brother’s back. Seeing him slinking out through the open door, his mother stopped him.

“Where are you off to?”

“Over there.”

“Over where? Listen to me. You go and gather a dandelion salad for this evening. Eh, do you hear? If you don’t bring a salad back you’ll have to deal with me.”

“All right!”

Jeanlin set out with hands in his pockets, trailing his sabots and slouching along, with his slender loins of a ten-year-old urchin, like an old miner. In his turn, Zacharie came down, more carefully dressed, his body covered by a black woollen knitted jacket with blue stripes. His father called out to him not to return late; and he left, nodding his head with his pipe between his teeth, without replying. Again the tub was filled with warm water. Maheu was already slowly taking off his jacket. At a look, Alzire led Lénore and Henri outside to play. The father did not like washing en famille, as was practised in many houses in the settlement. He blamed no one, however; he simply said that it was good for the children to dabble together.

“What are you doing up there?” cried Maheude, up the staircase.

“I’m mending my dress that I tore yesterday,” replied Catherine.

“All right. Don’t come down, your father is washing.”

Then Maheu and Maheude were left alone. The latter decided to place Estelle on a chair, and by a miracle, finding herself near the fire the child did not scream, but turned towards her parents the vague eyes of a little creature without intelligence. He was crouching before the tub quite naked, having first plunged his head into it, well rubbed with that black soap the constant use of which discoloured and made yellow the hair of the race. Afterwards he got into the water, lathered his chest, belly, arms, and thighs, scraping them energetically with both fists. His wife, standing by, watched him.

“Well, then,” she began, “I saw your eyes when you came in. You were bothered, eh? and it eased you, those provisions. Fancy! those Piolaine people didn’t give me a sou! Oh! they are kind enough; they have dressed the little ones and I was ashamed to ask them, for it crosses me to ask for things.”

She interrupted herself a moment to wedge Estelle into the chair lest she should tip over. The father continued to work away at his skin, without hastening by a question this story which interested him, patiently waiting for light.

“I must tell you that Maigrat had refused me, oh! straight! like one kicks a dog out of doors. Guess if I was on a spree! They keep you warm, woollen garments, but they don’t put anything into your stomach, eh!”

He lifted his head, still silent. Nothing at Piolaine, nothing at Maigrat’s: then where? But, as usual, she was pulling up her sleeves to wash his back and those parts which he could not himself easily reach. Besides, he liked her to soap him, to rub him everywhere till she almost broke her wrists. She took soap and worked away at his shoulders while he held himself stiff so as to resist the shock.

“Then I returned to Maigrat’s, and said to him, ah, I said something to him! And that it didn’t do to have no heart, and that evil would happen to him if there were any justice. That bothered him; he turned his eyes and would like to have got away.”

From the back she had got down to the buttocks and was pushing into the folds, not leaving any part of the body without passing over it, making him shine like her three saucepans on Saturdays after a big clean. Only she began to sweat with this tremendous exertion of her arms, so exhausted and out of breath that her words were choked.

“At last he called me an old nuisance. We shall have bread until Saturday, and the best is that he has lent me five francs. I have got butter, coffee, and chicory from him. I was even going to get the meat and potatoes there, only I saw that he was grumbling. Seven sous for the chitterlings, eighteen for the potatoes, and I’ve got three francs seventy-five left for a ragout and a meat soup. Eh, I don’t think I’ve wasted my morning!”

Now she began to wipe him, plugging with a towel the parts that would not dry. Feeling happy and without thinking of the future debt, he burst out laughing and took her in his arms.

“Leave me alone, stupid! You are damp, and wetting me. Only I’m afraid Maigrat has ideas⁠—”

She was about to speak of Catherine, but she stopped. What was the good of disturbing him? It would only lead to endless discussion.

“What ideas?” he asked.

“Why, ideas of robbing us. Catherine will have to examine the bill carefully.”

He took her in his arms again, and this time did not let her go. The bath always finished in this way: she enlivened him by the hard rubbing, and then by the towels which tickled the hairs of his arms and chest. Besides, among all his mates of the settlement it was the hour for stupidities, when more children were planted than were wanted. At night all the family were about. He pushed her towards the table, jesting like a worthy man who was enjoying the only good moment of the day, calling that taking his dessert, and a dessert which cost him nothing. She, with her loose figure and breast, struggled a little for fun.

“You are stupid! My Lord! you are stupid! And there’s Estelle looking at us. Wait till I turn her head.”

“Oh, bosh! at three months; as if she understood!”

When he got up Maheu simply put on a dry pair of breeches. He liked, when he was clean and had taken his pleasure with his wife, to remain naked for a while. On his white skin, the whiteness of an anaemic girl, the scratches and gashes of the coal left tattoo-marks, “grafts” as the miners called them; and he was proud of them, and exhibited his big arms and broad chest shining like veined marble. In summer all the miners could be seen in this condition at their doors. He even went there for a moment now, in spite of the wet weather, and shouted out a rough joke to a comrade, whose breast was also naked, on the other side of the gardens. Others also appeared. And the children, trailing along the pathways, raised their heads and also laughed with delight at all this weary flesh of workers displayed in the open air.

While drinking his coffee, without yet putting on a shirt, Maheu told his wife about the engineer’s anger over the planking. He was calm and unbent, and listened with a nod of approval to the sensible advice of Maheude, who showed much common sense in such affairs. She always repeated to him that nothing was gained by struggling against the Company. She afterwards told him about Madame Hennebeau’s visit. Without saying so, both of them were proud of this.

“Can I come down yet?” asked Catherine, from the top of the staircase.

“Yes, yes; your father is drying himself.”

The young girl had put on her Sunday dress, an old frock of rough blue poplin, already faded and worn in the folds. She had on a very simple bonnet of black tulle.

“Hallo! you’re dressed. Where are you going to?”

“I’m going to Montsou to buy a ribbon for my bonnet. I’ve taken off the old one; it was too dirty.”

“Have you got money, then?”

“No! but Mouquette promised to lend me half a franc.”

The mother let her go. But at the door she called her back.

“Here! don’t go and buy that ribbon at Maigrat’s. He will rob you, and he will think that we are rolling in wealth.”

The father, who was crouching down before the fire to dry his neck and shoulders more quickly, contented himself with adding:

“Try not to dawdle about at night on the road.”

In the afternoon, Maheu worked in his garden. Already he had sown potatoes, beans, and peas; and he now set about replanting cabbage and lettuce plants, which he had kept fresh from the night before. This bit of garden furnished them with vegetables, except potatoes of which they never had enough. He understood gardening very well, and could even grow artichokes, which was treated as sheer display by the neighbours. As he was preparing the bed, Levaque just then came out to smoke a pipe in his own square, looking at the cos lettuces which Bouteloup had planted in the morning; for without the lodger’s energy in digging nothing would have grown there but nettles. And a conversation arose over the trellis. Levaque, refreshed and excited by thrashing his wife, vainly tried to take Maheu off to Rasseneur’s. Why, was he afraid of a glass? They could have a game at skittles, lounge about for a while with the mates, and then come back to dinner. That was the way of life after leaving the pit. No doubt there was no harm in that, but Maheu was obstinate; if he did not replant his lettuces they would be faded by tomorrow. In reality he refused out of good sense, not wishing to ask a farthing from his wife out of the change of the five-franc piece.

Five o’clock was striking when Pierronne came to know if it was with Jeanlin that her Lydie had gone off. Levaque replied that it must be something of that sort, for Bébert had also disappeared, and those rascals always went prowling about together. When Maheu had quieted them by speaking of the dandelion salad, he and his comrade set about joking the young woman with the coarseness of good-natured devils. She was angry, but did not go away, in reality tickled by the strong words which made her scream with her hands to her sides. A lean woman came to her aid, stammering with anger like a clucking hen. Others in the distance on their doorsteps confided their alarms. Now the school was closed; and all the children were running about, there was a swarm of little creatures shouting and tumbling and fighting; while those fathers who were not at the public-house were resting in groups of three or four, crouching on their heels as they did in the mine, smoking their pipes with an occasional word in the shelter of a wall. Pierronne went off in a fury when Levaque wanted to feel if her thighs were firm; and he himself decided to go alone to Rasseneur’s, since Maheu was still planting.

Twilight suddenly came on; Maheude lit the lamp, irritated because neither her daughter nor the boys had come back. She could have guessed as much; they never succeeded in taking together the only meal of the day at which it was possible for them to be all round the table. Then she was waiting for the dandelion salad. What could he be gathering at this hour, in this blackness of an oven, that nuisance of a child! A salad would go so well with the stew which was simmering on the fire⁠—potatoes, leeks, sorrel, fricasseed with fried onion. The whole house smelt of that fried onion, that good odour which gets rank so soon, and which penetrates the bricks of the settlements with such infection that one perceives it far off in the country, the violent flavour of the poor man’s kitchen.

Maheu, when he left the garden at nightfall, at once fell into a chair with his head against the wall. As soon as he sat down in the evening he went to sleep. The clock struck seven; Henri and Lénore had just broken a plate in persisting in helping Alzire, who was laying the table, when Father Bonnemort came in first, in a hurry to dine and go back to the pit. Then Maheude woke up Maheu.

“Come and eat! So much the worse! They are big enough to find the house. The nuisance is the salad!”

V

At Rasseneur’s, after having eaten his soup, Étienne went back into the small chamber beneath the roof and facing the Voreux, which he was to occupy, and fell on to his bed dressed as he was, overcome with fatigue. In two days he had not slept four hours. When he awoke in the twilight he was dazed for a moment, not recognizing his surroundings; and he felt such uneasiness and his head was so heavy that he rose, painfully, with the idea of getting some fresh air before having his dinner and going to bed for the night.

Outside, the weather was becoming milder: the sooty sky was growing copper-coloured, laden with one of those warm rains of the Nord, the approach of which one feels by the moist warmth of the air, and the night was coming on in great mists which drowned the distant landscape of the plain. Over this immense sea of reddish earth the low sky seemed to melt into black dust, without a breath of wind now to animate the darkness. It was the wan and deathly melancholy of a funeral.

Étienne walked straight ahead at random, with no other aim but to shake off his fever. When he passed before the Voreux, already growing gloomy at the bottom of its hole and with no lantern yet shining from it, he stopped a moment to watch the departure of the day-workers. No doubt six o’clock had struck; landers, porters from the pit-eye, and grooms were going away in bands, mixed with the vague and laughing figures of the screening girls in the shade.

At first it was Brulé and her son-in-law, Pierron. She was abusing him because he had not supported her in a quarrel with an overseer over her reckoning of stones.

“Get along! damned good-for-nothing! Do you call yourself a man to lower yourself like that before one of these beasts who devour us?”

Pierron followed her peacefully, without replying. At last he said:

“I suppose I ought to jump on the boss? Thanks for showing me how to get into a mess!”

“Bend your backside to him, then,” she shouted. “By God! if my daughter had listened to me! It’s not enough for them to kill the father. Perhaps you’d like me to say ‘thank you.’ No, I’ll have their skins first!”

Their voices were lost. Étienne saw her disappear, with her eagle nose, her flying white hair, her long, lean arms that gesticulated furiously. But the conversation of two young people behind caused him to listen. He had recognized Zacharie, who was waiting there, and who had just been addressed by his friend Mouquet.

“Are you here?” said the latter. “We will have something to eat, and then off to the Volcan.”

“Directly. I’ve something to attend to.”

“What, then?”

The lander turned and saw Philoméne coming out of the screening-shed. He thought he understood.

“Very well, if it’s that. Then I go ahead.”

“Yes, I’ll catch you up.”

As he went away, Mouquet met his father, old Mouque, who was also coming out of the Voreux. The two men simply wished each other good evening, the son taking the main road while the father went along by the canal.

Zacharie was already pushing Philoméne in spite of her resistance into the same solitary path. She was in a hurry, another time; and the two wrangled like old housemates. There was no fun in only seeing one another out of doors, especially in winter, when the earth is moist and there are no wheatfields to lie in.

“No, no, it’s not that,” he whispered impatiently. “I’ve something to say to you.” He led her gently with his arm round her waist. Then, when they were in the shadow of the pit-bank, he asked if she had any money.

“What for?” she demanded.

Then he became confused, spoke of a debt of two francs which had reduced his family to despair.

“Hold your tongue! I’ve seen Mouquet; you’re going again to the Volcan with him, where those dirty singer-women are.”

He defended himself, struck his chest, gave his word of honour. Then, as she shrugged her shoulders, he said suddenly:

“Come with us if it will amuse you. You see that you don’t put me out. What do I want to do with the singers? Will you come?”

“And the little one?” she replied. “How can one stir with a child that’s always screaming? Let me go back, I guess they’re not getting on at the house.”

But he held her and entreated. See! it was only not to look foolish before Mouquet to whom he had promised. A man could not go to bed every evening like the fowls. She was overcome, and pulled up the skirt of her gown; with her nail she cut the thread and drew out some half-franc pieces from a corner of the hem. For fear of being robbed by her mother she hid there the profit of the overtime work she did at the pit.

“I’ve got five, you see,” she said, “I’ll give you three. Only you must swear that you’ll make your mother decide to let us marry. We’ve had enough of this life in the open air. And mother reproaches me for every mouthful I eat. Swear first.”

She spoke with the soft voice of a big, delicate girl, without passion, simply tired of her life. He swore, exclaimed that it was a sacred promise; then, when he had got the three pieces, he kissed her, tickled her, made her laugh, and would have pushed things to an extreme in this corner of the pit-bank, which was the winter chamber of their household, if she had not again refused, saying that it would not give her any pleasure. She went back to the settlement alone, while he cut across the fields to rejoin his companion.

Étienne had followed them mechanically, from afar, without understanding, regarding it as a simple rendezvous. The girls were precocious in the pits; and he recalled the Lille workgirls whom he had waited for behind the factories, those bands of girls, corrupted at fourteen, in the abandonment of their wretchedness. But another meeting surprised him more. He stopped.

At the bottom of the pit-bank, in a hollow into which some large stones had slipped, little Jeanlin was violently snubbing Lydie and Bébert, seated one at his right, the other at his left.

“What do you say? Eh? I’ll slap each of you if you want more. Who thought of it first, eh?”

In fact, Jeanlin had had an idea. After having roamed about in the meadows, along the canal, for an hour, gathering dandelions with the two others, it had occurred to him, before this pile of salad, that they would never eat all that at home; and instead of going back to the settlement he had gone to Montsou, keeping Bébert to watch, and making Lydie ring at the houses and offer the dandelions. He was experienced enough to know that, as he said, girls could sell what they liked. In the ardour of business, the entire pile had disappeared; but the girl had gained eleven sous. And now, with empty hands, the three were dividing the profits.

“That’s not fair!” Bébert declared. “Must divide into three. If you keep seven sous we shall only have two each.”

“What? not fair!” replied Jeanlin furiously. “I gathered more first of all.”

The other usually submitted with timid admiration and a credulity which always made him the dupe. Though older and stronger, he even allowed himself to be struck. But this time the sight of all that money excited him to rebellion.

“He’s robbing us, Lydie, isn’t he? If he doesn’t share, we’ll tell his mother.”

Jeanlin at once thrust his fist beneath the other’s nose.

“Say that again! I’ll go and say at your house that you sold my mother’s salad. And then, you silly beast, how can I divide eleven sous into three? Just try and see, if you’re so clever. Here are your two sous each. Just look sharp and take them, or I’ll put them in my pocket.”

Bébert was vanquished and accepted the two sous. Lydie, who was trembling, had said nothing, for with Jeanlin she experienced the fear and the tenderness of a little beaten woman. When he held out the two sous to her she advanced her hand with a submissive laugh. But he suddenly changed his mind.

“Eh! what will you do with all that? Your mother will nab them, sure enough, if you don’t know how to hide them from her. I’d better keep them for you. When you want money you can ask me for it.”

And the nine sous disappeared. To shut her mouth he had put his arms around her laughingly and was rolling with her over the pit-bank. She was his little wife, and in the dark corners they used to try together the love which they heard and saw in their homes behind partitions, through the cracks of doors. They knew everything, but they were able to do nothing, being too young, fumbling and playing for hours at the games of vicious puppies. He called that playing at papa and mama; and when he chased her she ran away and let herself be caught with the delicious trembling of instinct, often angry, but always yielding, in the expectation of something which never came.

As Bébert was not admitted to these games and received a cuffing whenever he wanted to touch Lydie, he was always constrained, agitated by anger and uneasiness when the other two were amusing themselves, which they did not hesitate to do in his presence. His one idea, therefore, was to frighten them and disturb them, calling out that someone could see them.

“It’s all up! There’s a man looking.”

This time he told the truth; it was Étienne, who had decided to continue his walk. The children jumped up and ran away, and he passed by round the bank, following the canal, amused at the terror of these little rascals. No doubt it was too early at their age, but they saw and heard so much that one would have to tie them up to restrain them. Yet Étienne became sad.

A hundred paces farther on he came across more couples. He had arrived at Réquillart, and there, around the old ruined mine, all the girls of Montsou prowled about with their lovers. It was the common rendezvous, the remote and deserted spot to which the putters came to get their first child when they dared not risk the shed. The broken palings opened to everyone the old yard, now become a nondescript piece of ground, obstructed by the ruins of the two sheds which had fallen in, and by the skeletons of the large buttresses which were still standing. Derelict trams were lying about, and piles of old rotting wood, while a dense vegetation was reconquering this corner of ground, displaying itself in thick grass, and springing up in young trees that were already vigorous. Every girl found herself at home here; there were concealed holes for all; their lovers placed them over beams, behind the timber, in the trams; they even lay elbow to elbow without troubling about their neighbours. And it seemed that around this extinguished engine, near this shaft weary of disgorging coal, there was a revenge of creation in the free love which, beneath the lash of instinct, planted children in the bellies of these girls who were yet hardly women.

Yet a caretaker lived there, old Mouque, to whom the Company had given up, almost beneath the destroyed tower, two rooms which were constantly threatened by destruction from the expected fall of the last walls. He had even been obliged to shore up a part of the roof, and he lived there very comfortably with his family, he and Mouquet in one room, Mouquette in the other. As the windows no longer possessed a single pane, he had decided to close them by nailing up boards; one could not see well, but it was warm. For the rest, this caretaker cared for nothing: he went to look after his horses at the Voreux, and never troubled himself about the ruins of Réquillart, of which the shaft only was preserved, in order to serve as a chimney for a fire which ventilated the neighbouring pit.

It was thus that Father Mouque was ending his old age in the midst of love. Ever since she was ten Mouquette had been lying about in all the corners of the ruins, not as a timid and still green little urchin like Lydie, but as a girl who was already big, and a mate for bearded lads. The father had nothing to say, for she was considerate, and never introduced a lover into the house. Then he was used to this sort of accident. When he went to the Voreux, when he came back, whenever he came out of his hole, he could scarcely put a foot down without treading on a couple in the grass; and it was worse if he wanted to gather wood to heat his soup or look for burdocks for his rabbit at the other end of the enclosure. Then he saw one by one the voluptuous noses of all the girls of Montsou rising up around him, while he had to be careful not to knock against the limbs stretched out level with the paths. Besides, these meetings had gradually ceased to disturb either him who was simply taking care not to stumble, or the girls whom he allowed to finish their affairs, going away with discreet little steps like a worthy man who was at peace with the ways of nature. Only just as they now knew him he at last also knew them, as one knows the rascally magpies who become corrupted in the pear-trees in the garden. Ah! youth! youth! how it goes on, how wild it is! Sometimes he wagged his chin with silent regret, turning away from the noisy wantons who were breathing too loudly in the darkness. Only one thing put him out of temper: two lovers had acquired the bad habit of embracing outside his wall. It was not that it prevented him from sleeping, but they leaned against the wall so heavily that at last they damaged it.

Every evening old Mouque received a visit from his friend, Father Bonnemort, who regularly before dinner took the same walk. The two old men spoke little, scarcely exchanging ten words during the half-hour that they spent together. But it cheered them thus to think over the days of old, to chew their recollections over again without need to talk of them. At Réquillart they sat on a beam side by side, saying a word and then sinking into their dreams, with faces bent towards the earth. No doubt they were becoming young again. Around them lovers were turning over their sweethearts; there was a murmur of kisses and laughter; the warm odour of the girls arose in the freshness of the trodden grass. It was now forty-three years since Father Bonnemort had taken his wife behind the pit; she was a putter, so slight that he had placed her on a tram to embrace her at ease. Ah! those were fine days. And the two old men, shaking their heads, at last left each other, often without saying good night.

That evening, however, as Étienne arrived, Father Bonnemort, who was getting up from the beam to return to the settlement, said to Mouque:

“Good night, old man. I say, you knew Roussie?”

Mouque was silent for a moment, rocked his shoulders; then, returning to the house:

“Good night, good night, old man.”

Étienne came and sat on the beam, in his turn. His sadness was increasing, though he could not tell why. The old man, whose disappearing back he watched, recalled his arrival in the morning, and the flood of words which the piercing wind had dragged from his silence. What wretchedness! And all these girls, worn out with fatigue, who were still stupid enough in the evening to fabricate little ones, to yield flesh for labour and suffering! It would never come to an end if they were always filling themselves with starvelings. Would it not be better if they were to shut up their bellies, and press their thighs together, as at the approach of misfortune? Perhaps these gloomy ideas only stirred confusedly in him because he was alone, while all the others at this hour were going about taking their pleasure in couples. The mild weather stifled him a little, occasional drops of rain fell on his feverish hands. Yes, they all came to it; it was something stronger than reason.

Just then, as Étienne remained seated motionless in the shadow, a couple who came down from Montsou rustled against him without seeing him as they entered the uneven Réquillart ground. The girl, certainly a virgin, was struggling and resisting with low whispered supplications, while the lad in silence was pushing her towards the darkness of a corner of the shed, still upright, under which there were piles of old mouldy rope. It was Catherine and big Chaval. But Étienne had not recognized them in passing, and his eyes followed them; he was watching for the end of the story, touched by a sensuality which changed the course of his thoughts. Why should he interfere? When girls refuse it is because they like first to be forced.

On leaving the settlement of the Deux-Cent-Quarante Catherine had gone to Montsou along the road. From the age of ten, since she had earned her living at the pit, she went about the country alone in the complete liberty of the colliers’ families; and if no man had possessed her at fifteen it was owing to the tardy awakening of her puberty, the crisis of which had not yet arrived. When she was in front of the Company’s Yards she crossed the road and entered a laundress’s where she was certain to find Mouquette; for the latter stayed there from morning till night, among women who treated each other with coffee all round. But she was disappointed; Mouquette had just then been regaling them in her turn so thoroughly that she was not able to lend the half-franc she had promised. To console her they vainly offered a glass of hot coffee. She was not even willing that her companion should borrow from another woman. An idea of economy had come to her, a sort of superstitious fear, the certainty that that ribbon would bring her bad luck if she were to buy it now.

She hastened to regain the road to the settlement, and had reached the last houses of Montsou when a man at the door of the Piquette Estaminet called her:

“Eh! Catherine! where are you off to so quick?”

It was lanky Chaval. She was vexed, not because he displeased her, but because she was not inclined to joke.

“Come in and have a drink. A little glass of sweet, won’t you?”

She refused politely; the night was coming on, they were expecting her at home. He had advanced, and was entreating her in a low voice in the middle of the road. It had been his idea for a long time to persuade her to come up to the room which he occupied on the first story of the Estaminet Piquette, a fine room for a household, with a large bed. Did he frighten her, that she always refused? She laughed good-naturedly, and said that she would come up some day when children didn’t grow. Then, one thing leading to another, she told him, without knowing how, about the blue ribbon which she had not been able to buy.

“But I’ll pay for it,” he exclaimed.

She blushed, feeling that it would be best to refuse again, but possessed by a strong desire to have the ribbon. The idea of a loan came back to her, and at last she accepted on condition that she should return to him what he spent on her. They began to joke again: it was agreed that if she did not sleep with him she should return him the money. But there was another difficulty when he talked of going to Maigrat’s.

“No, not Maigrat’s; mother won’t let me.”

“Why? is there any need to say where one goes? He has the best ribbons in Montsou.”

When Maigrat saw lanky Chaval and Catherine coming to his shop like two lovers who are buying their engagement gifts, he became very red, and exhibited his pieces of blue ribbon with the rage of a man who is being made fun of. Then, when he had served the young people, he planted himself at the door to watch them disappear in the twilight; and when his wife came to ask him a question in a timid voice, he fell on her, abusing her, and exclaiming that he would make them repent some day, the filthy creatures, who had no gratitude, when they ought all to be on the ground licking his feet.

Lanky Chaval accompanied Catherine along the road. He walked beside her, swinging his arms; only he pushed her by the hip, conducting her without seeming to do so. She suddenly perceived that he had made her leave the pavement and that they were taking the narrow Réquillart road. But she had no time to be angry; his arm was already round her waist, and he was dazing her with a constant caress of words. How stupid she was to be afraid! Did he want to hurt such a little darling, who was as soft as silk, so tender that he could have devoured her? And he breathed behind her ear, in her neck, so that a shudder passed over the skin of her whole body. She felt stifled, and had nothing to reply. It was true that he seemed to love her. On Saturday evenings, after having blown out the candle, she had asked herself what would happen if he were to take her in this way; then, on going to sleep, she had dreamed that she would no longer refuse, quite overcome by pleasure. Why, then, at the same idea today did she feel repugnance and something like regret? While he was tickling her neck with his moustache so softly that she closed her eyes, the shadow of another man, of the lad she had seen that morning, passed over the darkness of her closed eyelids.

Catherine suddenly looked around her. Chaval had conducted her into the ruins of Réquillart and she recoiled, shuddering, from the darkness of the fallen shed.

“Oh! no! oh, no!” she murmured, “please let me go!” The fear of the male had taken hold of her, that fear which stiffens the muscles in an impulse of defence, even when girls are willing, and feel the conquering approach of man. Her virginity which had nothing to learn took fright as at a threatening blow, a wound of which she feared the unknown pain.

“No, no! I don’t want to! I tell you that I am too young. It’s true! Another time, when I am quite grown up.”

He growled in a low voice:

“Stupid! There’s nothing to fear. What does that matter?”

But without speaking more he had seized her firmly and pushed her beneath the shed. And she fell on her back on the old ropes; she ceased to protest, yielding to the male before her time, with that hereditary submission which from childhood had thrown down in the open air all the girls of her race. Her frightened stammering grew faint, and only the ardent breath of the man was heard.

Étienne, however, had listened without moving. Another who was taking the leap! And now that he had seen the comedy he got up, overcome by uneasiness, by a kind of jealous excitement in which there was a touch of anger. He no longer restrained himself; he stepped over the beams, for those two were too much occupied now to be disturbed. He was surprised, therefore, when he had gone a hundred paces along the path, to find that they were already standing up, and that they appeared, like himself, to be returning to the settlement. The man again had his arm round the girl’s waist, and was squeezing her, with an air of gratitude, still speaking in her neck; and it was she who seemed in a hurry, anxious to return quickly, and annoyed at the delay.

Then Étienne was tormented by the desire to see their faces. It was foolish, and he hastened his steps, so as not to yield to it; but his feet slackened of their own accord, and at the first lamppost he concealed himself in the shade. He was petrified by horror when he recognized Catherine and lanky Chaval. He hesitated at first: was it indeed she, that young girl in the coarse blue dress, with that bonnet? Was that the urchin whom he had seen in breeches, with her head in the canvas cap? That was why she could pass so near him without his recognizing her. But he no longer doubted; he had seen her eyes again, with their greenish limpidity of spring water, so clear and so deep. What a wench! And he experienced a furious desire to avenge himself on her with contempt, without any motive. Besides, he did not like her as a girl: she was frightful.

Catherine and Chaval had passed him slowly. They did not know that they were watched. He held her to kiss her behind the ear, and she began to slacken her steps beneath his caresses, which made her laugh. Left behind, Étienne was obliged to follow them, irritated because they barred the road and because in spite of himself he had to witness these things which exasperated him. It was true, then, what she had sworn to him in the morning: she was not anyone’s mistress; and he, who had not believed her, who had deprived himself of her in order not to act like the other! and who had let her be taken beneath his nose, pushing his stupidity so far as to be dirtily amused at seeing them! It made him mad! he clenched his hands, he could have devoured that man in one of those impulses to kill in which he saw everything red.

The walk lasted for half an hour. When Chaval and Catherine approached the Voreux they slackened their pace still more; they stopped twice beside the canal, three times along the pit-bank, very cheerful now and occupied with little tender games. Étienne was obliged to stop also when they stopped, for fear of being perceived. He endeavoured to feel nothing but a brutal regret: that would teach him to treat girls with consideration through being well brought up! Then, after passing the Voreux, and at last free to go and dine at Rasseneur’s, he continued to follow them, accompanying them to the settlement, where he remained standing in the shade for a quarter of an hour, waiting until Chaval left Catherine to enter her home. And when he was quite sure that they were no longer together, he set off walking afresh, going very far along the Marchiennes road, stamping, and thinking of nothing, too stifled and too sad to shut himself up in a room.

It was not until an hour later, towards nine o’clock, that Étienne again passed the settlement, saying to himself that he must eat and sleep, if he was to be up again at four o’clock in the morning. The village was already asleep, and looked quite black in the night. Not a gleam shone from the closed shutters, the house fronts slept, with the heavy sleep of snoring barracks. Only a cat escaped through the empty gardens. It was the end of the day, the collapse of workers falling from the table to the bed, overcome with weariness and food.

At Rasseneur’s, in the lighted room, an engine-man and two day-workers were drinking. But before going in Étienne stopped to throw one last glance into the darkness. He saw again the same black immensity as in the morning when he had arrived in the wind. Before him the Voreux was crouching, with its air of an evil beast, its dimness pricked with a few lantern lights. The three braziers of the bank were burning in the air, like bloody moons, now and then showing the vast silhouettes of Father Bonnemort and his yellow horse. And beyond, in the flat plain, shade had submerged everything, Montsou, Marchiennes, the forest of Vandame, the immense sea of beetroot and of wheat, in which there only shone, like distant lighthouses, the blue fires of the blast furnaces, and the red fires of the coke ovens. Gradually the night came on, the rain was now falling slowly, continuously, burying this void in its monotonous streaming. Only one voice was still heard, the thick, slow respiration of the pumping engine, breathing both by day and by night.