Book
IV
A surviving spark of honor and of religion, in the midst of so general depravity, made me resolve not only to leave Arsenia, but even to abjure all commerce with Laura, whom yet I could not cease to love, though I was well aware of her daily inconstancy. Happy the man who can thus profit by those appeals, which occasionally interrupt the headlong course of his pleasures! One fine morning, I made up my bundle, and, without reckoning with Arsenia, who indeed owed me next to nothing, without taking leave of my dear Laura, I burst from that mansion, which smelt of brimstone and fire reserved for the wicked. I had no sooner taken so virtuous a step, than providence interfered in my behalf. I met the steward of my late master, Don Matthias, and greeted him; he knew me again at once, and stopped to enquire where I lived. I answered that I had just left my place; that after staying near a month with Arsenia, whose manners did not at all suit me, I was come away by a sudden impulse of virtue, to save my innocence. The steward, just as if he had been himself of a religious cast, commended my scruples, and offered me a place much to my advantage, since I was so chaste and honest a youth. He kept his word, and introduced me, on that very day, into the family of Don Vincent de Gusman, with whose agent he was acquainted.
I could not have got into a better service; nor did I repent in the sequel of having accepted the situation. Don Vincent was a very rich old nobleman, who had lived many years unencumbered with lawsuits or with a wife. The physicians had removed the last plague out of the way, in their attempts to rid her of a cough, which might have lasted a great while longer, if the remedies had not been more fatal than the disease. Far from thinking of the holy state a second time, he gave himself up entirely to the education of his only daughter Aurora, who was then entering her twenty-sixth year, and might pass for an accomplished person. With beauty above the common, she had an excellent and highly-cultivated understanding. Her father was a poor creature as to intellect, but he possessed the happy talent of looking well after his affairs. One fault he had, of a kind excusable in old men: he was an incessant talker, especially about war and fighting. If that string was unfortunately touched in his presence, in a moment he blew his heroic trumpet, and his hearers might think themselves lucky if they compounded for a gazette extraordinary of two sieges and three battles. As he had spent two thirds of his life in the service, his memory was an inexhaustible depot of various facts; but the patience of the listeners did not always keep pace with the perseverance of the relater. The stories, sufficiently prolix themselves, were still further spun out by stuttering, so that the manner was still less happy than the matter. In all other respects, I never met with a nobleman of a more amiable character: his temper was even; he was neither obstinate nor capricious; the general alternative of men in the higher ranks of life. Though a good economist, he lived like a gentleman. His establishment was composed of several men servants, and three women in waiting on Aurora. I soon discovered that the steward of Don Matthias had procured me a good post, and my only anxiety was to establish myself firmly in it. I took all possible pains to feel the ground under my feet, and to study the characters of the whole household: then regulating my conduct by my discoveries, I was not long in ingratiating myself with my master and all the servants.
I had been with Don Vincent above a month, when it struck me that his daughter was very particular in her notice of me above all the servants in the family. Whenever her eyes happened accidently to meet mine, they seemed to be suffused with a certain partial complacency, which did not enter into her silent communications with the vulgar. Had it not been for my haunts among the coxcombs of the theatrical tribe and their hangers-on, it would never have entered into my head that Aurora should throw away a thought on me: but my brain had been a little turned among those gentry, from whose libertine suspicions of ladies of the noblest birth are not always held sacred. “If,” said I, “those chronicles of the age are to be believed, fancy and high blood lead women of quality a dance, in which they sometimes join hands with unequal partners: how do I know but my young mistress may caper to a tune of my piping? But no; it cannot be so, neither. This is not one of your Messalinas, who, derogating from the loftiness of ancestry, unworthily let down their regards to the dust, and sully their pure honor without a blush: but rather one of those virtuously apprehensive, yet tenderhearted girls, who encircle their softness within the insurmountable pale of delicacy; yet think it no tampering with chastity, to inspire and cherish a sentimental flame, interesting to the heart without being dangerous to the morals.”
Such were my ideas of my mistress, without knowing exactly whether they were right or wrong. And yet, when we met, she was continually caught with a smile of satisfaction on her countenance. Without passing for a fop, a man might give in to such flattering appearances; and a philosophical apathy was not to be expected from me. I conceived Aurora to have been deeply smitten with my irresistible attractions, and looked on myself henceforth in the light of a favored attendant, whose servitude was to be sweetened by the balmy infusion of love. To appear in some measure less unworthy of the blessings, which propitious fortune had kept in store for me, I began to take better care of my person than I had done heretofore. I laid out my slender stock of money in linen, pomatums, and essences. The first thing in the morning was to prank up and perfume myself, so as not to be in an undress in case of being sent for into the presence of my mistress. With these attentions to personal elegance and other dexterous strokes in the art of pleasing, I flattered myself that the moment of my bliss was not very distant.
Among Aurora’s women there was one who went by the name of Ortiz. This was an old dowager, who had been a fixture in Don Vincent’s family for more than twenty years. She had been about his daughter from her childhood, and still held the office of duenna; but she no longer performed the invidious part of the duty. On the contrary, instead of blazoning, as formerly, Aurora’s little indiscretions, her skill was now employed in throwing them into shade. One evening, Dame Ortiz, having watched her opportunity of speaking to me without observation, said, in a low voice, that if I was close and trustworthy, I had only to be in the garden at midnight, when a scene would be laid open in which I should not be sorry to be an actor. I answered the duenna, pressing her hand significantly, that I would not fail, and we parted in a hurry for fear of surprise. How the hours lagged from this moment till supper time, though, we supped very early. Then again, from supper to my master’s bed time! It should seem as if the march of the whole family was timed to a largo movement. By way of helping forward the fidgets, when Don Vincent withdrew to his chamber, the army was put on the war establishment, and we were obliged to fight the campaigns in Portugal over again, though my ears had not recovered from the din of the last cannonade. But a favor from which I had hitherto made my escape, was reserved for this eventful evening. He repeated the army list from beginning to end, with copious digressions on the exploits of those officers who had distinguished themselves in his time. O, my poor tympanum! It was almost cracked before we got to the end. Time, however, will wear out even an old man’s story, and he went to bed. I immediately went to my own little chamber, whence there was a way into the garden by a private staircase. I depended on my purchase of perfumery for overcoming the effluvia of the day’s drudgery, and put on a clean shirt highly scented. When every invention had been pressed into the service to render my person worthy of its destiny, and cherish the fondness of my mistress, I went to the appointment.
Ortiz was not there. I concluded that, tired of waiting for me, she had gone back to her chamber, and that the happy moments of philandering was over. I laid all the blame on Don Vincent; but just as I was singing Te Deum backwards for his campaigns, I heard the clock strike ten. To be sure it must be wrong! It could not be less than one o’clock. Yet I was so egregiously out in my reckoning, that full a quarter of an hour afterwards, I counted ten upon my fingers by the clock at next door. Vastly well, thought I to myself, I have only two complete hours to ventilate my passion here al fresco. At least they shall not complain of me for want of punctuality. What shall I do with myself till twelve? Suppose we take a turn about this garden and settle our cues in the delicious drama just going to be brought on the stage; it is my first appearance in so principal a character. I am not yet sufficiently well read in the crotchets of your quality dames. I know how to tickle a girl in a stuff gown, or an actress: You swagger up to them with an easy, impudent assurance, and pop the question without making any bones of it. But one must take a female of condition on a very different tack. It seems to me, that in this case the happy swain must be well bred, attentive, tender, respectful, without degenerating into bashfulness. Instead of taking his happiness by storm, he must plant his amorous desires in ambuscade, and wait till the garrison is asleep, and the outworks defenceless.
Thus it was that I argued, and such were the preconcerted plans of my campaign with Aurora. After a few tedious minutes, according to my calculation, I was to experience the ecstasy of finding myself at the feet of that lovely creature, and pouring forth a torrent of impassioned nonsense. I scraped together in my memory all the clap-traps in our stock-plays, which were most successful with the audience, and might best set off my pretensions to spirit and gallantry. I trusted to my own adroitness for the application, and hoped, after the example of some players in the list of my acquaintance, bringing only a stock of memory into the trade, to deal upon credit for my wit. While my imagination was engrossed by these thoughts, which kept my impatience at bay much more successfully than the commentaries of my modern Caesar, I heard the clock strike eleven. This was some encouragement, and I fell back to my meditations, sometimes sauntering carelessly about, and sometimes throwing myself at my length on the turf, in a bower at the bottom of the garden. At length it struck twelve, the long-expected hour, big with my high destiny. Some seconds after, Ortiz, as punctual as myself, though less impatient, made her appearance.
“Señor Gil Blas,” said she accosting me, “how long have you been here?”
“Two hours,” answered I.
“Indeed! Truly,” replied she, laughing, “you are very exact; there is a pleasure in making nocturnal assignations with you. Yet you may assure yourself,” continued she more gravely, “that you cannot pay too dear for such good fortune as that of which I am the messenger. My mistress wants to have some private talk with you. I shall not anticipate what may be the subject: that is a secret which you must learn from no lips but her own. Follow me; I will show you into her chamber.”
With these words the duenna took me by the hand, and led me mysteriously into her lady’s apartment through a little door, of which she had the key.
I found Aurora in an undress. I saluted her in the most respectful manner, and threw as much elegance into my attitude as I had to throw. She received me with the most winning affability, made me sit down by her against all my remonstrances, and told her ambassadors to go into another room. After this opening, which seemed highly encouraging to my cause, she entered upon the business.
“Gil Blas,” said she, “you must have perceived how favorably I have regarded and distinguished you from all the rest of my father’s servants; and, though my looks had not betrayed my partial dispositions towards you, my proceeding of this night would leave you no room to doubt them.”
I did not give her time to say a word more. It struck me that, as a man of feeling, I ought to spare her trembling diffidence the cruel necessity of explaining her sentiments in more direct terms. I rose from my chair in a transport, and, throwing myself at Aurora’s feet, like a tragedy hero of the Grecian stage, when he supplicates the heroine “by her knees,” exclaimed in a declamatory tone, “Ah! madam, could it be possible that Gil Blas, hitherto the whirligig of fortune, and football of embattled nature, should have called down upon his head the exquisite felicity of inspiring sentiments.”
“Do not speak so loud,” interrupted my mistress with a laugh of mingled apprehension and ridicule, “you will wake my women who sleep in the adjoining chamber. Get up, take your seat, and hear me out without putting in a word. Yes, Gil Blas,” pursued she resuming her gravity, “you have my best wishes; and to show you how deep you are in my good graces, I will confide to you a secret on which depends the repose of my life. I am in love with a young gentleman, possessing every charm of person and face, and noble by birth. His name is Don Lewis Pacheco. I have seen him occasionally in the public walks and at the theatre, but I have never conversed with him. I do not even know what his private character may be, or what bad qualities he may have. It is on this subject that I wish to be informed. I stand in need of a person to enquire diligently into his morals, and give me a true and particular account. I make choice of you. Surely I run no risk in entrusting you with this commission. I hope that you will acquit yourself with dexterity and prudence, and that I shall never repent of giving you my confidence.”
My mistress concluded thus, and waited for my answer to her proposal. I had been disconcerted in the first instance at so disagreeable a mistake; but I soon recovered my scattered senses, and surmounting the confusion which rashness always occasions when it is unlucky, I exposed to sale such a cargo of zeal for the lady’s interests, I devoted myself with so martyr-like an enthusiasm to her service, that if she did not absolutely forget my silly vanity in the thought of having pleased her, at least she had reason to believe that I knew how to make amends for a piece of folly. I asked only two days to bring her a satisfactory account of Don Lewis.
After which Dame Ortiz, answering the bell, showed me the way back into the garden, and said, on taking leave, “Good night, Gil Blas. I need not caution you to be in time at the next appointment. I have sufficient experience of your punctuality on these occasions.”
I returned to my chamber, not without some little mortification at finding my voluptuous anticipations all divested of even their ideal sweetness. I was nevertheless sufficiently in my senses to reflect soberly that it was more in my element to be the trusty scout of my mistress than her lover, I even thought that this adventure might lead to something further; that the middle men in the trade of love usually pocket a tolerable percentage; and went to bed with the resolution of doing whatever Aurora required of me. For this purpose I went abroad the next morning, The residence of so distinguished a personage as Don Lewis was not difficult to find out. I made my enquiries about him in the neighborhood, but the people who came in my way could not satisfy my curiosity to the full, so that it was necessary to resume my search diligently on the following day. I was in better luck. I met a lad of my acquaintance by chance in the street; we stopped for a little gossip. There passed by in the very nick one of his friends, who came up and told him that he was just turned away from the family of Don Joseph Pacheco, Don Lewis’s father, about a paltry remnant of wine, which he had been accused of drinking. I would not lose so fair an occasion of learning all I wanted to know, and plied my questions so successfully as to go home with much self-complacency at my punctual performance of my engagements with my mistress. It was on the coming night that I was to see her again at the same hour, and in the same manner as the first time. I was not in such a confounded hurry this evening. Far from writhing with impatience under the prolixity of my old commander, I led him on to the charge. I waited for midnight with the greatest indifference in the world, and it was not till all the clocks within earshot had struck that I crept down into the garden, without any nonsense of pomatum and perfumery. That foppery was completely cured.
At the place of meeting I found the very faithful duenna, who sneeringly reproached me with a defalcation in my zeal. I made her no answer, but suffered myself to be conducted into Aurora’s chamber. She asked me, as soon as I made my appearance, whether I had gained any intelligence of Don Lewis.
“Yes, madam,” said I, “and you shall have the sum total in two words, I must first tell you, that he will soon set out for Salamanca, to finish his studies. The young gentleman is brimful of honor and probity. As for the valor, he cannot be deficient there, since he is a man of birth and a Castilian. Besides this, he has an infinite deal of wit, and is very agreeable in his manners; but there is one thing which can scarcely be to your liking. He is pretty much in the fashion of our young nobility here at court—exemplarily catholic in his devotions to the fair. Have you not heard that at his age he has already been tenant-at-will to two actresses?”
“What is it you tell me?” replied Aurora. “What shocking conduct! But do you know for certain, Gil Blas, that he leads so dissolute a life?”
“O! there is no doubt of it, madam,” rejoined I. “A servant, turned off this morning, told me so, and servants are very plain dealers when the failings of their masters are the topic. Besides, he keeps company with Don Alexo Segiar, Don Antonio Centellés, and Don Fernando de Gamboa; that single circumstance proves his libertinism with all the force of demonstration.”
“It is enough, Gil Blas,” said my mistress with a sigh; “on your report I am determined to struggle with my unworthy passion. Though it has already struck deep root in my heart, I do not despair of tearing it forcibly from its bed. Go,” added she, putting into my hands a small purse, none of the lightest, “take this for your pains. Beware of betraying my secret. Consider it as entrusted to your silence.”
I assured my mistress that she might be perfectly easy on that score, for I was the Harpocrates of confidential servants. After this compliment to myself, I withdrew with no small eagerness to investigate the contents of the purse. There were twenty pistoles. It struck me all at once that Aurora would surely have given me more had I been the bearer of pleasant tidings, since she paid so handsomely for a blank in the lottery. I was sorry not to have adopted the policy of the pleaders in the courts, who sometimes paint the cheek of truth when her natural complexion is inclined to be cadaverous. It was a pity to have stifled an amour in the birth which might in its growth have been so profitable. Yet I had the comfort of finding myself reimbursed the expense so unseasonably incurred in perfumery and washes.
It happened soon after this adventure that Señor Don Vincent fell sick. Independent of his very advanced age, the symptoms of his disorder appeared in so formidable a shape that a fatal termination was but too probable. From the beginning of his illness he was attended by two of the most eminent physicians in Madrid. One was Doctor Andros, and the other Doctor Oquetos. They considered the case with due solemnity; and both agreed, after a strict investigation, that the humors were in a state of mutiny, but this was the only thing about which they did agree. “The proper practice,” said Andros, “is to purge the humors, though raw, with all possible expedition, while they are in a violent agitation of flux and reflux, for fear of their fixing upon some noble part.”
Oquetos maintained, on the contrary, that we must wait till the humors were ripened before it would be safe to go upon purgatives.
“But your method,” replied the first speaker, “is directly in the teeth of the rules laid down by the prince of medicine. Hippocrates recommends purging in the most burning fever from the very first attack, and says in plain terms that no time is to be lost in purging when the humors are in οργασμος, that is to say, in a state of fermentation.”
“Ay! there is your mistake,” replied Oquetos. “Hippocrates by the word οργασμος does not mean the fermentation, he means rather the concoction of the humors.”
Thereupon our doctors got heated. One quotes the Greek text, and cites all the authors who have explained it in his sense; the other, trusting to a Latin translation, takes up the controversy in a still more positive tone. Which of the two to believe? Don Vincent was not the man to decide that question. In the meantime, finding himself obliged to choose, he gave his confidence to the party who had despatched the greatest number of patients—I mean the elder of the two. Andros, the younger, immediately withdrew, not without flinging out a few satirical taunts at his senior on the οργασμος. Here then was Oquetos triumphant. As he was a professor of the Sangrado school, he began by bleeding copiously, waiting till the humors were ripened before he went upon purgatives. But death, fearing, no doubt, lest this reserve of purgatives should turn the fortunes of the day, got the start of the concoction, and secured his victory over my master by a coup-de-main. Such was the final close of Señor Don Vincent, who lost his life because his physician did not know Greek.
Aurora, having buried her father with a pomp suited to the dignity of his birth, administered to his effects. Having the whole arrangement of everything in her own breast, she discharged some of the servants with rewards proportioned to their services, and soon retired to her castle on the Tagus, between Sacedón and Buendía. I was among the number of those whom she kept, and who made part of her country establishment. I had even the good fortune to become a principal agent in the plot. In spite of my faithful report on the subject of Don Lewis, she still harbored a partiality for that bewitching young fellow; or rather, for want of spirit to combat her passion in the first instance, she surrendered at discretion. There was no longer any need of taking precautions to speak with me in private.
“Gil Blas,” said she, with a sigh, “I can never forget Don Lewis. Let me make what effort I will to banish him from my thoughts, he is present to them without intermission, not as you have described him, plunged in every variety of licentious riot, but just what my fancy would paint him—tender, loving, constant.”
She betrayed considerable emotion in uttering these words, and could not help shedding tears. My fountains were very near playing from mere sympathy. There was no better way of paying my court than by appearing sensibly touched at her distress.
“My friend,” continued she, after having wiped her loving eyes, “your nature is evidently cast in a benevolent mould; and I am so well satisfied with your zeal that it shall not go unrewarded. Your assistance, my dear Gil Blas, is more necessary to me than ever. You must be made acquainted with a plan which engrosses all my thoughts, though it will appear strangely eccentric. You are to know that I mean to set out for Salamanca as soon as possible. There, my design is to assume the disguise of a fashionable young fellow, and to make acquaintance with Pacheco under the name of Don Felix. I shall endeavor to gain his confidence and friendship, and lead the conversation incidentally to the subject of Aurora de Guzmán, for whose cousin I shall pass. He may perhaps express a wish to see her, and there is the point on which I expect the interest to turn. We will have two apartments in Salamanca. In one I shall be Don Felix, in the other, Aurora; and I flatter myself that by presenting my person before Don Lewis, sometimes under the semblance of a man, sometimes in all the natural and artificial attractions of my own sex, I may bring him by little and little to the proposed end of my stratagem. I am perfectly aware that my project is extravagant in the highest degree, but my passion drives me headlong; and the innocence of my intentions renders me insensible to all compunctious feelings of virgin apprehension respecting so hazardous a step.”
I was exactly in the same mind with Aurora respecting the extravagance of her scheme. Yet, unreasonable as it might seem to reflecting persons like myself, there was no occasion for me to play the schoolmaster. On the contrary, I began to practice all the arts of a thoroughbred special pleader, and undertook to magnify this harebrained pursuit into a piece of incomparable wit and spirit, without the least tincture of imprudence. This was highly gratifying to my mistress. Lovers like to have their rampant fancies tickled. We no longer considered this rash enterprise in any other light than as a play, of which the characters were to be properly cast, and the business dramatically arranged. The actors were chosen out of our own domestic establishment, and the parts distributed without secret jealousy or open rupture, but then we were not players by profession. It was determined that Dame Ortiz should personate Aurora’s aunt, under the name of Doña Kimena de Guzmán, with a valet and waiting-maid by way of attendance; and that Aurora, with the swashing outside of a gay spark, was to take me for her valet-de-chambre, with one of her women disguised as a page, to be more immediately about her person. The drama thus filled up, we returned to Madrid, where we understood Don Lewis still to be, though it was not likely to be long till his departure for Salamanca. We got up with all possible haste the dresses and decorations of our wild comedy. When they were in complete order, my mistress had them packed up carefully, that they might come out in all their gloss and newness on the rising of the curtain. Then, leaving the care of her family to her steward, she began her journey in a coach, drawn by four mules, and travelled towards the kingdom of León with those of her household who had some part to play in the piece.
We had already crossed Old Castille, when the axletree of the coach gave way. The accident happened between Avila and Villaflor, at the distance of three or four hundred yards from a castle near the foot of a mountain. Night was coming on, and the measure of our troubles seemed to be heaped up and overflowing. But there passed accidentally by us a countryman, by whose assistance we were relieved from our difficulties. He acquainted us that the castle yonder belonged to Doña Elvira, widow of Don Pedro de Penarés; at the same time giving so favorable a character of that lady, that my mistress sent me to the castle with a request of a night’s lodging. Elvira did not disgrace the good word of the countryman. She received me with an air of hospitality, and returned such an answer to my compliment as I wished to carry back. We all went to the castle, whither the mules dragged the carriage with considerable difficulty. At the gate we met the widow of Don Pedro, who came out to meet my mistress. I shall pass over in silence the reciprocal civilities which were exchanged on this occasion, in compliance with the usage of the polite world. I shall only say that Elvira was a lady rather advanced in years, but remarkably well-bred, with an address superior to that of most women in doing the honors of her house. She led Aurora into a sumptuous apartment, where, leaving her to rest herself for a short time, she looked after everything herself, and left nothing undone which could in the least contribute to our comfort. Afterwards, when supper was ready, she ordered it to be served up in Aurora’s chamber, where they sat down to table together; Don Pedro’s widow was not of a description to cast a slur on her own hospitalities, by assuming an air of abstraction or sullenness. Her temper was gay, and her conversation lively without levity; for her ideas were dignified, and her expressions select. Nothing could exceed her wit, accompanied by a peculiarly fine turn of thought. Aurora appeared as much to be delighted as myself. They became sworn friends, and mutually engaged in a regular correspondence. As our carriage could not be repaired till the following day, and we should have encountered some perils by setting out late at night, it was determined that we should take up our abode at the castle till the damage was made good. All the arrangements were in the first style of elegance, and our lodgings were correspondent to the magnificence of the establishment in other respects.
The day after, my mistress discovered new charms in Elvira’s conversation. They dined in a large hall, where there were several pictures. One among the rest was distinguished for its admirable execution, but the subject was highly tragic. A principal figure was a man of superior mien, lying lifeless on his back, and bathed in his own blood; yet in the very embraces of death he wore a menacing aspect. At a little distance from him you might see a young lady in different posture, though stretched likewise on the ground. She had a sword plunged in her bosom, and was giving up her last sighs, at the same time casting her dying glances at a young man who seemed to suffer a mortal pang at losing her. The painter had besides charged his picture with a figure which did not escape my notice. It was an old man of a venerable physiognomy, sensibly touched with the objects which struck his sight, and equally alive with the young man to the impressions of the melancholy scene. It might be said that these images of blood and desolation affected both the spectators with the same astonishment and grief, but that the outward demonstrations of their inward sentiments were different. The old man, sunk in a profound melancholy, looked as if he was bowed down to the ground; while the youth mingled something like the extravagance of despair with the tears of affliction. All these circumstances were depicted with touches so characteristic and affecting, that we could not take our eyes off the performance. My mistress desired to know the subject of the piece.
“Madam,” said Elvira, “it is a faithful delineation of the misfortunes sustained by my family.”
This answer excited Aurora’s curiosity, and she testified so strong a desire to learn the particulars, that the widow of Don Pedro could do no otherwise than promise her the satisfaction she desired. This promise, made before Ortiz, her two fellow-servants, and myself, rooted us to the spot on which we were listening to their former conversation. My mistress would have sent us away; but Elvira, who saw plainly that we were dying with eagerness to be present at the explanation of the picture, had the goodness to desire us to stay, alleging at the same time that the story she had to relate was not of a nature to enjoin secrecy. After a moment’s recollection, she began her recital to the following effect.
“Roger, king of Sicily, had a brother and a sister. His brother, by name Mainfroi, rebelled against him, and kindled a war in the kingdom, bloody in its immediate effects, and portentous in its future consequences. But it was his fate to lose two battles, and to fall into the king’s hands. The punishment of his revolt extended no farther than the loss of liberty. This act of clemency served only to make Roger pass for a barbarian in the estimation of the disaffected party among his subjects. They contended that he had saved his brother’s life only to wreak his vengeance on him by tortures the more merciless because protracted. People in general, on better grounds, transferred the blame of Mainfroi’s harsh treatment while in prison to his sister Matilda. That princess had, in fact, cherished a long-rooted hatred against this prince, and was indefatigable in her persecutions during his whole life. She died in a very short time after him, and her premature fate was considered as the retribution of a just providence, for her disregard of those sentiments implanted by nature for the best purposes.
“Mainfroi left behind him two sons. They were yet in their childhood. Roger had a kind of lurking desire to get rid of them, under the apprehension lest, when arrived at a more advanced age, the wish of avenging their father might hurry them to the revival of a faction which was not so entirely overthrown as to be incapable of originating new intrigues in the state. He communicated his purpose to the senator Leontio Siffredi, his minister, who diverted him from his bloody thoughts by undertaking the education of Prince Enriquez, the eldest, and recommending the care of the younger, by name Don Pedro, to the constable of Sicily, as a trusty counsellor and loyal servant. Roger, assured that his nephews would be trained up by these two men in principles of due submission to the royal authority, gave up the reins of guardianship to their control, and himself took charge of his niece Constance. She was of the same age with Enriquez, and only daughter of the princess Matilda. He allowed her an establishment of female attendants, and of masters in every branch of the politer studies, so that nothing was wanting, either to her instruction or her state.
“Leontio Siffredi had a castle at the distance of less than two leagues from Palermo, in a spot named Belmonte. There it was that this minister exerted all his talents and diligence, to render Enriquez worthy of one day ascending the throne of Sicily. From the first, he discovered dispositions so amiable in that prince, that his attachment became as strong as if he had no child of his own. He had, however, two daughters—Blanche, the firstborn, one year younger than the prince, was armed at all points with the weapons of a most perfect beauty. Her sister Portia was still in her cradle. The mother had died in childbed of this youngest. Blanche and Prince Enriquez conceived a reciprocal affection as soon as they were alive to the influence of love: but they were not allowed to improve their acquaintance into familiar intercourse. The prince, nevertheless, found the means of occasionally eluding the prudential vigilance of his guardian. He knew sufficiently well how to avail himself of those precious moments, and prevailed so far with Siffredi’s daughter, as to gain her consent to the execution of a project which he meditated. It happened precisely at this time that Leontio was obliged by the king’s order to take a journey into one of the most remote provinces in the island. During his absence, Enriquez got an opening made in the wall of his apartment, which led into Blanche’s chamber. This opening was concealed by a sliding shutter, so exactly corresponding with the wainscot, and so closely fitting in with the ceiling and the floor, that the most suspicious eye could not have detected the contrivance. A skilful workman, whom the prince had gained over to his interests, helped him to this private communication with equal speed and secrecy.
“The enamoured Enriquez having obtained this inlet into his mistress’s chamber, sometimes availed himself of his privilege; but he never took advantage of her partiality. Imprudent as it may well be thought, to admit of a secret entrance into her apartment, it was only on the express and reiterated assurance that none but the most innocent favors should be requested at her hands. One night he found her in a state of unusual perturbation. She had been informed that Roger was drawing near his end, and had sent for Siffredi as lord high chancellor of the kingdom, and the legal depositary of his last will and testament. Already did she figure to herself her dear Enriquez elevated to royal honors. She was afraid of losing her lover in her sovereign, and that fear had strangely affected her spirits. The tears were standing in her eyes, when the unconscious cause of them appeared before her.
“ ‘You weep, madam,’ said he; ‘what am I to think of this overwhelming grief?’
“ ‘My lord,’ answered Blanche, ‘it were vain for me to hide my apprehensions. The king, your uncle, is at the point of death, and you will soon be called to supply his place. When I measure the distance placed between us by your approaching greatness, I will own to you that my mind misgives me. The monarch and the lover estimate objects through a far different medium. What constituted the fondest wish of the individual, while his aspiring thoughts were checked by the control of a superior, fades into insignificance before the tumultuous cares or brilliant destinies of royalty. Be it the misgiving of an anxious heart, or the whisper of a well-founded opinion, I feel distracting emotions succeed one another in my breast, which not all my just confidence in your goodness can allay. The source of my mistrust is not in the suspected steadiness of your attachment, but in a diffidence of my own happy fate.’
“ ‘Lovely and beloved Blanche,’ replied the prince, ‘your fears but bind me the more firmly in your fetters, and warrant my devotion to your charms. Yet this excessive indulgence of a fond jealousy borders on disloyalty to love, and, if I may venture to say so, trenches on the esteem to which my constancy has hitherto entitled me. No, no, never entertain a doubt that my destiny can ever be sundered from yours, but rather indulge the pleasing anticipation, that you, and you alone, will be the arbitress of my fate, and the source of all my bliss. Away then with these vain alarms. Why must they disturb an intercourse so charming?’
“ ‘Ah! my lord,’ rejoined the daughter of Leontio, ‘your subjects, when they place the crown upon your head, may ask of you a princess-queen, descended from a long line of kings, whose glittering alliance shall join new realms to your hereditary estates. Perhaps, alas! you will meet their ambitious aims, even at the expense of your softest vows.’
“ ‘Nay, why,’ resumed Enriquez, with rising passion, ‘why too ready a self-tormentor, do you raise up so afflicting a phantom of futurity? Should heaven take the king, my uncle, to itself, and place Sicily under my dominion, I swear to unite myself with you at Palermo, in presence of my whole court. To this I call to witness all which is held sacred and inviolable among men.’
“The protestations of Enriquez removed the fears of Siffredi’s daughter. The rest of their discourse turned on the king’s illness. Enriquez displayed the goodness of his natural disposition, for he pitied his uncle’s lot, though he had no reason to be greatly affected by it; but the force of blood extorted from him sentiments of regret for a prince whose death held out an immediate prospect of the crown. Blanche did not yet know all the misfortunes which hung over her. The constable of Sicily, who had met her coming out of her father’s apartment one day when he was at the castle of Belmonte on some business of importance, was struck with admiration. The very next day, he made proposals to Siffredi, who entertained his offer favorably; but the illness of Roger taking place unexpectedly about that time, the marriage was put off for the present, and the subject had not been hinted at in the most distant manner to Blanche.
“One morning, as Enriquez had just finished dressing, he was surprised to see Leontio enter his apartment, followed by Blanche.
“ ‘Sir,’ said this minister, ‘the news I have to announce will in some degree afflict your excellent heart, but it is counteracted by consoling circumstances which ought to moderate your grief. The king, your uncle, has departed this life, and by his death, left you the heir of his sceptre. Sicily is at your feet. The nobility of the kingdom wait your orders at Palermo. They have commissioned me to receive them in person, and I come, my liege, with my daughter, to pay you the earliest and sincerest homage of your new subjects.’
“The prince, who was well aware that Roger had been for two months sinking under a complaint gradual in its progress, but fatal in its nature, was not astonished at this news. And yet, struck with his sudden exaltation, he felt a thousand confused emotions rising up by turns in his heart. He mused for some time, then breaking silence, addressed these words to Leontio:
“ ‘Wise Siffredi, I have always considered you as my father. I shall make it my glory to be governed by your counsels, and you shall reign in Sicily with a sway paramount to my own.’ With these words, advancing to the standish and taking a blank sheet of paper, he wrote his name at the bottom.
“ ‘What are you doing, sir,’ said Siffredi.
“ ‘Proving my gratitude and my esteem,’ answered Enriquez. Then the prince presented the paper to Blanche, and said: ‘Accept, madam, this pledge of my faith, and of the empire with which I invest you over my thoughts and actions.’
“Blanche received it with a blush, and made this answer to the prince: ‘I acknowledge, with all humility, the condescensions of my sovereign, but my destiny is in the hands of a father, and you must not consider me as ungrateful if I deposit this flattering token in his custody, to be used according to the dictates of his sage discretion.’
“In compliance with these sentiments of filial duty, she gave the sign manual of Enriquez to her father. Then Siffredi saw at once what, till that moment, had eluded his penetration. He entered clearly into the prince’s sentiments, and said: ‘Your majesty shall have no reproaches to make me. I shall not act unworthily of the confidence …’
“ ‘My dear Leontio,’ interrupted Enriquez, ‘you and unworthiness never can be allied. Make what use you please of my signature. I shall confirm your determination. But go, return to Palermo, prescribe the ceremonies for my coronation there, and tell my subjects that I shall follow you in person immediately, to receive their oaths of allegiance, and assure them of my protection in return.’
“The minister obeyed the commands of his new master, and set out for Palermo with his daughter.
“Some hours after their departure, the prince also left Belmonte, with his thoughts more intent on his passion, than on the high rank to which he was called. Immediately on his arrival in the city, the air was rent with a thousand cries of joy. He made his entry into the palace amid the acclamations of the people, and everything was ready for the august formalities. The Princess Constance was waiting to receive him, in a magnificent mourning dress. She appeared deeply affected by Roger’s death. The customs of society required from them a reciprocal compliment of condolence on the late event, and they each of them acquitted themselves with good breeding and propriety. But there was somewhat more coldness on the part of Enriquez than on that of Constance, who could not enter into family quarrels, and resolved on hating the young prince. He placed himself on the throne, and the princess sat beside him in a chair of state a little less elevated. The great officers of the realm fell into their places, each according to his rank. The ceremony began; and Leontio, as lord high chancellor of the kingdom, holding in his possession the will of the late king, opened it, and read the contents aloud. This instrument contained in substance that Roger, in default of issue, nominated the eldest son of Mainfroi his successor, on condition of his marrying the Princess Constance; and in the event of his refusing her hand, the crown of Sicily was to devolve, to his exclusion, on the head of the infant Don Pedro, his brother, on the like condition.
“These words were a thunderstroke to Enriquez. His senses were all bewildered even to distraction, and his agonies became still more acute, when Leontio, having finished the reading of the will, addressed the assembly at large to the following effect: ‘My lords, the last injunction of the late king having been made known to our new monarch, that pious and excellent prince consents to honor his cousin, the Princess Constance, with his hand.’ At these words Enriquez interrupted the chancellor.
“ ‘Leontio,’ said he, ‘remember the writing; Blanche …’
“ ‘Sire,’ interrupted Siffredi in his turn with precipitation, lest the prince should find an opportunity of making himself understood, ‘here it is. The nobility of the kingdom,’ added he, exhibiting the blank paper to the assembly, ‘will see by your majesty’s august subscription, the esteem in which you hold the princess, and your implicit deference to the last will of the late king your uncle.’
“Having finished these words, he forthwith began reading the instrument in such terms he had himself inserted. According to the contents, the new king gave a promise to his people, with formalities the most binding and authentic, that he would marry Constance, in conformity with the intention of Roger. The hall reechoed with pealing shouts of satisfaction. ‘Long live our high and mighty King Enriquez!’ exclaimed all those who were present. As the marked aversion of the prince for the princess had never been any secret, it was apprehended, not without reason, that he might revolt against the condition of the will, and light up the flame of civil discord in the kingdom; but the public enunciation of this solemn act, quieting the fears of the nobility and the people on that head, excited these universal applauses, which went to the monarch’s heart like the stab of an assassin. Constance, who had a nearer interest than any human being in the result, from the double motive of glory and personal affection, laid hold of this opportunity for expressing her gratitude. The prince had much ado to keep his feelings within bounds. He received the compliment of the princess with so constrained an air, and evinced so unusual a disorder in his behavior, as scarcely to reply in a manner suited to the common forms of good-breeding. At last, no longer master of his violent passions, he went up to Siffredi, whom the formalities of his office detained near the royal person, and said to him in a low tone of voice, ‘What is the meaning of all this, Leontio? The signature which I deposited in your daughter’s hands was not meant for such a use as this. You are guilty of …’
“ ‘My liege,’ interrupted Siffredi again with a tone of firmness, ‘look to your own glory. If you refuse to comply with the injunctions of the king your uncle, you lose the crown of Sicily.’ No sooner had he thrown in this salutary hint, than he got away from the king, to prevent all possibility of a reply. Enriquez was left in a most embarrassing situation. A thousand opposite emotions agitated him at once. He was exasperated against Siffredi. To give up Blanche, was more than he could endure: so that, balancing his private feelings and the calls of public honor, he was doubtful to which side he should incline. At length his doubts were resolved, under the idea of having found the means to secure Siffredi’s daughter, without giving up his claim to the throne. He affected, therefore, an entire submission to the will of Roger, in the hope, while a dispensation from his marriage with his cousin was soliciting at Rome, of gaining the leading nobility by his largesses, and thus establishing his power so firmly, as not to be under the necessity of fulfilling the conditions of the obnoxious instrument.
“After forming this design, he got to be more composed; and turning towards Constance, confirmed to her what the lord high chancellor had read in presence of the whole assembly. But at the very moment when he had so far betrayed himself as to pledge his faith, Blanche arrived in the hall of council. She came thither, by her father’s command, to pay her duty to the princess; and her ears, on entering, were startled at the expressions of Enriquez. In addition to this shock, Leontio determined, not to leave her in doubt of her misfortune, accompanied her presentation to Constance with these words: ‘Daughter, make your homage acceptable to your queen; call down upon her the blessings of a prosperous reign and a happy marriage.’
“This terrible blow overwhelmed the unfortunate Blanche. Vain were all her attempts to suppress her anguish; her countenance changed successively from the deepest blush to a deadly paleness, and she trembled from head to foot. And yet the princess had no suspicion how the matter really stood; but attributed the confused style of her compliment to the awkwardness of a young person brought up in a state of rustication, and totally unacquainted with the manners of a court. But the young king was more in the secret. The sight of Blanche put him out of countenance; and the despair, too legible in her eyes, was enough to drive him out of his senses. Her feelings were not to be misunderstood; and they pointed at him as the most faithless of men. Could he have spoken to her, it might have tranquilized his agitation: but how to lay hold of the happy moment, when all Sicily, at least the illustrious part of it, was fixed in anxious expectation on his proceedings? Besides, the stern and inflexible Siffredi extinguished at once every ray of hope. This minister, who was at no loss to decipher the hearts of the two lovers, and was firmly resolved, if possible, to prevent the evil consequences impending over the state from the violence of this imprudent attachment, got his daughter out of the assembly with the dexterity of a practised courtier, and regained the road to Belmonte with her in his possession, determined, for more reasons than one, to marry her as soon as possible.
“When they reached home, he gave her to understand all the horror of her destiny, by announcing his promise to the constable. ‘Just Heaven!’ exclaimed she, transported into a paroxysm of despair, which her father’s presence could not restrain; ‘what unparalleled suffering have you the cruelty to lay up in store for the ill-fated Blanche?’
“Her agony went to such a degree of violence, as to suspend every power of her soul. Her limbs seemed as if stiffened under the icy grasp of death. Cold and pale, she fell senseless into her father’s arms. Neither was he insensible to her melancholy condition. Yet, feeling as he did all the alarm and anxiety of a parent, the stern inflexibility of the statesman remained unshaken. Blanche, after a time, was recalled to life and feeling, rather by the keenness of her mental pangs than by the means which Siffredi used for her recovery. Languishingly did she raise her scarcely conscious eyes: when, glancing on the author of her misery, as he was anxiously employed about her person: ‘My lord,’ said she, with inarticulate and convulsive accents, ‘I am ashamed to let you see my weakness: but death, which cannot be long in finishing my torments, will soon rid you of a wretched daughter, who has ventured to dispose of her heart without consulting you.’
“ ‘No, my dear Blanche,’ answered Leontio, ‘your death would be too dear a sacrifice: Virtue will resume her empire over your actions. The constable’s proposals do you honor; it is one of the most considerable alliances in the state. …’
“ ‘I esteem his person and am sensible of his merit,’ interrupted Blanche; ‘but, my lord, the king had given me encouragement to indulge. …’
“ ‘Daughter,’ vociferated Siffredi, breaking in upon her discourse, ‘I anticipate all you have to say on that subject. Your partiality for the prince is no secret to me, nor would it meet my disapprobation under other circumstances. You should even see me active and ardent to secure for you the hand of Enriquez, if the cause of glory and the welfare of the realm demanded it not indispensably for Constance. It is on the sole condition of marrying that princess, that the late king has nominated him his successor. Would you have him prefer you to the crown of Sicily? Believe me, my heart bleeds at the mortal blow which impends over you. Yet, since we cannot contend with the fates, make a magnanimous effort. Your fame is concerned, not to let the whole nation see that you have nursed up a delusive hope. Your sensibility towards the person of the king might even give birth to ignominious rumors. The only method of preserving yourself from their poison, is, to marry the constable. In short, Blanche, there is no time left for irresolution. The king has decided between a throne, and the possession of your charms. He has fixed his choice on Constance. The constable holds my word in pledge: enable me to redeem it, I beseech you. Or, if nothing but a paramount necessity can fix your wavering resolution, I must make an unwilling use of my parental authority: know then, I command you.’
“Ending with this threat, he left her to make her own reflections on what had passed. He was in hopes that after having weighed the reasons he had urged to support her virtue against the bias of her feelings, she would determine of herself to admit the constable’s addresses. He was not mistaken in his conjecture: but at what an expense did the wretched Blanche rise to this height of virtuous resolution! Her condition was that in the whole world the most deserving of pity. The affliction of finding her fears realized, respecting the infidelity of Enriquez, and of being compelled, besides losing the man of her choice, to sacrifice herself to another whom she could never love, occasioned her such storms of passion and alternate tossings of frantic desperation, as to bring with each successive moment a variety of vindictive torture. ‘If my sad fate is fixed,’ exclaimed she, ‘how can I triumph over it but by death? Merciless powers, who preside over our wayward fortunes, why feed and tantalize me with the most flattering hopes, only to plunge me headlong into a gulf of miseries? And thou too, perfidious lover! to rush into the arms of another, when all those vows of eternal fidelity were mine. So soon then is that plighted faith void and forgotten? To punish thee for so cruel a deception, may it please heaven, in its retribution, to make the conscious couch of conjugal endearment, polluted as it must be by perjury, less the scene of pleasure than the dungeon of remorse! May the fond caresses of Constance distil poison through thy faithless heart? Let us rival one another in the horrors of our nuptials! Yes, traitor, I mean, to wed the constable, though shrinking from his ardent touch, to avenge me on myself! to be my own scourge and tormentor, for having selected so fatally the object of my frantic passion. Since deep-rooted obedience to the will of God forbids to entertain the thought of a premature death, whatever days may be allotted me to drag on shall be but a lengthened chain of heaviness and torment. If a sentiment of love lurks about your heart, it will be revenge enough for me to cast myself into your presence, the devoted bride or victim of another: but if you have thrown off my remembrance with your own vows, Sicily at least shall glory in the distinction of reckoning among its natives a woman who knew how to punish herself for having disposed of her heart too lightly.’
“In such a state of mind did this wretched martyr to love and duty pass the night preceding her marriage with the constable. Siffredi, finding her the next morning ready to comply with his wishes, hastened to avail himself of this favorable disposition. He sent for the constable to Belmonte on that very day, and the marriage ceremony was performed privately in the chapel of the castle. What a crisis for Blanche! It was not enough to renounce a crown, to lose a lover endeared to her by every tie, and to yield herself up to the object of her hatred. In addition to all this, she must put a constraint on her sentiments before a husband, naturally jealous, and long occupied with the most ardent admiration of her charms. The bridegroom, delighted in the possession of her, was all day long in her presence. He did not leave her to the miserable consolation of pouring out her sorrows in secret. When night arrived, Leontio’s daughter felt all her disgust and terror redoubled. But what seemed likely to become of her when her women, after having undressed her, left her alone with the constable? He enquired respectfully into the cause of her apparent faintness and discomposure. The question was sufficiently embarrassing to Blanche, who affected to be ill. Her husband was at first deceived by her pretences; but he did not long remain in such an error. Being, as he was, sincerely concerned at the condition in which he saw her, but still pressing her to go to bed, his urgent solicitations, falsely construed by her, offered to her wounded mind an image so cruel and indelicate, that she could no longer dissemble what was passing within, but gave a free course to her sighs and tears. What a discovery for a man who thought himself at the summit of his wishes! He no longer doubted but the distressed state of his wife was fraught with some sinister omen to his love. And yet, though this knowledge reduced him to a situation almost as deplorable as that of Blanche, he had sufficient command over himself to keep his suspicions within his own breast. He redoubled his assiduities, and went on pressing his bride to lay herself down, assuring her that the repose of which she stood in need should be undisturbed by his interruption. He offered of his own accord even to call her women, if she was of opinion that their attendance could afford any relief to her indisposition. Blanche, reviving at that proposal, told him that sleep was the best remedy for the debility under which she labored. He affected to think so too. They accordingly partook of the same bed, but with a conduct altogether different from what the laws of love, sanctioned by the rites of marriage, might authorize in a pair mutually delighted and delighting.
“While Siffredi’s daughter was giving way to her grief, the constable was hunting in his own mind for the causes which might render the nuptial office so contemptible a sinecure in his hands. He could not be long in conjecturing that he had a rival, but when he attempted to discover him he was lost in the labyrinth of his own ideas. All he knew with certainty was the peculiar severity of his own fate. He had already passed two thirds of the night in this perplexity of thought, when an undistinguishable noise grew gradually on his sense of hearing. Great was his surprise when a footstep seemed audibly to pace about the room. He fancied himself mistaken, for he recollected shutting the door himself after Blanche’s women had retired. He drew back the curtain to satisfy his senses on the occasion of this extraordinary noise. But the light in the chimney corner had gone out, and he soon heard a feeble and melancholy voice calling Blanche with anxious and importunate repetitions. Then did the suggestions of his jealousy transport him into rage. His insulted honor obliging him to rush from the bed to which he had so long aspired, and either to prevent a meditated injury, or take vengeance for its perpetration, he caught up his sword and flew forward in the direction whence the voice seemed to proceed. He felt a naked blade opposed to his own. As he advanced, his antagonist retired. The pursuit became more eager, the retreat more precipitate. His search was vigilant, and every corner of the room seemed to contain its object but that which he momentarily occupied. The darkness, however, favored the unknown invader, and he was nowhere to be found. The pursuer halted. He listened, but heard no sound. It seemed like enchantment! He made for the door, under the idea that this was the outlet to the secret assassin of his honor, yet the bolt was shut as fast as before. Unable to comprehend this strange occurrence, he called those of his retinue who were most within reach of his voice. As he opened the door for this purpose, he placed himself so as to prevent all egress, and stood upon his guard, lest the devoted victim of his search should escape.
“At his redoubled cries, some servants ran with lights. He laid hold of a taper, and renewed his search in the chamber with his sword still drawn. Yet he found no one there, nor any apparent sign of any person having been in the room. He was not aware of any private door, nor could he discover any practicable mode of escape; yet, for all this, he could not shut his eyes against the nature and circumstance of his misfortune. His thoughts were all thrown into inextricable confusion. To ask any questions of Blanche was in vain, for she had too deep an interest in perplexing the truth, to furnish any clue whatever to its discovery. He, therefore, adopted the measure of unbosoming his griefs to Leontio; but previously sent away his attendants with the excuse that he thought he had heard some noise in the room, but was mistaken. His father-in-law, having left his chamber in consequence of this strange disturbance, met him, and heard from his lips the particulars of this unaccountable adventure. The narrative was accompanied with every indication of extreme agony, produced by deep and tender feeling, as well as by a sense of insulted honor.
“Siffredi was surprised at the occurrence. Though it did not appear to him at all probable, that was no reason for being easy about its reality. The king’s passion might accomplish anything; and that idea alone justified the most cruel apprehensions. But it could do no good to foster either the natural jealousy of his son-in-law, or his particular suspicions arising out of circumstances. He, therefore, endeavored to persuade him, with an air of confidence, that this imaginary voice, and airy sword opposed to his substantial one, were, and could possibly be, but the gratuitous creations of a fancy, under the influence of amorous distrust. It was morally impossible that any person should have made his way into his daughter’s chamber. With regard to the melancholy so visible in his wife’s deportment, it might very naturally be attributed to precarious health and delicacy of constitution. The honor of a husband need not be so tremblingly alive to all the qualms of maiden fear and inexperience. Change of condition, in the case of a girl habituated to live almost without human society, and abruptly consigned to the embraces of a man in whom love and previous acquaintance had not inspired confidence, might innocently be the cause of these tears, of these sighs, and of this lively affliction so irksome to his feelings. But it was to be considered that tenderness, especially in the hearts of young ladies, fortified by the pride of blood against the excesses of lovesick abandonment, was only to be cherished into a flame by time and assiduity. He, therefore, exhorted him to tranquillize his disturbed mind; to be ardently officious in redoubling every instance of affection; to create a soft and seducing interest in the sensibility of Blanche. In short, he besought him earnestly to return to her apartment, and labored to persuade him that his distrust and confusion would only set her on an unconjugal and litigious defence of her insulted virtue.
“The constable returned no answer to the arguments of his father-in-law, whether because he began to think in good earnest that his senses were imposed on by the disorder of his mind, or because he thought it more to the purpose to dissemble than to undertake ineffectually to convince the old man of an event so devoid of all likelihood. He returned to his wife’s chamber, laid himself down by her side, and endeavored to obtain from sleep some relief from his extreme uneasiness. Blanche, on her part, the unhappy Blanche, was not a whit more at her ease. Her ears had been but too open to the same alarming sounds which had assailed her husband’s peace; nor could she construe into illusion an adventure of which she well knew the secret and the motives. She was surprised that Enriquez should attempt to find his way into her apartment, after having pledged his faith so solemnly to the Princess Constance. Instead of feeding her soul with vanity, or deriving any flattering omens from a proceeding fraught with personal tenderness, but destructive to self-approbation, she considered it as a new insult, and her heart was only so much the more exasperated with resentment against the author.
“While Siffredi’s daughter, with all her prejudices excited against the young king, believed him the most guilty of men, that unhappy prince, more than ever ensnared by Blanche, was anxious for an interview, to satisfy her mind on a subject which seemed to make so much against him. For that purpose he would have visited Belmonte sooner, but for a press of business too urgent to be neglected; nor could he withdraw himself from the court before that night. He was perfectly at home in all the turnings of a place where he had been brought up, and, therefore, was at no loss to slip into the castle of Siffredi. Nay, he was still in possession of the key to a secret door communicating with the gardens. By this inlet did he gain his former apartment, and there found his way into Blanche’s chamber. Only conceive what must have been the astonishment of that prince to find a man in possession, and to feel a sword opposed to his guard! He was just on the point of betraying all, and of punishing the rebel on the very spot, whose sacrilegious hand had dared to lift itself against the person of its lawful sovereign. But then the delicacy due to the daughter of Leontio held his indignation in check. He retreated in the same direction as he had advanced, and regained the Palermo road, in more distress and perplexity than ever. Getting home some little time before daybreak, his apartment afforded him the most quiet retreat. But his thoughts were all on the road back to Belmonte, the resting-place of his affections. A sense of honor; in a word, love with all its pretensions and surmises, would never allow him to delay an explanation, involving all the circumstances of so strange and melancholy an adventure.
“As soon as it was daylight he gave out that he was going on a hunting expedition. Under cover of sporting, his huntsmen and a chosen party of his courtiers penetrated into the forest of Belmonte under his direction. The chase was followed for some time, as a blind to his real design. When he saw the whole party eagerly driving on, and wholly engrossed by the sport, he galloped off in a different direction, and struck, without any attendants, into the road towards Leontio’s castle. The various tracks of the forest were too well known to him to admit of his losing his way. His impatience, too, would not allow him to take any thought of his horse, so that the moments scarcely flitted faster than his expedition in leaving behind him the distance which separated him from the object of his love. His very soul was on the rack for some plausible excuse to plead for a private interview with Siffredi’s daughter, when, crossing a narrow path just at the park gate, he observed two women sitting close by him, in earnest conversation, under the shelter of a tree. It might well be supposed that these females belonged to the castle; and even that probability was sufficient to rouse an interest in him. But his emotion was heightened into a feeling beyond his reason to control, for these ladies happened to look round on hearing the trot of a horse advancing in that direction, when at once he recognized his dear Blanche. The fact was, she had made her escape from the castle with Nisa, the person of all others among her women most in her confidence, that she might at least have the satisfaction of weeping over her misfortunes without intrusion or restraint.
“He flew, and seemed rather to throw himself headlong than to fall at her feet. But when he beheld in the expression of her countenance every mark of the deepest affliction, his heart was softened. ‘Lovely Blanche,’ said he, ‘do not, let me entreat you, give way to the emotions of your grief. Appearances, I own, must represent me as guilty in your eyes, but when you shall be made acquainted with my project in your behalf, what you consider as a crime, will be transformed in your thoughts into a proof of my innocence, and an evidence of my unparalleled affection.’
“These words, calculated, according to the views of Enriquez, to allay the grief of Blanche, served only to redouble her affliction. Fain would she have answered, but her sobs stifled her utterance. The prince, thunderstruck at the deathlike agitation of her frame, addressed her thus: ‘What, madam, is there no possibility of tranquillizing your agitation? By what sad mischance have I lost your confidence, at the very moment when my crown and even my life are at stake, in consequence of my resolution to hold myself engaged to you?’
“At this suggestion the daughter of Leontio, doing violence to her own feelings, but thinking it necessary to explain herself, said to him: ‘My liege, your assurances are no longer admissible. My destiny and yours are henceforward as far asunder as the poles.’
“ ‘Ah! Blanche,’ interrupted Enriquez with impatience, what cutting words are these, too painful for my sense of hearing? Who dares step in between our loves? Who would venture to stand forward against the headlong rage of a king who would kindle all Sicily into a conflagration, rather than suffer you to be ravished from his long-cherished hopes?’
“ ‘All your power, my liege, great as it is,’ replied the daughter of Siffredi in a tone of melancholy, ‘becomes inefficient against the obstacles in the way of our union. I know not how to tell it you, but … I am married to the constable.’
“ ‘Married to the constable!’ exclaimed the prince, starting back to some distance from her. He could proceed no further in his discourse, so completely was he thunderstruck at the intelligence. Overwhelmed by this unexpected blow, he felt his strength forsake him. His unconscious limbs laid themselves without his guidance against the trunk of a tree just behind him. His countenance was pallid, his whole frame in a tremor, his mind bewildered, and his spirits depressed. With no sense or faculty at liberty but that of gazing, and there every power of his soul was suspended on Blanche, he made her feel most poignantly how he himself was agonized by the fatal event she had announced. The expression of countenance on her part was such as to show him that her emotions were not uncongenial with his own. Thus did these two distressed lovers for a time preserve a silence towards each other, which portended something of terror in its calmness. At length the prince, recovering a little from his disorder by an effort of courage, resumed the discourse, and said to Blanche with a sigh, ‘Madam, what have you done? You have destroyed me, and involved yourself in the same ruin by your credulity.’
“Blanche was offended at the seeming reproaches of the king, when the strongest grounds of complaint were apparently on her side. ‘What! my lord,’ answered she, ‘do you add dissimulation to infidelity? Would you have me reject the evidence of my own eyes and ears, so as to believe you innocent in spite of their report? No, my lord, I will own to you such an effort of abstraction is not in my power.’
“ ‘And yet, madam,’ replied the king, ‘these witnesses by whose testimony you have been so fully convinced, are but impostors. They have been in a conspiracy to betray you. It is no less the fact that I am innocent and faithful, than it is true that you are married to the constable.’
“ ‘What is it you say, my lord?’ replied she. ‘Did I not overhear you confirming the pledge of your hand and heart to Constance? Have you not bound yourself to the nobility of the realm, and undertaken to comply with the will of the late king? Has not the princess received the homage of your new subjects as their queen, and in quality of bride to Prince Enriquez? Were my eyes then fascinated? Tell me, tell me rather, traitor, that Blanche was weighed as dust in the balance of your heart, when compared with the attractions of a throne. Without lowering yourself so far as to assume what you no longer feel, and what perhaps you never felt, own at once that the crown of Sicily appeared a more tenable possession with Constance than with the daughter of Leontio. You are in the right, my lord. My title to an illustrious throne, and to the heart of a prince like you, stands on an equally precarious footing. It was vanity in the extreme to prefer a claim to either; but you ought not to have drawn me on into error. You will recollect what alarms were my portion at the very thought of losing you, of which I had almost a supernatural foreboding. Why did you lull my apprehensions to sleep! To what purpose was that delusive mockery? I might else have accused Fate rather than yourself, and you would at least have retained an interest in my heart, though unaccompanied by a hand which no other suitor could ever have obtained. As we are now circumstanced, your justification is out of season. I am married to the constable. To relieve me from the continuance of an interview which casts a shade over my purity hitherto unsullied, permit me, my lord, without failing in due respect, to withdraw from the presence of a prince to whose addresses I am even no longer at liberty to listen.’
“With these words, she darted away from Enriquez in as hurried a step as the agitation of her spirits would allow. ‘Stop, madam,’ exclaimed he; ‘drive not to despair a prince inclined to overturn a throne which you reproach him for having preferred to yourself, rather than yield to the importunities of his new subjects.’
“ ‘That sacrifice is under present circumstances superfluous,’ rejoined Blanche. ‘The bond must be broken between the constable and me, before any effect can be produced by these generous transports. Since I am not my own mistress, little would it avail that Sicily should be embroiled, nor does it concern me to whom you give your hand. If I had betrayed my own weakness, and suffered my heart to be surprised, at least shall I muster fortitude enough to suppress every soft emotion, and prove to the new king of Sicily, that the wife of the constable is no longer the mistress of Prince Enriquez.’
“While this conversation was passing, they reached the park gate. With a sudden spring she and Nisa got within the walls. As they took care to fasten the wicket after them, the prince was left in a state of melancholy and stupefaction. He could not recover from the stunning sensation occasioned by the intelligence of Blanche’s marriage. ‘Unjust may I well call you!’ exclaimed he. ‘You have buried all remembrance of our solemn engagement! Spite of my protestations and your own, our fates are rent asunder! The long-cherished hope of possessing those charms was an empty phantom! Ah! cruel as you are, how dearly have I purchased the distinction of compelling you to acknowledge the constancy of my love!’
“At that moment his rival’s happiness, heightened by the coloring of jealousy, presented itself to his mind in all the horrors of that frantic passion. So arbitrary was its sway over him for some moments, that he was on the point of sacrificing the constable, and even Siffredi, to his blind vengeance. Reason, however, calmed by little and little the violence of his transports. And yet the obvious impossibility of effacing from the mind of Blanche her natural conviction of his infidelity, reduced him to despair. He flattered himself with weaning her from her prejudices, could he but converse with her secure from interruption. To attain this end, it seemed the most feasible plan to get rid of the constable. He, therefore, determined to have him arrested, as a person suspected of treasonable designs in the then unsettled state of public affairs. The commission was given to the captain of his guard, who went immediately to Belmonte, secured the person of his prisoner just as the evening was closing in, and carried him to the castle of Palermo.
“This occurrence spread an alarm at Belmonte. Siffredi took his departure forthwith, to offer his own responsibility to the king for the innocence of his son-in-law, and to represent in their true colors the unpleasant consequences attending such arbitrary exertions of power. The prince, who had anticipated such a proceeding on the part of his minister, and was determined at least to secure himself a free interview with Blanche before the release of the constable, had expressly forbidden anyone to address him till the next day. But Leontio, setting this prohibition at defiance, contrived so well as to make his way into the king’s chamber. ‘My liege,’ said he, with an air of humility tempered with firmness, ‘if it is allowable for a subject full of respect and loyalty to complain of his master, I have to arraign you before the tribunal of your own conscience. What crime has my son-in-law committed? Has your majesty sufficiently reflected what an everlasting reproach is entailed on my family? Are the consequences of an imprisonment calculated to disgust all the most important officers of the state with the service, a matter of indifference?’
“ ‘I have undoubted information,’ answered the king, ‘that the constable holds a criminal correspondence with the Infant Don Pedro.’
“ ‘A criminal correspondence!’ interrupted Leontio, with surprise. ‘Ah! my liege, give no ear to the surmise. Your majesty is played upon. Treason never gained a footing in the family of Siffredi. It is sufficient security for the constable that he is my son-in-law, to place him above all suspicion. The constable is innocent; but private motives have been the occasion of your arresting him.’
“ ‘Since you speak to me so openly,’ replied the king, ‘I will adopt the same sincerity with you. You complain of the constable’s imprisonment! Be it so. And have I no reason to complain of your cruelty? It is you, barbarous Siffredi, who have wrested my tranquillity from me, and reduced your sovereign, by your officious cares, to envy the lowliest of the human race. For do not so far deceive yourself as to believe that I shall ever enter into your views. My marriage with Constance is quite out of the question. …’
“ ‘What, my liege,’ interrupted Leontio, with an expression of horror, ‘is there any doubt about your marrying the princess, after having flattered her with that hope in the face of your whole people?
“ ‘If their wishes are disappointed,’ replied the king, ‘take the credit to yourself. Wherefore did you reduce me to the necessity of giving them a promise my heart would not allow me to make good? Where was the occasion to fill up with the name of Constance an instrument designed for the elevation of your own daughter? You could not be a stranger to my design; need you have completed your tyranny by devoting Blanche to the arms of a man to whom she could not give her heart? And what authority have you over mine to dispose of it in favor of a princess whom I detest? Have you forgotten that she is the daughter of that cruel Matilda, who, trampling the rights of consanguinity and human nature under foot, caused my father to breathe his last under all the rigors of a hard captivity? And should I marry her! No, Siffredi, throw away that hope. Before the lurid torch of such an hymeneal shall be kindled in your presence, you shall behold all Sicily in flames, and the expiring embers quenched in blood.’
“ ‘Do not my ears deceive me?’ exclaimed Leontio. ‘Ah! Sovereign, what a scene do you present me with! Who can hear such menaces without shuddering? But I am too forward to take alarm,’ continued he, in an altered voice. ‘You are in too close a union with your subjects to be the instrument of a catastrophe so melancholy. You will not suffer passion to triumph over your reason. Virtues like yours shall never lose their lustre by the tarnish of human and ordinary weakness. If I have given my daughter into the arms of the constable, it was with the design, my liege, of securing to your majesty a powerful subject, able by his own valor, and the army under his command, to maintain your party against that of the Prince Don Pedro. It appeared to me that by connecting him with my family in so close a bond. …’
“ ‘Yes, yes! This bond,’ exclaimed Prince Enriquez, ‘this fatal bond has been my ruin. Unfeeling friend, to aim a wound at my vital part! What commission had you to take care of my interests at the expense of my affections? Why did you not leave me to support my pretensions by my own arm? Was there any question about my courage, that I should be thought incompetent to reduce my rebellious subjects to their obedience? Means might have been found to punish the constable had he dared to have fallen off from his allegiance! I am well aware of the difference between a lawful king and an arbitrary tyrant. The happiness of our people is our first duty. But are we, on the other hand, to be the slaves of our subjects? From the moment when we are selected by Heaven for our high office, do we lose the common privilege of nature, the birthright of the human race, to dispose of our affections in whatsoever current they flow? Well, then! If we are less our own masters than the lowest of the human race, take back, Siffredi, that sovereign authority you affect to have secured to me by the wreck of my personal happiness.’
“ ‘You cannot but be acquainted, my liege,’ replied the minister, ‘that it was on your marriage with the princess, the late king, your uncle, made the succession of the crown to depend.’
“ ‘And by what right,’ rejoined Enriquez, ‘did even he assume to himself so arbitrary a disposition? Was it on such unworthy terms that he succeeded his brother, King Charles? How came you yourself to be so besotted as to allow of a stipulation so unjust! For a high chancellor, you are not too well versed in our laws and constitutions. To cut the matter short, though I have promised my hand to Constance, the engagement was not voluntary. I do not, therefore, think myself bound to keep my word; and if Don Pedro founds on my refusal any hope of succeeding to the throne without involving the nation in a bloody and destructive contest, his error will be too soon visible. The sword shall decide between us to whom the prize of empire may more worthily fall.’
“Leontio could not venture to press him further, and confined himself to supplicating on his knees for the liberty of his son-in-law. That boon he obtained.
“ ‘Go,’ said the king to him, ‘return to Belmonte, the constable shall follow you thither without delay.’ The minister departed, and made the best of his way to Belmonte, under the persuasion that his son-in-law would overtake him on the road. In this he was mistaken. Enriquez was determined to visit Blanche that night, and with such views he deferred the enlargement of her husband till the next morning.
“During this time the feelings of the constable were of the most agonizing nature. His imprisonment had opened his eyes to the real cause of his misfortune. He gave himself up to jealousy without restraint or remorse, and belieing the good faith which had hitherto rendered his character so valuable, his thoughts were all bent on his revenge. As he conjectured rightly that the king would not fail to reconnoitre Blanche’s apartment during the night, it was his object to surprise them together. He, therefore, besought the governor of the castle at Palermo to allow of his absence from the prison, on the assurance of his return before daybreak. The governor, who was devoted to his interest, gave his permission so much the more easily, as being already advertised that Siffredi had procured his liberty. Indeed he even went so far as to supply him with a horse for his journey to Belmonte. The constable on his arrival there fastened his horse to a tree. He then got into the park by a little gate of which he had the key, and was lucky enough to slip into the castle without being recognized by anyone. On reaching his wife’s apartment, he concealed himself in the antechamber, behind a screen placed as if expressly for his use. His intention was to observe narrowly what was going forward, and to present himself on the sudden in Blanche’s chamber at the sound of any footstep he should hear. The first object he beheld was Nisa, taking leave of her mistress for the night, and withdrawing to a closet where she slept.
“Siffredi’s daughter, who had been at no loss to fathom the meaning of her husband’s imprisonment, was fully convinced that he would not return to Belmonte that night, although she had heard from her father of the king’s assurance that the constable should set out immediately after him. As little could she doubt but Enriquez would avail himself of the interval to see and converse with her at his pleasure. With this expectation she awaited the prince’s arrival, to reproach him for a line of conduct so pregnant with fatal consequences to herself. As she had anticipated, a very short time after Nisa had retired, the sliding panel opened, and the king threw himself at the feet of his beloved. ‘Madam,’ said he, ‘condemn me not without a hearing. It is true I have occasioned the constable’s imprisonment, but then consider that it was the only method left me for my justification. Attribute, therefore, that desperate stratagem to yourself alone. Why did you refuse to listen to my explanation this morning? Alas! tomorrow your husband will be liberated, and I shall no longer have an opportunity of addressing you. Hearken to me then for the last time. If the loss of you has embittered the remainder of my days, vouchsafe me at least the melancholy satisfaction of convincing you that I have not called down this misfortune on myself by my own inconstancy. I did indeed confirm the pledge of my hand to Constance, but then it was unavoidable in the situation to which your father’s policy had reduced us. It was necessary to put this imposition on the princess for your interest and for my own; to secure to you your crown, and with it the hand and heart of your devoted lover. I had flattered myself with the prospect of success. Measures were already taken to supersede that engagement, but you have destroyed the bright illusions of my fancy; and, by disposing of yourself too precipitately, have antedated an eternity of torment for two hearts, whom a mutual and perfect love might have conducted to perpetual bliss.’
“He concluded this explanation with such evident marks of unfeigned agony, that Blanche was affected by his words. She had no longer any hesitation about his innocence. At first her joy was unbounded at the conviction; but then again a sense of their cruel circumstances gained the ascendant over her mind. ‘Ah! my honored lord,’ said she to the prince, after such a determination of our destinies, you only inflict a new pang by informing me that you were not to blame. What have I done, wretched as I am? My keen resentment has betrayed me into error. I fancied myself cast off; and in the moment of my anger, accepted the hand of the constable, whose addresses my father promoted. But the crime is all my own, though the woes are mutual. Alas! In the very conjuncture when I accused you of deceiving me, it was my own act, too credulously impassioned as I was, that the ties were broken, which I had sworn forever to make indissoluble. Take your revenge, my lord, in your turn. Indulge your hatred against the ungrateful Blanche. … Forget. …’
“ ‘What! and is it in my power then, madam?’ interrupted Enriquez with a dejected air: ‘how is it possible to tear a passion from my heart, which even your injustice had not the power of extinguishing?’
“ ‘Yet it becomes necessary for you to make that effort, my liege,’ replied the daughter of Siffredi, with a deep sigh. …
“ ‘And shall you be equal to that effort yourself?’ replied the king.
“ ‘I am not confident with myself for my success,’ answered she: ‘but I shall spare no pains in the attainment of my object.’
“ ‘Ah! unfeeling fair one,’ said the prince, ‘you will easily banish Enriquez from your remembrance, since you can contemplate such a purpose so steadfastly.’
“ ‘Whither, then, does your imagination lead? said Blanche, in a more decisive tone. Do you flatter yourself that I can permit the continuance of your tender assiduities? No, my lord; banish that hope forever from your thoughts. If I was not born for royalty, neither has Heaven formed me to be degraded by illicit addresses. My husband, like yourself, my liege, is allied to the noble house of Anjou. Though the call of duty were less peremptory, in opposing an insurmountable obstacle to your insidious proposals, a sense of pride would hinder me from admitting them. I conjure you to withdraw; we must meet no more.’
“ ‘What a barbarous sentence!’ exclaimed the king. ‘Ah! Blanche, is it possible that you should treat me with so much severity? Is it not enough, then, to weigh me down, that the constable should be in possession of your charms? And yet you would cut me off from the bare sight of you, the only comfort which remains to me!’
“ ‘For that very reason avoid my presence,’ answered Siffredi’s daughter, not without some tears of tenderness. ‘The contemplation of what we have dearly loved is no longer a blessing, when we have lost all hope of the possession. Adieu, my lord! Shun my very image. You owe that exertion to your own honor and to my good name. I claim it also for my own peace of mind: for to deal sincerely, though my virtue should be steady enough to combat with the suggestions of my heart, the very remembrance of your affection stirs up so cruel a conflict, that it is almost too much for my frail nature to support the shock.’
“Her utterance of these words was attended with so energetic an action, as to overset the light placed on a table behind her, and its fall left the room in darkness. Blanche picked it up. She then opened the door of the antechamber, and went to Nisa’s closet, who was not yet gone to bed, for the purpose of lighting it again. She was now returning, after having accomplished her errand. The king, who was waiting for her impatiently, no sooner saw her approach, than he resumed his ardent plea with her, to allow of his attentions. At the prince’s voice, the constable rushed impetuously, sword in hand, into the room, almost at the same moment with his bride. Advancing up to Enriquez with all the indignation which his fury kindled within him: ‘This is too much, tyrant!’ cried he; ‘flatter not yourself that I am cowardly enough to bear with this affront which you have offered to my honor.’
“ ‘Ay! traitor,’ answered the king, standing on his guard, ‘lay aside the vain imagination of being able to compass your purpose with impunity.’
“With these mutual taunts, they entered on a conflict, too violent to be long undecided. The constable, fearing lest Siffredi and his attendants should be roused too soon by the piercing shrieks of Blanche, and should interpose between him and his revenge, took no care of himself. His frenzy robbed him of all skill. He fenced so heedlessly, as to run headlong on his adversary’s sword. The weapon entered his body up to the hilt. He fell; and the king instantaneously checked his hand. The daughter of Leontio, touched at her husband’s condition, and rising superior to her natural repugnance, threw herself on the ground, and was anxious to afford him every assistance. But that ill-fated bridegroom was too deeply prejudiced against her, to allow himself to be softened by the evidences she gave of her sorrow and her pity. Death, whose hand he felt upon him, could not trifle the transports of his jealousy. In these his last moments, no image presented itself to his mind but his rival’s success. So insufferable was that idea to him, that, collecting together the little strength he had left, he raised his sword, which he still grasped convulsively, and plunged it deep in Blanche’s bosom. ‘Die,’ said he, as he inflicted the fatal wound; ‘die, faithless bride, since the ties of wedlock were not strong enough to preserve to me the vow which you had sworn upon the altar! And as for you, Enriquez,’ pursued he, ‘triumph not too loudly on your destinies. You are prevented from taking advantage of my froward fortune; and I die content.’
“Scarcely did these words quiver on his lips, when he breathed his last. His countenance, overcast as it was with the shades of death, had still something in it of fierceness and of terror. That of Blanche presented a quite different aspect. The wound she had received was mortal. She fell on the scarcely breathing body of her husband; and the blood of the innocent victim flowed in the same stream with that of her murderer, who had executed his cruel purpose so suddenly that the king could not prevent it from taking effect.
“This ill-fated prince uttered a cry at the sight of Blanche as she fell. Pierced deeper than herself by the stab which deprived her of life, he did his utmost to afford the same relief to her as she had offered, though at so fatal an expense, to one who might have rewarded her better. But she addressed him in these words, while the last breath quivered on her lips: ‘My lord, your assiduities are fruitless; I am the victim. Merciless Fate demands me, and I resign myself to death. May the anger of Heaven be appeased by the sacrifice, and the prosperity of your reign be confirmed.’
“As she was with difficulty uttering these last words, Leontio, drawn thither by the reverberation of her shrieks, came into the room, and, thunderstruck at the dreadful scene before him, remained fixed to the spot where he stood. Blanche, without noticing his presence, went on addressing herself to the king. ‘Farewell, prince,’ said she; ‘cherish my memory with the tenderness it deserves. My affection and my misfortunes entitle me at least to that. Harbor no aversion to my father; he is innocent. Be a comfort to his remaining days; assuage his grief; acknowledge his fidelity. Above all, convince him of my spotless virtue. With this I charge you, before every other consideration. Farewell, my dear Enriquez … I am dying … Receive my last sigh.’
“Here her words were intercepted by the approach of death. For some time, the king maintained a sullen silence. At length he said to Siffredi, whose senses seemed to be locked up in a mortal trance: ‘Behold, Leontio; feed on the contemplation of your own work. In this tragical event, you may ruminate on the issues of your officious cares, and your overweening zeal for my service.’
“The old man returned no answer, so deeply was he penetrated by his affliction. But wherefore dwell on the description of circumstances, when the powers of language must sink under the weight of such a catastrophe? Suffice it to say, that they mutually poured forth their sorrows in the most affecting terms, as soon as their grief allowed them to give vent to its effusions in speech.
“Through the whole course of his life, the king cherished a tender recollection of his mistress. He could not bring himself to marry Constance. The Infant Don Pedro combined with that princess, and, by their joint efforts, an obstinate attempt was made to carry the will of Roger into execution; but they were compelled in the end to give way to Prince Enriquez, who gained the ascendancy over all his enemies. As for Siffredi, the melancholy he contracted from having been the cause of destruction to his dearest friends, gave him a disgust to the world, and made a longer abode in his native country insupportable. He turned his back on Sicily forever; and, coming over into Spain with Portia, his surviving daughter, purchased this mansion. He lived nearly fifteen years after the death of Blanche, and had the consolation, before his own death, of establishing Portia in the world. She married Don Jerome de Silva, and I am the only issue of that marriage. Such,” pursued the widow of Don Pedro de Pinares, “is the story of my family: a faithful recital of the melancholy events, represented in that picture, which was painted by order of my grandfather Leontio, as a record to his posterity of the fatal adventure I have related.”
Ortiz, her companions, and myself, after having heard this tale, withdrew together from the hall, where we left Aurora with Elvira. There they lengthened out the remainder of the day in a mutual intercourse of confidence. They were not likely to be weary of each other, and on the following morning, when we took our leave, there was as much to do to part them, as if they had been two friends brought up in the closest habits of confidence and affection.
In due time we reached Salamanca without any impediment. There we immediately engaged a ready-furnished house, and Dame Ortiz, as it had been before agreed, assumed the name of Doña Kimena de Guzmán. She had played the part of a duenna too long not to be able to shift her character according to circumstances. One morning she went out with Aurora, a waiting-maid, and a manservant, and betook herself to a lodging-house, where we had been informed that Pacheco most commonly took up his abode. She asked if there was any lodging to be let there. The answer was in the affirmative, and they showed her into a room in very neat condition, which she hired. She paid down earnest to the landlady, telling her that it was for one of her nephews who was coming from Toledo to finish his studies at Salamanca, and might be expected on that very day.
The duenna and my mistress, after having made sure of this apartment, went back the way they came, and the lovely Aurora, without the loss of time, metamorphosed herself into a spruce young spark. She concealed her black ringlets under a braid of light-colored hair, the better to disguise herself; … manufactured her eyebrows to correspond, and dressed herself up in such a costume as to look for all the world as if her sex were of a piece with her appearance. Her deportment was free and easy; so that, with the exception of her face, which was somewhat more delicate than became the manly character, there was nothing to lead to a discovery of her masquerading. The waiting-woman who was to officiate as page, got into her paraphernalia at the same time, and we had no apprehension respecting her competency to perform her part. There was no danger of her beauty telling any tales; and, besides, she could put on as brazen-faced a swagger as the most impudent dog in town. After dinner, our two actresses, finding themselves in cue to make their first appearance on the stage, where the scene was laid in the ready-furnished lodging, took me along with them. We all three placed ourselves in the coach, and carried with us all the baggage we were likely to have occasion for.
The landlady, Bernarda Ramirez by name, welcomed us with a glut of civility, and led the way to our room, where we began to make our arrangements with her. We concluded a bargain for our board by the month, which she undertook should be suitable to our condition. Then we asked if she had her compliment of boarders. “I have none at all at present,” answered she. “Not that there would be any want of enough, if I was of the mind to take in all sorts of people; but young men of fashion are the thing for me. I expect one of that description this morning: he is coming hither from Madrid to complete his education. Don Lewis Pacheco! But you must have heard of him before now.”
“No, said Aurora, I have no acquaintance whatever with the gentleman; and since we are to be inmates together, you will do me a kindness by letting me a little into his character.”
“Please your honor,” replied the landlady, leering at this outside of a man, “his figure is as taking as your own; just the same sort of make, and about the same size. O! how well you will do together! By St. James, though I say it who should not say it, I shall have about me two of the prettiest young fellows in all Spain.”
“Well, but about Don Lewis!” for my mistress was in a fidget to ask the grand question. “Of course; … he is well with the ladies in your parts! Enough of … of love affairs … on his hands!”
“O! do not you be afraid of that,” rejoined the old lady; “it is a forward sprig of gallantry, take my word for it. He has but to show himself before the works, and the citadel sends to capitulate. Among the number of his conquests, he has got into the good graces of a lady, with as much youth and beauty as he will know what to do with. Her name is Isabella. Her father is an old doctor of laws. She is over head and ears in love with him; absolutely out of her wits!”
“Well, but do tell me now, my dear little woman,” interrupted Aurora, as if she was ready to burst, “is he out of his wits too?”
“He used to be very fond of her,” answered Bernarda Ramirez, “before he went last to Madrid, but whether he holds in the same mind still, I will not venture to say; because on these points he is not altogether to be trusted. He is apt to flirt, first with one woman, and then with another, just as all you young deceivers take pleasure in doing. You are all alike!”
The bonny widow had scarcely got to the end of her harangue, before we heard a noise in the court. On looking out at the window, behold! there appeared two young men dismounting from their steeds. Who should it be, but the identical Don Lewis Pacheco, just arrived from Madrid, with a servant behind him. The old lady rushed off to go and usher him in; while my mistress was putting herself in order, not without some palpitation of heart, to enact Don Felix to the best of her conceptions. Without waiting for any formalities, in marched Don Lewis to our apartment in his travelling dress. “I have just been informed,” said he, paying his respects to Aurora, “that a young nobleman of Toledo takes up his abode in this house. May I take the liberty of expressing my joy in the circumstance, and hoping that we may be better acquainted?”
During my mistress’s reply to this compliment, it seemed to me as if Pacheco did not know what to make of so smock-faced a young spark. Indeed he could not refrain from declaring a more than ordinary admiration of an air and figure so attractive. After abundance of discourse, with every demonstration of reciprocal good breeding, Don Lewis withdrew to the apartment provided for him.
While he was getting his boots off, and changing his dress and linen, a sort of a page, on the lookout after him to deliver a letter, met Aurora by chance on the staircase. Her he mistook for Don Lewis. Thinking he had found the right owner for this tender message, of which he was the Mercury, “Softly! my honored lord and master,” said he, “though I have not the honor of knowing Señor Pacheco, there can be no occasion for asking whether you are the man. It is impossible to be mistaken in the guess.”
“No, my friend,” answered my mistress with a most happy presence of mind, “assuredly you are not mistaken. You acquit yourself of your embassies to a marvel. I am Don Lewis Pacheco. You may retire! I will find an opportunity of sending an answer.” The page vanished, and Aurora, shutting herself up with her waiting-maid and me, opened the letter, and read to us as follows:—“I have just heard of your being at Salamanca. With what joy did I receive the news! I thought I should have gone out of my senses. But do you love Isabella as well as ever? Lose no time in assuring her that you are still the same. In good truth, she will almost expire with pleasure when once she is assured of your constancy.”
“This is a mighty passionate epistle,” said Aurora. “The heart that indited it has been caught in a trap. This lady is a rival of no mean capacity. No pains must be spared to wean Don Lewis from her, and even to prevent any future interview. The undertaking is difficult, I acknowledge, and yet there seems no reason to despair of the result.”
My mistress, taking her own hint, fell into a fit of musing; from which, having recovered as soon as she fell into it, she added: “I will lay a wager they are at daggers drawn in less than twenty-four hours.”
It so happened that Pacheco, after a short repose in his apartment, came to look after us in ours, and entered once more into conversation with Aurora before supper. “My dapper little knight,” said he with a rakish air, “I fancy the poor devils of husbands and lovers will have no reason to hug themselves on your arrival at Salamanca. You will make their hearts ache for them. As for myself, I tremble for all my snug arrangements.”
“I tell you what!” answered my mistress with congenial spirit, “your fears are not without their foundation. Don Felix de Mendoza is rather formidable, so take care what you are about. This is not my first visit in this country; the ladies hereabouts, to my knowledge, are made of penetrable materials. About a month ago my way happened to lie through this city. I halted for eight days, and you are to know … but you must not mention it … that I set fire to the daughter of an old doctor of laws.”
It was evident enough that Don Lewis was disturbed by this declaration. “Might one without impropriety,” replied he, “just ask the lady’s name?”
“What do you mean by impropriety?” exclaimed the pretended Don Felix. “Why make any secret about such a matter as that? Do you think me more of a Joseph than other young noblemen of my standing? Have a better opinion of my spirit. Besides, the object, between ourselves, is unworthy of any great reserve, she is but a little mushroom of the lower ranks. A man of fashion never quarrels with his conscience about such obscure gallantries, and even thinks it an honor conferred on a tradesman’s wife or daughter when he leaves her without any. I shall, therefore, acquaint you in plain terms, that the name of the doctor’s daughter is Isabella.”
“And the doctor himself,” interrupted Pacheco impatiently … “he possibly may be Señor Murcia de la Llana?”
“Precisely so,” replied my mistress. “Here is a letter sent me just now. Read it, and then you will see how deeply your humble servant has dipped into her good graces.”
Don Lewis just cast his eye upon the note, and recognizing the handwriting, was struck dumb with astonishment and vexation.
“What is the matter?” cried Aurora, with an air of surprise, keeping up the spirit of her assumed character. “You change color! God forgive me, but you are a party concerned in this young lady. Ah! plague take my officious tongue for having opened my affairs to you with so much frankness.”
“I am very much obliged to you for it for my own part,” said Don Lewis, in a transport made up of spite and rage. “Traitress! Jilt! My dear Don Felix, how shall I ever requite you! You have restored me to my senses when they were just on the wing for an eternal flight. I was tickling myself into a fool’s paradise of credulous love. But love is too cold a term to express my extravagances. I fancied myself adored by Isabella. The creature had wormed herself into my heart by feigning to give me her own. But now I know her clearly for a coquette, and as such despise her as she deserves.”
“Your feelings on the occasion do you infinite credit,” said Aurora, testifying a friendly sympathy in his resentment. “A plodding pettifogger’s worthless brood might have gorged to surfeit on the love of a young nobleman so captivating as yourself. Her fickleness is inexcusable. So far from taking her sacrifice of you in good part, it is my determination to punish her by the keenest contempt.”
“As for me, rejoined Pacheco, I shall never set eyes on her again; and if that is not revenge, the devil is in it.”
“You are in the right,” exclaimed our masquerading Mendoza. “At the same time, that she may fully understand how ineffably we both disdain her, I vote for sitting down, each of us, and writing her a sarcastic farewell. They shall be enclosed in one cover, and serve as an answer to her own letter. But do not let us proceed to this extremity till you have examined your heart; it may be you will repent hereafter of having broken off with Isabella.”
“No, no,” interrupted Don Lewis, “I am not such a fool as that comes to; let it be a bargain, and we will mortify the ungrateful wretch as you propose.”
I immediately sent for pen, ink, and paper, when they sat themselves down at opposite corners of the table, and drew up a most tender bill of indictment against Doctor Murcia de la Llana’s daughter. Pacheco, in particular, was at a loss for language forcible enough to convey his sentiments in all their acrimony; away went exordium after exordium, to the tearing and maiming of five or six fair sheets, before the words looked crooked enough to please his jealous eyes. At length, however, he produced an epistle which came up with his most tragical conceptions. It ran thus: “Self-knowledge is a leading branch of wisdom, my little philosopher. As a candidate for a professor’s chair, lay aside the vanity of fancying yourself amiable. It requires merit of a far different compass to fix my affections. You have not enough of the woman about you to afford me even a temporary amusement. Yet do not despair; you have a sphere of your own; the beggarly servitors in our university have a keen appetite, but no very distinguishing palate.” So much for this elegant epistle!
When Aurora had finished hers, which rang the changes on similar topics, she sealed them, wrapped them up together, and giving me the packet: “There, Gil Blas,” said she, “take care that comes to Isabella’s hands this very evening. You comprehend me!” added she, with a glance from the corner of her eye, which admitted of no doubtful construction.
“Yes, my lord, answered I, your commands shall be executed to a tittle.”
I lost no time in taking my departure; no sooner in the street than I said to myself, “So ho! Master Gil Blas, your part then is that of the intriguing footman in this comedy. Well! so be it, my friend! show that you have wit and sense enough to top it over the favorite actor of the day. Señor Don Felix thinks a wink as good as a nod. A high compliment to the quickness of your apprehension! Is he then in an error? No! His hint is as clear as daylight. Don Lewis’s letter is to drop its companion by the way. A lucid exposition of a dark hieroglyphic, enough to shame the dullness of the commentators. The sacredness of a seal could never stand against this bright discovery.” Out came the single letter of Pacheco, and away went I to hunt after Doctor Murcia’s abode. At the very threshold, whom should I meet but the little page who had been at our lodging. “Comrade,” said I, “do not you happen to live with the great lawyer’s daughter?” His answer was in the affirmative. “I see by your countenance,” resumed I, “that you know the ways of the world. May I beg the favor of you to slip this little memorandum into your mistress’s hand?”
The little page asked me on whose behalf I was a messenger. The name of Don Lewis Pacheco had no sooner escaped my lips, than he told me, “Since that is the case, follow me; I have orders to show you up; Isabella wants to confer with you.”
I was introduced at once into a private apartment, where it was not long before the lady herself made her appearance. The beauty of her face was inexpressibly striking; I do not recollect to have seen more lovely features. Her manner was somewhat mincing and infantine, and yet for all that it had been thirty good years at least since she had mewled and puked in her nurse’s arms.
“My friend,” said she with an encouraging smile, “are you on Don Lewis Pacheco’s establishment?” I told her I had been in office for these three weeks. With this I fired off my paper popgun against her peace. She read it over two or three times, but if she had rubbed her eyes till doomsday she would have seen no clearer. In point of fact, nothing could be more unexpected than so cavalier an answer. Up went her eyes towards the heavens, appealing to their rival luminaries. The ivory fences of her pretty mouth committed alternate trespass on her soft and suffering lips, and her whole physiognomy bore witness to the pangs of her distressed and disappointed heart. Then coming to herself a little, and recovering her speech, “My friend,” said she, “has Don Lewis taken leave of his senses? Tell me, if you can, his motive for so heroic an epistle. If he is tired of me, well and good, but he might have taken his leave like a gentleman.”
“Madam,” said I, “my master most assuredly has not acted as I should have acted in his place. But he has in some sort been compelled to do as he has done. If you would give me your word to keep the secret, I could unravel the whole mystery.”
“You have it at once,” interrupted she with eagerness; “depend on it you shall be brought into no scrape by me, therefore explain yourself without reserve.”
“Well then!” replied I, “the fact is, without paraphrase, circumlocution, loss of time, or perplexity of understanding, as I shall distinctly state in two short words: Not half a minute after the receipt of your letter, there came into our house a lady, under a veil as impenetrable as her purpose was dark. She enquired for Señor Pacheco, and talked with him in private for some time. At the close of the conversation, I overheard her saying, ‘You swear to me never to see her more; but we must not stop there: to set my heart completely at rest, you must instantly write her a farewell letter of my dictating. You know my terms.’ Don Lewis did as she desired; then, giving the result into my custody, ‘Acquaint yourself,’ said he, ‘where Doctor Murcia de la Llana lives, and contrive to administer this love potion to his daughter Isabella.’ ”
“You see plainly, madam,” pursued I, “that this uncivil epistle is a rival’s handiwork, and that, consequently, my master is not so much to blame as he appears.”
“O Heaven!” exclaimed she, “he is more so than I was aware of. His words might have been the error of his hand, but his infidelity is the offence of his heart. Faithless man! Now he is held by other ties! … But,” added she, assuming an air of disdain, “let him devote himself unconstrained to his new passion; I shall never cross him. Tell him, however, that he need not have insulted me. I should have left the course open to my rival, without his warning me from the field: for so fickle a lover has not soul enough about him to pay for the degradation of soliciting his return.” With this sentiment she gave me my dismissal, and retired in a whirlwind of passion against Don Lewis.
My exit was conducted entirely to my own satisfaction, for I conceived that with due cultivation of my talent I might in time become a consummate hypocrite and most successful cheat. I returned home on the strength of it, where I found my worthy master Mendoza and Pacheco supping together, and rattling away as if they had been playfellows from their cradles. Aurora saw at once, by my self-sufficient air, that her commission had not been neglected in my hands. “Here you are again then, Gil Blas,” said she; “give us an account of your embassy.”
Wit and invention was all I had to trust to, so I told them I had delivered the packet into Isabella’s own hands; who, after having glanced over the contents of the two letters, so far from seeming disconcerted, burst into a fit of laughter, as if she had been mad, and said, “Upon my word, our young men of fashion write in a pretty style. It must be owned they are much more entertaining than scribes of plebeian rank.”
“It was a very good way of getting out of the scrape,” exclaimed my mistress; “she must be an arrant coquette.”
“For my part,” said Don Lewis, “I cannot trace a feature of Isabella in this conduct. Her character must have been completely metamorphosed in my absence.”
“She struck me, too, in a very different light,” replied Aurora. “It must be allowed some women can assume all modes and fashions at will. I was once in love with one of that description, and a fine dance she led me. Gil Blas, can you tell the whole story? She had an air of propriety about her which might have imposed upon a whole synod of old maids.”
“It is true,” said I, putting in my oar; “it was a face to play the devil with a sworn bachelor: I could scarcely have been proof against it myself.”
The personated Mendoza and Pacheco shouted with laughter at my manner of expressing myself; the one for the false witness I bore against a culprit of my own creation; the other laughed simply at the phrase in which my anathema was couched. We went on talking about the versatility of women; and the verdict, after hearing the evidence, all on one side, was given against Isabella. A convicted coquette! and sentence passed on her accordingly. Don Lewis made a fresh vow never to see her more, and Don Felix, after his example, swore to hold her in eternal abhorrence. By dint of these mutual protestations, a sort of friendship was established on the spur of the occasion, and they promised on both sides to keep no secrets from each other. The time after supper passed in ingratiating intercourse, and the time seemed short till they retired to their separate apartments. I followed Aurora to hers, where I gave her a faithful account of my conversation with the doctor’s daughter, not forgetting the most trivial circumstance. She had much ado to help kissing me for joy.
“My dear Gil Blas,” said she, “I am delighted with your spirit. When one has the misfortune to be engaged in a passion not to be gratified but by stratagems, what an advantage is it to secure on the right side a lad of so enterprising a genius as yourself. Courage, my friend! we have thrown a rival into the background, whose presence in the scene might have marred our comedy. So far, all is well. But as lovers are subject to strange vagaries, it seems to me that we must make short work of it, and bring Aurora de Guzmán on the stage tomorrow.”
“The idea met with my entire approbation; so, leaving Señor Don Felix with his page, I withdrew to bed in an adjoining closet.”
The two new friends met as soon as they came down in the morning. The ceremonies of the day began with reciprocal embraces, about which it was impossible for Aurora to be squeamish, for then Don Felix must have dropped the mask altogether. They went out and walked about town arm in arm, attended by Chilindrón, Don Lewis’s footman, and myself. We loitered about the gates of the university, looking at some posting-bills and advertisements of new publications. There were a good many people amusing themselves, like us, with reading over the contents of these placards. Among the rest, my eye was caught by a little fellow who was giving his opinion very learnedly on the works exposed for sale. I observed him to be heard with profound attention, and could not help remarking how amply he deserved it in his own opinion. He was evidently a complete coxcomb, of an arrogant and dictatorial stamp, the common curse of your gentry under size.
“This new translation of Horace,” said he, “announced here to the public in letters of a yard long, is a prose work, executed by an old college author. The students have taken a great fancy to the book, so as to carry off four editions; but not a copy has been bought by any man of taste!”
His criticisms were scarcely more candid on any of the other books: he mauled them every one without mercy. It was easy enough to see he was an author! I should not have been sorry to have stayed out his harangue, but Don Lewis and Don Felix were not to be left in the lurch. Now, they took as little pleasure in this gentleman’s remarks as they felt interest in the books which he was Scaligerizing, so that they took a quiet leave of him and the university.
We returned home at dinnertime. My mistress sat down at table with Pacheco, and dexterously turned the conversation on her private concerns. “My father,” said she, “is a younger branch of the Mendoza family, settled at Toledo, and my mother is own sister to Doña Kimena de Guzmán, who came to Salamanca some days ago on an affair of business, with her niece Aurora, only daughter of Don Vincent de Guzmán, whom possibly you might be acqainted with.”
“No,” answered Don Lewis; “but I have often heard of him, as well as of your cousin Aurora. Is it true what they say of her? Her wit and beauty are reported to be unrivalled.”
“As for wit,” replied Don Felix, “she certainly is not wanting, for she has taken great pains to cultivate her mind; but her beauty is by no means to be boasted of—indeed we are thought to be very much alike.”
“If that is the case,” exclaimed Pacheco, “she cannot be behindhand with her reputation. Your features are regular, your complexion almost too fine for a man: your cousin must be an absolute enchantress. I should like to see and converse with her.”
“That you shall, if I have any interest in the family, and this very day, too,” replied the little Proteus of a Mendoza. “We will go and see my aunt after dinner.”
My mistress took the first opportunity of changing the topic and conversing on indifferent subjects. In the afternoon, while the two friends were getting ready to go and call on Doña Kimena, I played the scout, and ran before to prepare the duenna for her visitors. But there was no time to be lost on my return, for Don Felix was waiting for me to attend Don Lewis and him on their way to his aunt’s. No sooner had they stepped over the threshold than they were encountered by the adroit old lady, making signs to them to walk as softly as possible. “Hush! hush!” said she, in a low voice; “you waken my niece. Ever since yesterday; she has had a dreadful headache, but is just now a little better; and the poor girl has been taking a little sleep for the last quarter of an hour.”
“I am sorry for this unlucky accident,” said Mendoza; “I was in hopes we should have seen my cousin; besides, I meant to have introduced my friend Pacheco.”
“There is no such great hurry on that account,” answered Ortiz, with a significant smile; “and if that is all, you may defer it till tomorrow.” The gentlemen did not trouble the old lady with a long visit, but took their leave as soon as they decently could.
Don Lewis took us to see a young gentleman of his acquaintance, by name Don Gabriel de Pedros. There we stayed the remainder of the day, and took our suppers. About two o’clock in the morning we sallied forth on our return home. We had got about halfway, when we stumbled against something on the ground, and discovered two men stretched at their length in the street. We concluded they had fallen under the knife of the assassin, and stopped to assist them, if yet within reach of assistance. As we were looking about to inform ourselves of their condition as nearly as the darkness of the night would allow, the patrol came up. The officer took us at first for the murderers, and ordered his people to surround us; but he mended his opinion of us on the sound of our voices, and by favor of a dark lantern held up to the face of Mendoza and Pacheco. His myrmidons, by his direction, examined the two men, whom our fancies had painted as in the agonies of death; but it turned out to be a fat licenciate with his servant, both of them overtaken in their cups, and not dead, but dead drunk.
“Gentlemen,” exclaimed one of the posse, “this jolly fellow is an acquaintance of mine. What! do you not know Señor Guyomer the licentiate, head of our university? With all his imperfections he is a great character—a man of superior genius. He is as staunch as a hound at a philosophical dispute, and his words flow like a gutter after a hailstorm. He has but three foibles in which he indulges: intoxication, litigation, and fornication. He is now returning from supper at his Isabella’s, whence, the more is the pity, the drunk was leading the drunk, and they both fell into the kennel. Before the good licentiate came to the headship this happened continually. Though manners make the man, honors, you perceive, do not always mend the manners.” We left these drunkards in custody of the patrol, who carried them safe home, and betook ourselves to our lodging and our beds.
Don Felix and Don Lewis were stirring about midday. Aurora de Guzmán was the first topic of their conversation. “Gil Blas,” said my mistress to me, “run to my aunt, Doña Kimena, and ask if there is any admission for Señor Pacheco and me today, we want to see my cousin.”
Off I went to acquit myself of this commission, or rather to concert the plan of the campaign with the duenna. We had no sooner laid our heads together to the purpose intended, than I was once more at the elbow of the false Mendoza. “Sir,” quoth I, “your cousin Aurora has got about wonderfully. She enjoined me from her own lips to acquaint you that your visit could not be otherwise than highly acceptable, and Doña Kimena desired me to assure Señor Pacheco that any friend of yours would always meet with a hospitable reception.”
These last words evidently tickled Don Lewis’s fancy. My mistress saw that the bait was swallowed, and prepared herself to haul the prey to shore. Just before dinner, a servant made his appearance from Señora Kimena, and said to Don Felix, “My lord, a man from Toledo has been inquiring after you, and has left this note at your aunt’s house.”
The pretended Mendoza opened it, and read the contents aloud to the following effect: “If your father and family still live in your remembrance, and you wish to hear of their concerns, do not fail, on the receipt of this, to call at the Black Horse, near the university.” “I am too much interested,” said he, “in these proffered communications, not to satisfy my curiosity at once. Without ceremony, Pacheco, you must excuse me for the present; if I am not back again here within two hours, you may find your way by yourself to my aunt’s; I will join the party in the evening. You recollect Gil Blas’ message from Doña Kimena; the visit is no more than what will be expected from you.” After having thrown out this hint, he left the room, and ordered me to follow him.
It can scarcely be necessary to apprise the reader, that instead of marching down to the Black Horse, we filed off to our other quarters. The moment that we got within doors, Aurora tore off her artificial hair, washed the charcoal from her eyebrows, resumed her female attire, and shone in all her natural charms, a lovely, dark-complexioned girl. So complete, indeed, had been her disguise that Aurora and Don Felix could never have been suspected of identity. The lady seemed to have the advantage of the gentleman even in stature, thanks to a good high pair of heels, to which she was not a little indebted. It was her first business to heighten her personal graces with all the embellishments of art; after which she looked out for Don Lewis, in a state of agitation, compounded of fear and hope. One instant she felt confident in her wit and beauty; the next, she anticipated the failure of her attempt. Ortiz, on her part, set her best foot foremost, and was determined to play up to my mistress. As for me, Pacheco was not to see my knave’s face till the last act of the farce, for which the great actors are always reserved, to unravel the intricacy of the plot; so I went out immediately after dinner.
In short, the puppet-show was all adjusted against Don Lewis’s arrival. He experienced a very gracious reception from the old lady, in amends for whose tediousness he was blessed with two or three hours of Aurora’s delightful conversation. When they had been together long enough, in popped I, with a message to the enamoured spark. “My lord, my master Don Felix begs you ten thousand pardons, but he cannot have the pleasure of waiting on you here this evening. He is with three men of Toledo, from whom he cannot possibly get away.”
“O! the wicked little rogue,” exclaimed Doña Kimena; “as sure as a gun, then, he is going to make a night of it.”
“No, madam,” replied I, “they are deeply engaged in very serious business. He is really distressed that he cannot pay his respects, and commissioned me to say everything proper to your ladyship and Doña Aurora.”
“O! I will have none of his excuses,” pouted out my mistress; “he knows very well that I have been indisposed, and might show some slight degree of feeling for so near a relation. As a punishment, he shall not come near me for this fortnight.”
“Nay, madam,” interposed Don Lewis, “such a sentence is too severe. Don Felix’s fate is but too pitiable, in having been deprived of your society this evening.”
They bandied about their fine speeches on these little topics of gallantry for some time, and then Pacheco withdrew. The lovely Aurora metamorphosed herself in a twinkling, and resumed her swashing outside. The grass did not grow under her feet while she was running to the other lodging. “I have a million of apologies to make, my dear friend,” said she to Don Lewis, “for not giving you the meeting at my aunt’s; but there was no getting rid of the tiresome people I was with. However, there is one comfort, you have had so much the more leisure to look about you, and criticise my cousin’s beauty. Well, and how do you like her?”
“She is a most lovely creature,” answered Pacheco. “You were in the right to claim a resemblance to her. I never saw more correspondent features: the very same cast of countenance, the eyes exactly alike, the mouth evidently a family feature, and the tone of voice scarcely to be distinguished. The likeness, however, goes no further, for Aurora is taller than you, she is brown and you are fair, you are a jolly fellow, she has a little touch of the demure; so that you are not altogether the male and female Sosias. As for good sense,” continued he, “if an angel from heaven were to whisper wisdom in one ear, and your cousin her mortal chitchat in the other, I am afraid the angel might whistle for an audience. In a word, Aurora is all-accomplished.”
Señor Pacheco uttered these last words with so earnest an expression, that Don Felix said with a smile: “My friend, I advise you to stay away from Doña Kimena’s; it will be more for your peace of mind. Aurora de Guzmán may set your wits a wandering, and inspire a passion …”
“I have no need of seeing her again,” interrupted he, “to become distractedly enamoured of her.”
“I am sorry for you,” replied the pretended Mendoza, “for you are not a man to be seriously caught, and my cousin is not to be made a fool of, take my word for it. She would never encourage a lover whose designs were otherwise than honorable.”
“Otherwise than honorable!” retorted Don Lewis; “who could have the audacity to form such on a lady of her rank and character? As for me, I should esteem myself the happiest of mankind, could she be prevailed on to favor my addresses, and link her fate with mine.”
“Since those are your sentiments,” rejoined Don Felix, “you may command my services. Yes, I will go heart and hand with you in the business. All my interest in Aurora shall be yours, and by tomorrow morning I will commence an attack on my aunt, whose good word has more influence than you may think.”
Pacheco returned his thanks with the best air possible to this young go-between, and we were all agog at the promising appearance of our stratagem. On the following day we found the means of heightening the dramatic effect by entangling the plot a little more. My mistress, after having waited on Doña Kimena, as if to speak a good word in favor of the suitor, came back with the result of the interview. “I have spoken to my aunt,” said she, “but it was as much as I could do to make her hear your proposal with patience. She was primed and loaded against you. Some good-natured friend in the dark has painted you out for a reprobate; but I took your part with some little quickness, and at length succeeded in vindicating your moral character from the attack it had sustained.”
“This is not all,” continued Aurora. “You had better enter on the subject with my aunt in my presence; we shall be able to make something of her between us.” Pacheco was all impatience to insinuate himself into the good graces of Doña Kimena; nor was the opportunity deferred beyond the next morning. Our amphibious Mendoza escorted him into the presence of Dame Ortiz, where such a conversation passed between the trio as put fire and tow to the combustible heart of Don Lewis. Kimena, a veteran performer, took the cue of sympathy at every expression of tenderness, and promised the enamoured youth that it should not be her fault if his plea with her niece was urged in vain. Pacheco threw himself at the feet of so good an aunt, and thanked her for all her favors.
In this stage of the business Don Felix asked if his cousin was up. “No,” replied the Duenna, “she is still in bed, and is not likely to be downstairs while you stay; but call again after dinner, and you shall have a tête-à-tête with her to your heart’s content.” It is easy to imagine that so coming on a proposal from the dragon which was to guard this inaccessible treasure, produced its full complement of joy in the heart of Don Lewis. The remainder of the long morning had nothing to do but to be sworn at! He went back to his own lodging with Mendoza, who was not a little enraptured to observe, with the scrutinizing eye of a mistress under the disguise of a friend, all the symptoms of an incurable amorous infirmity.
Their tongues run on no earthly subject but Aurora. When they had done dinner, Don Felix said to Pacheco: “A thought has just struck me. It would not be amiss for me to go to my aunt’s a few minutes before you; I will get to speak to my cousin in private, and pry, if it be possible, into every fold and winding of her heart, as far as your interests are concerned.”
Don Lewis just chimed in with this idea, so that he suffered his friend to set out first, and did not follow him till an hour afterwards. My mistress availed herself so diligently of the interval, that she was tricked out as a lady from heel to point before the arrival of her lover. “I beg pardon,” said the poor abused inamorato, after having paid his compliments to Aurora and the duenna, “I took it for granted Don Felix would be here.”
“You will see him in a few seconds,” answered Doña Kimena; “he is writing in my closet.”
Pacheco was easily put off with the excuse, and found his time pass cheerfully in conversation with the ladies. And yet, notwithstanding the presence of all his soul held dear, it seemed very strange that hour after hour glided away but no Mendoza stepped forth from the closet! He could not help remarking, that the gentleman’s correspondence must be unusually voluminous, when Aurora’s features all at once assumed the broader contour of a laugh, with a delightfully provoking question to Don Lewis: “Is it possible that love can be so blind as not to detect the glaring imposition by which it has been deluded? Has my real self made so faint an impression on your senses, that a flaxen peruke and a pencilled eyebrow could carry the farce to such a height as this? But the masquerade is over now, Pacheco,” continued she, resuming an air of gravity; “you are to learn that Don Felix de Mendoza and Aurora de Guzmán are but one and the same person.”
It was not enough to discover to him all the springs and contrivances by which he had been duped; she confessed the motives of tender partiality that led her to the attempt, and detailed the progress of the plot to the winding up of the catastrophe. Don Lewis scarcely knew whether to be most astonished or delighted at the recital; at my mistress’s feet he thus uttered the transports of his fond applause: “Ah! lovely Aurora, can I believe myself indeed the happy mortal on whom your favors have been so lavished? What can I do to make you amends for them? My affection, were this life eternal, could scarcely pay the price.”
These pretty speeches were followed by a thousand others of the same quality and texture; after which, the lovers descended a little nearer to common sense, and began planning the rational and human means of arriving at the accomplishment of their wishes. It was resolved that we should set out without loss of time for Madrid, where marriage was to drop the curtain on the last act of our comedy. This purpose was executed in the spirit of impatience which conceived it, so that Don Lewis was united to my mistress in a fortnight, and the nuptial ceremonies were graced with the usual accompaniments of music, feasting, balls, and rejoicings, without either end or respite.
Three weeks after marriage, my mistress bethought herself of rewarding the services I had rendered her. She made me a present of a hundred pistoles, telling me at the same time: “Gil Blas, my good fellow, it is not that I mean to turn you away, for you have my free leave to stay here as long as you please; but my husband has an uncle, Don Gonzales Pacheco, who wants you very much for a valet-de-chambre. I have given you so excellent a character, that he would let me have no peace till I consented to part with you. He is a very worthy old nobleman, so that you will be quite in your element in his family.”
I thanked Aurora for all her kindness, and, as my occupation was over about her, I so much the more readily accepted the post that offered, as it was merely a transfer from one branch of the Pachecos to another. One morning, therefore, I called on the illustrious Don Gonzales with a message from the bride. He ought at least to have overslept himself, for he was in bed at near noon. When I went into his chamber, a page had just brought him a basin of soup, which he was taking. The dotard cherished his whiskers, or rather tortured them with curling-papers; though his eyes were sunk in their sockets, his complexion pale, and his visage emaciated. This was one of those old codgers who have been a little whimsical or so in their youth, and have made poor amends for their freedoms by the discretion of their riper age. His reception of me was affable enough, with an assurance that if my attachment to him kept pace with my fidelity to his niece, my condition should not be worse than that of my fellows. I promised to place him in my late mistress’s shoes, and became the working partner in a new firm.
A new firm it undoubtedly was, and heaven knows we had a strange head of the house. The resurrection of Lazarus was an ordinary event compared to his getting up. Imagine to yourself a long bag of dry bones, a mere skeleton, a dissection, an anatomy of a man; a study in osteology! As for the legs, three or four pair of stockings, one over the other, had no room to make any figure upon them. In addition to the foregoing, this mummy before death was asthmatic, and therefore obliged to divide the little breath he had between his cough and his loquacity. He breakfasted on chocolate. On the strength of that refreshment, he ventured to call for pen, ink, and paper, and to write a short note, which he sealed and sent to its address by the page who had administered the broth. “But this henceforth will be your office, my good lad,” said he, as he turned his haggard eyes upon me; “all my little concerns will be in your hands, and especially those in which Doña Euphrasia takes an interest. That lady is an enchanting young creature, with whom I am distractedly in love, and by whom, though I say it who should not say it, I am met with all the mutual ardor of inextinguishable and unutterable passion.”
Heaven defend us! thought I within myself: good now! if this old antidote to rapture can fancy himself an object on which the fair should waste their sweets, is it any wonder that among our young folks each fancies himself the Adonis, for whom every Venus pines?
“Gil Blas,” pursued he with a chuckle, “this very day will I take you to this abode of pleasure: it is my house of call almost every evening for a bit of supper. You will be quite petrified at her modest appearance, and the rigid propriety of her behavior. Far from taking after those little wanton vagrants, who are hey-go mad after striplings, and give themselves up to the fascinations of exterior appearance, she has a proper insight into things, staid, ripe, and judicious: what she wants is the bona fide spirit and discretion of a man; a lover who has served an apprenticeship to his trade, in preference to all the flashy fellows of the modern school.”
This is but an epitome of the panegyric, which the noble duke Don Gonzales pronounced upon his mistress. He burdened himself with the task of proving her a compendium of all human perfection; but the lecture was little calculated for the conviction of the hearer. I had attended an experimental course among the actresses; and had always found that the elderly candidates had been plucked in their amours. Yet, as a matter of courtesy, it was impossible not to put on the semblance of giving implicit credit to my master’s veracity; I even added chivalry to courtesy, and threw down my glove on Euphrasia’s penetration and the correctness of her taste. My impudence went the length of asserting, that it was impossible for her to have selected a better-provided crony. The grown-up simpleton was not aware, that I was fumigating his nostrils at the expense of his addled brain; on the contrary, he bristled at my praises: so true is it, that a flatterer may play what game he likes against the pigeons of high life! They let you look over their hand, and then wonder that you beat them.
The old crawler, having scribbled through his billet-doux, restrained the luxuriance of a straggling hair or two with his tweezers; then bathed his eyes in the nostrum of some perfumer to give them a brilliancy which their natural gum would have eclipsed. His ears were to be picked and washed, and his hands to be cleansed from the effects of his other ablutions; and the labors of the toilet were to be closed, by pencilling every remaining hair in the disforested domain of his whiskers, pericranium, and eyebrows. No old dowager, with a purse to buy a second husband, ever took more pains to assure herself by the cultivation of her charms, that the person, and not the fortune, should be the object of attraction. The assassin stab of time was parried by the quart and tierce of art. Just as he had done making himself up, in came another old fogram of his acquaintance, by name the Count of Asumar. This genius made no secret of his gray locks; leaned upon a stick, and seemed to plume himself on his venerable age, instead of wishing to appear in the heyday of his prime.
“Señor Pacheco,” said he as he came in, “I am come to take potluck with you today.”
“You are always welcome, count,” rejoined my master.
No sooner said than done! they embraced with a thousand grimaces, took their seats opposite to one another, and began chatting till dinner was served.
Their conversation turned at first upon a bull-feast which had taken place a few days before. They talked about the cavaliers, and who among them had displayed most dexterity and vigor; whereupon the old count, like another Nestor, whom present events furnish with a topic of expatiating on the past, said, with a deep-drawn sigh: “Alas! where will you meet with men, nowadays, fit to hold a candle to my contemporaries? The public diversions are a mere bauble, to what they were when I was a young man. I could not help chuckling in my sleeve at my good lord of Asumar’s whim; for he did not stop at the handiwork of human invention. Would you believe it? At table, when the fruit was brought in, at the sight of some very fine peaches, this ungrateful consumer of the earth’s produce exclaimed: In my time, the peaches were of a much larger size than they are now; but nature sinks lower and lower from day to day.”
“If that is the case,” said Don Gonzales with a sneer, “Adam’s hothouse fruit must have been of a most unwieldy circumference.”
The count of Asumar stayed till quite evening with my master, who had no sooner got rid of him, than he sallied forth with me in his train. We went to Euphrasia’s, who lived within a stone’s throw of our house, and found her lodged in a style of the first elegance. She was tastefully dressed, and for the youthfulness of her air might have been taken to be in her teens, though thirty bonny summers at least had poured their harvests in her lap. She had often been reckoned pretty, and her wit was exquisite. Neither was she one of your brazen-faced jilts, with nothing but flimsy balderdash in their talk, and a libertine forwardness in their manners: here was modesty of carriage as well as propriety of discourse; and she threw out her little sallies in the most exquisite manner, without seeming to aspire beyond natural good sense. “O heaven!” said I, “is it possible that a creature of so virtuous a stamp by nature should have abandoned herself to vicious courses for a livelihood?” I had taken it for granted, that all women of light character carried the mark of the beast upon their foreheads. It was a surprise therefore to see such apparent rectitude of conduct; neither did it occur to me that these hacks for all customers could go at any pace, and assume the polish of well-bred society, to impose upon their cullies of the higher ranks. What if a lively petulance should be the order of the day? they are lively and petulant. Should modesty take its turn in the round of fashion, nothing can exceed their outward show of prudent and delicate reserve. They play the comedy of love in many masks; and are the prude, the coquette, or the virago, as they fall in with the quiz, the coxcomb, or the bully.
Don Gonzales was a gentleman and a man of taste; he could not stomach those beauties who call a spade, a spade. Such were not for his market; the rites of Venus must be consummated in the temple of Vesta. Euphrasia had got up her part accordingly, and proved by her performance that there is no comedy like that of real life. I left my master, like another Numa with his Egeria, and went down into a hall, where whom should fortune throw in my way but an old abigail, whom I had formerly known as maid-of-all-work to an actress? The recognition was mutual. “So! well met once more, Señor Gil Blas,” said she. “Then you have turned off Arsenia, just as I have parted with Constance.”
“Yes, truly,” answered I, “it is a long while ago since I went away, and exchanged her service for that of a very different lady. Neither the theatre nor the people about it are to my taste. I gave myself my own discharge, without condescending to the slightest explanation with Arsenia.”
“You were perfectly in the right,” replied the newfound abigail, called Beatrice. “That was pretty much my method of proceeding with Constance. One morning early, I gave in my accounts with a very sulky air; she took them from me in moody silence, and we parted in a sort of well-bred dudgeon.”
“I am quite delighted,” said I, “that we have met again, where we need not be ashamed of our employers. Doña Euphrasia looks for all the world like a woman of fashion, and I am much deceived if she has not reputation too.”
“You are too clear-sighted to be deceived,” answered the old appendage to sin. “She is of a good family; and as for her temper, I can assure you it is unparalleled for evenness and sweetness. None of your termagant mistresses, never to be pleased, but always grumbling and scolding about everything, making the house ring with their clack, and fretting poor servants to a thread, whose places, in short, are a hell upon earth! I have not in all this time heard her raise her voice on any occasion whatever. When things happen not to be done exactly in her way, she sets them to rights without any anger, nor does any of that bad language escape her lips, of which some high-spirited ladies are so liberal.”
“My master, too,” rejoined I, “is very mild in his disposition; the very milk of human kindness; and in this respect we are, between ourselves, much better off than when we lived among the actresses.”
“A thousand times better,” replied Beatrice; “my life used to be all bustle and distraction; but this place is an actual hermitage. Not a creature darkens our doors but this excellent Don Gonzales. You will be my only helpmate in my solitude, and my lot is but too greatly blessed. For this long time have I cherished an affection for you: and many a time and oft have I begrudged that Laura the felicity of engrossing you for her sweetheart; but in the end I hope to be even with her. If I cannot boast of youth and beauty like hers, to balance the account, I detest coquetry, and have all the constancy as well as affection of a turtledove.”
As honest Beatrice was one of those ladies who are obliged to hawk their wares, and cheapen themselves for want of cheapeners in the market, I was happily shielded from any temptation to break the commandments. Nevertheless, it might not have been prudent to let her see in what contempt her charms were held: for which reason I forced my natural politeness so far, as to talk to her in a style not to cut off all hope of my more serious advances. I flattered myself then, that I had found favor in the eyes of an old dresser to the stage: but pride was destined to have a fall, even on so humble an occasion. The domestic trickster did not sharpen her allurements from any longing for my pretty person; her design in subduing me to the little soft god was to enlist me for the purposes of her mistress, to whom she had sworn so passive an obedience, that she would have sold her eternal self to the old chapman, who first set up the trade of sin, rather than have disappointed her slightest wishes. My vain conceit was sufficiently evident on the very next morning, when I carried an Ovidian letter from my master to Euphrasia. The lady gave me an affable reception, and made a thousand pretty speeches, echoed from the practised lips of her chambermaid. The expression of my countenance was peculiarly interesting to the one: but that within which passeth show was the flattering theme of the other. According to their account, the fortunate Don Gonzales had picked up a treasure. In short, my praises ran so high, that I began to think worse of myself than I had ever done in the whole course of my life. Their motive was sufficiently obvious; but I was determined to play at diamond cut diamond. The simper of a simpleton is no bad countermine to the attack of a sharper. These ladies under favor were of the latter description, and they soon began to open their batteries.
“Hark you, Gil Blas!” said Euphrasia; “fortune declares in your favor if you do not balk her. Let us put our heads together, my good friend. Don Gonzales is old, and a good deal shaken in constitution; so that a very little fever, in the hands of a very great doctor, would carry him to a better place. Let us take time by the forelock, and ply our arts so busily as to secure to me the largest slice of his effects. If I prosper, you shall not starve, I promise you; and my bare word is a better security than all the deeds and conveyances of all the lawyers in Madrid.”
“Madam,” answered I, “you have but to command me. Give me my commission on your muster-roll, and you shall have no reason to complain either of my cowardice or contumacy.”
“So be it then,” replied she. “You must watch your master, and bring me an account of all his comings and goings. When you are chatting together in his more familiar moments, never fail to lead the conversation on the subject of our sex; and then by an artful, but seemingly natural transition, take occasion to say all the good you can invent of me. Ring Euphrasia in his ears till all the house reechoes. I would counsel you besides to keep a wary eye on all that passes in the Pacheco family. If you catch any relation of Don Gonzales sneaking about him, with a design on the inheritance, bring me word instantly: that is all you have to do, and trust me for sinking, burning, and destroying him in less than no time. I have ferreted out the weak side of all your master’s relations long ago; they are each of them to be made ridiculous in some shape or other; so that the nephews and cousins, after sitting to me for their portraits, are already turned with their faces to the wall.”
It was evident by these instructions, with many more to the same time and tune, that Euphrasia was one of those ladies whose partialities all lean to the side of elderly inamoratos, with more money than wit. Not long before, Don Gonzales, who could refuse nothing to the tender passion, had sold an estate; and she pocketed the cash. Not a day passed but she got some little personal remembrance out of him; and besides all this, a corner of his will was the ultimate object of her speculation. I affected to engage hand over head in their infamous plot; and if I must confess all without mental reservation, it was almost a moot point, on my return home, on which side of the cause I should take a brief. There was on either a profitable alternative; whether to join in fleecing my master, or to merit his gratitude by rescuing him from the plunderers. Conscience, however, seemed to have some little concern in the determination; it was quite ridiculous to choose the bypath of villany, when there was a better toll to be taken on the highway of honesty. Besides, Euphrasia had dealt too much in generals; an arithmetical definition of so much for so much has more meaning in it than “all the wealth of the Indies”; and to this shrewd reflection, perhaps, was owing my uncorrupted probity. Thus did I resolve to signalize my zeal in the service of Don Gonzales, in the persuasion that if I was lucky enough to disgust the worshipper by befouling his idol, it would turn to very good account. On a statement of debtor and creditor between the right and the wrong side of the action, the money balance was visibly in favor of virtue, not to mention the delights of a fair and irreproachable character.
If vice so often assumes the semblance of its contrary, why should not hypocrisy now and then change sides for variety? I held myself up to Euphrasia for a thorough swindler. She was dupe enough to believe that I was incessantly talking of her to my master; and thereupon I wove a tissue of frippery and falsehood, which imposed on her for sterling truth. She had so completely given herself up to my insinuations, as to believe me her convert, her disciple, her confederate. The better still to carry on this fraud upon fraud, I affected to languish for Beatrice: and she, in ecstasy at her age to see a young fellow at her skirts, did not much trouble herself about my sincerity, if I did but play my part with vigor and address. When we were in the presence of our princesses, my master in the parlor and myself in the kitchen, the effect was that of two different pictures, but of the same school. Don Gonzales, dry as touchwood, with all its inflammability, and nothing but its smother, seemed a fitter subject for extreme unction than for amorous parley; while my little pet, in proportion to the violence of my flame, niggled, nudged, toyed, and romped, like a schoolgirl in vacation; and no wonder she knew her lesson so pat, for the old coquette had been upwards of forty years in the form. She had finished her studies under certain professors of gallantry, whose art of pleasing becomes the more critical by practice; till they die under the accumulated experience of two or three generations.
It was not enough for me to go every evening with my master to Euphrasia’s: it was sometimes my lounge even in daytime. But let me pop my head in at what hour I would, that forbidden creature man was never there, nor even a woman of any description, that might not be just as easily expressed as understood. There was not the least loophole for a paramour!—a circumstance not a little perplexing to one who could not readily believe, that so pretty a bale of goods could submit to a strict monopoly, by such a dealer as Don Gonzales. This opinion undoubtedly was formed on a near acquaintance with female nature, as will be apparent in the sequel; for the fair Euphrasia, while waiting for my master’s translation, fortified herself with patience in the arms of a lover, with some little fellow-feeling for the frailties of her age.
One morning I was carrying, according to custom, a note to this peerless pattern of perfection. There certainly were, or I was not standing in the room, the feet of a man ensconced behind the tapestry. Out slunk I, just as if I had no eyes in my head; yet, though such a discovery was nothing but what might have been expected, neither was the piper to be paid out of my pocket; my feelings were a good deal staggered at the breach of faith. “Ah, traitress!” exclaimed I, with virtuous indignation, “abandoned Euphrasia! Not satisfied to humbug a silly old gentleman with a tale of love, you share his property in your person with another, and add profligacy to dissimulation!” But to be sure, on afterthoughts, I was but a greenhorn when I took on so for such a trivial occurrence! It was rather a subject for mirth than for moral reflection, and perfectly justified by the way of the world; the languid, embargoed commerce of my master’s amorous moments had need be filliped by a trade in some more merchantable wares. At all events it would have been better to have held my tongue, than to have laid hold on such an opportunity of playing the faithful servant. But instead of tempering my zeal with discretion, nothing would serve the turn but taking up the wrongs of Don Gonzales in the spirit of chivalry. On this high principle, I made a circumstantial report of what I had seen, with the addition of the attempt made by Euphrasia to seduce me from my good faith. I gave it in her own words without the least reserve, and put him in the way of knowing all that was to be known of his mistress. He was struck all in a heap by my intelligence, and a faint flash of indignation on his faded cheek seemed to give security that the lady’s infidelity would not go unpunished.
“Enough, Gil Blas,” said he; “I am infinitely obliged by your attachment to my service, and your probity is very acceptable to me. I will go to Euphrasia this very moment. I will overwhelm her with reproaches, and break at once with the ungrateful creature.” With these words, he actually bent his way to the subject of his anger, and dispensed with my attendance, from the kind motive of sparing me the awkwardness which my presence during their explanation would have occasioned to my feelings.
I longed for my master’s return with all the impatience of an interested person. There could not be a doubt but that with his strong grounds of complaint, he would return completely disentangled from the snares of his nymph. In this thought I extolled and magnified myself for my good deed. What could be more flattering than the thanks of the kindred who were naturally to inherit after Don Gonzales, when they should be informed that their relative was no longer the puppet of a figure-dance so hostile to their interests? It was not to be supposed but that such a friend would be remembered, and that my merits would at last be distinguished from those of other serving-men, who are usually more disposed to encourage their masters in licentiousness, than to draw them off to habits of decency. I was always of an aspiring temper, and thought to have passed for the Joseph or the Scipio of the servants’ hall; but so fascinating an idea was only to be indulged for an hour or two. The founder of my fortunes came home.
“My friend,” said he, “I have had a very sharp brush with Euphrasia. She insists on it that you have trumped up a cock-and-bull story. If their word is to be taken, you are no better than an impostor, a hireling in the pay of my nephews, for whose sake you have set all your wits at work to bring about a quarrel between her and me. I have seen the real tears, made of water, run down in floods from her poor dear eyes. She has vowed to me as solemnly as if I had been her confessor, that she never made any overtures to you in her life, and that she does not know what man is. Beatrice, who seems a simple, innocent sort of girl, is exactly in the same story, so that I could not but believe them and be pacified, whether I would or no.”
“How then, sir?” interrupted I, in accents of undissembled sorrow, “do you question my sincerity? Do you distrust. …”
“No, my good lad,” interrupted he again in his turn; “I will do you ample justice. I do not suspect you of being in league with my nephews. I am satisfied that all you have done has been for my good, and own myself much obliged to you for it; but appearances are apt to mislead, so that perhaps you did not see in reality what you took it into your head that you saw; and in that case, only consider yourself how offensive your charge must be to Euphrasia. Yet, let that be as it will, she is a creature whom I cannot help loving in spite of my senses; so that the sacrifice she demands must be made, and that sacrifice is no less than your dismission. I lament it very much, my poor dear Gil Blas, and if that will be any satisfaction to you, my consent was wrung from me most unwillingly; but there was no saying nay. With one thing, however, you may comfort yourself, you shall not be sent away with empty pockets. Nay, more, I mean to turn you over to a lady of my acquaintance, where you will live to your liking.”
I was not a little mortified to find all my noble acts and motives end in my own confusion. I gave a left-handed blessing to Euphrasia, and wept over the weakness of Don Gonzales, to be so foolishly infatuated by her. The kindhearted old gentleman felt within himself that in turning me adrift at the peremptory demand of his mistress, he was not performing the most manly action of his life. For this reason, as a set-off against his henpecked cowardice, and that I might the more easily swallow this bitter dose, he gave me fifty ducats, and took me with him next morning to the Marchioness of Chaves, telling that lady before my face, that I was a young man of unexceptionably good character, and very high in his good graces, but that as certain family reasons prevented him from continuing me on his own establishment, he should esteem it as a favor if she would take me on hers. After such an introduction, I was retained at once as her appendage, and found myself, I scarcely knew how, established in another household.
The Marchioness of Chaves was a widow of five and thirty, tall, handsome, and well-proportioned. She enjoyed an income of ten thousand ducats, without the encumbrance of a nursery. I never met with a lady of fewer words, nor one of a more solemn aspect. Yet this exterior did not prevent her from being set up as the cleverest woman in all Madrid. Her great assemblies, attended by people of the first quality, and by men of letters who made a coffeehouse of her apartments, contributed perhaps more than anything she said to give her the reputation she had acquired. But this is a point on which it is not my province to decide. I have only to relate as her historian, that her name carried with it the idea of superior genius, and that her house was called, to distinguish it from the ordinary societies in town, The Fashionable Institution for Literature, Taste, and Science.
In point of fact, not a day passed, but there were readings there, sometimes of dramatic pieces, and sometimes in other branches of poetry. But the subjects were always selected from the graver muses; wit and humor were held in the most sovereign contempt. Comedy, however spirited; a novel, however pointed in its satire or ingenious in its fable, such light productions as these were treated as weak efforts of the brain, without the slightest claim to patronage; whereas, on the contrary, the most microscopical work in the serious style, whether ode, pastoral, or sonnet, was trumpeted to the skies as the most illustrious effort of a learned and poetical age. It not unfrequently fell out, that the public reversed the decrees of this chancery for genius: nay, they had sometimes the gross ill-breeding to hiss the very pieces which had been sanctioned by this court of criticism.
I was chief manager of the establishment, and my office consisted in getting the drawing-room ready to receive the company, in setting the chairs in order for the gentlemen, and the sofas for the ladies; after which, I took my station on the landing-place to bawl out the names of the visitors as they came upstairs, and usher them into the circle. The first day, an old piece of family furniture, who was stationed by my side in the antechamber, gave me their description with some humor, after I had shown them into the room. His name was Andrew Molina. He had a good deal of mother’s wit, with a flowing vein of satire, much gravity of sarcasm, and a happy knack at hitting off characters. The first comer was a bishop. I roared out his lordship’s name, and as soon as he was gone in, my nomenclator told me—“That prelate is a very curious gentleman. He has some little influence at court, but wants to persuade the world that he has a great deal. He presses his service on every soul he comes near, and then leaves them completely in the lurch. One day he met with a gentleman in the presence chamber who bowed to him. He laid hold of him, and squeezing his hand, assured him, with an inundation of civilities, that he was altogether devoted to his lordship. ‘For goodness sake, do not spare me; I shall not die in my bed without having first found an opportunity of making you my debtor.’ The gentleman returned his thanks with all becoming expressions of gratitude, and when they were at some distance from one another, the obsequious churchman said to one of his attendants in waiting, ‘I ought to know that man; I have some floating, indistinct idea of having seen him somewhere.’ ”
Next after the bishop, came the son of a grandee. When I had introduced him into my lady’s room, “This nobleman,” said Molina, “is also an original in his way. You are to take notice that he often pays a visit, for the express purpose of talking over some urgent business with the friend on whom he calls, and goes away again without once thinking on the topic he came solely to discuss. But,” added my showman on the sight of two ladies, “here are Doña Angela de Peñafiel and Doña Margaretta de Montalván. This pair have not a feature of resemblance to each other. Doña Margaretta prides herself on her philosophical acquirements; she will hold her head as high as the most learned head among the doctors of Salamanca, nor will the wisdom of her conceit ever give up the point to the best reasons they can render. As for Doña Angela, she does not affect the learned lady though she has taken no unsuccessful pains in the improvement of her mind. Her manner of talking is rational and proper, her ideas are novel and ingenious, expressed in polite, significant, and natural terms.”
“This latter portrait is delightful,” said I to Molina; “but the other, in my opinion, is scarcely to be tolerated in the softer sex.”
“Not over bearable indeed!” replied he with a sneer: “even in men it does but expose them to the lash of satire. The good marchioness herself, our honored lady,” continued he, “she too has a sort of a philosophical looseness. There will be fine chopping of logic there today! God grant the mysteries of religion may not be invaded by these disputants.”
As he was finishing this last sentence, in came a withered bit of mortality, with a grave and crabbed look. My companion showed him no mercy. “This fellow,” said he, “is one of those pompous, unbending spirits, who think to pass for men of profound genius, under favor of a few commonplaces extracted out of Seneca; yet they are but shallow coxcombs when one comes to examine them narrowly.”
Then followed in the train a spruce figure, with tolerable person and address, to say nothing of a troubled air and manner, which always supposes a plentiful stock of self-sufficiency. I inquired who this was. “A dramatic poet!” said Molina. “He has manufactured a hundred thousand verses in his time, which never brought him in the value of a groat; but as a set-off against his metrical failure, he has feathered his nest very warmly by six lines of humble prose: you will wonder by what magic touch a fortune could be made …”
And so I did; but a confounded noise upon the staircase put verse and prose completely out of my head. “Good again!” exclaimed my informer; “here is the licentiate Campanario. He is his own harbinger before ever he makes his appearance. He sets out from the very street door in a continued volley of conversation, and you hear how the alarm is kept up till he makes his retreat.”
In good sooth, the vaulted roof reechoed with the organ of the thundering licentiate, who at length exhibited the case in which the pipes were contained. He brought a bachelor of his acquaintance by way of accompaniment, and there was not a sotto voce passage during the whole visit. “Señor Campanario,” said I to Molina, “is to all appearance a man of very fine conversation.”
“Yes,” replied my sage instructor, “the gentleman has his lucky hits, and a sort of quaintness that might pass for humor; he does very well in a mixed company. But the worst of it is, that incessant talking is one of his most pardonable errors. He is a little too apt to borrow from himself; and as those who are behind the scenes are not to be dazzled by the tinsel of the property-man, so we know how to separate a certain volubility and buffoonery of manner from sterling wit and sense. The greater part of his good things would be thought very bad ones, if submitted, without their concomitant grimaces, to the ordeal of a jest book.”
Other groups passed before us, and Molina touched them with his wand. The marchioness, too, came in for a magic rap over the knuckles. “Our lady patroness,” said he, “is better than might be expected for a female philosopher. She is not dainty in her likings; and bating a whim or two, it is no hard matter to give her satisfaction. Wits and women of quality seldom approach so near the atmosphere of good sense; and for passion, she scarcely knows what it is. Play and gallantry are equally in her black books: dear conversation is her first and sole delight. To lead such a life would be little better than penance to the common run of ladies.” Molina’s character of my mistress established her at once in my good graces. And yet, in the course of a few days, I could not help suspecting that, though not dainty in her likings, she knew what passion was, and that a foul copy of gallantry delighted her more than the fairest conversation.
One morning, during the mysteries of the toilet, there presented himself to my notice a little fellow of forty, forbidding in his aspect, more filthy if possible than Pedro de Moya the bookworm, and verging in no marketable measure towards deformity, he told me he wanted to speak with my lady marchioness. “On whose business?” quoth I.
“On my own,” quoth he, somewhat snappishly. “Tell her I am the gentleman; … she will understand you; … about whom she was talking yesterday with Doña Anna de Velasco.”
I went before him into my lady’s apartment, and gave in his name. The marchioness all at once shrieked out her satisfaction, and ordered me to show him in. It was not courtesy enough to point to a chair, and bid him sit down: but the attendants, forsooth, her own maids about her person, were to withdraw, so that the little hunchback, with better luck than falls to the lot of many a taller man, had the field entirely to himself, as lord paramount. As for the girls and myself, we could not help tittering a little at this uncouthly concerted duet, which lasted nearly an hour: when my patroness dismissed his little lordship, with such a profusion of farewells and God-be-with-you’s, as sufficiently evinced her thankfulness for the entertainment she had received.
The conversation had, in fact, been so edifying, that in the afternoon she seized a private opportunity of whispering in my ear, “Gil Blas, when the short gentleman comes again, you may show him up the back stairs; there is no need of parading him along a line of staring servants.” I did as I was ordered. When this epitome of humanity knocked at the door, and that hour was no farther off than the next morning, we threaded all the by-passages to the place of assignation. I played the same modest part two or three times in the very innocence of my soul, without the most distant guess that the material system could form any part of their philosophy. But that hound-like snuff at an ill construction, with which the devil has armed the noses of the most charitable, put me on the scent of a very whimsical game, and I concluded either that the marchioness had an odd taste, or that crookback courted her as proxy to a better man.
Faith and troth, thought I, with all the impertinence of a hasty opinion, if my mistress really likes a handsome fellow behind the curtain, all is well; I forgive her her sins: but if she is stark mad for such a monkey as this, to say the truth, there will be little mercy for her on male or female tongues. But how foully did I defame my honored patroness! The genius of magic had perched herself upon the little conjurer’s protuberant shoulder; and his skill having been puffed off to the marchioness, who was just the right food for such jugglers and their tricks, she held private conferences with him. Under his tuition she was to command wealth and treasure, to build castles in the air, to remove from place to place in an instant, to reveal future events, to tell what is done in far countries, to call the dead out of their graves, and terrify the world with many miracles. Seriously, and to give him his deserts, the scoundrel lived on the folly of the public; and it has been confidently asserted, that ladies of fashion have not in all ages and countries been exempt from the credulity of their inferiors.
For six months I lived with the Marchioness of Chaves, and, as it must be admitted, on the fat of the land. But fate, who thrusts footmen as well as heroes into the world, with herself tied about their necks, gave me a jog to be gone, and swore that I should stay no longer in that family or in Madrid. The adventure by which this decree was announced shall be the subject of the ensuing narrative.
In my mistress’s female squad there was a nymph named Portia. To say nothing of her youth and beauty, it was her meek demeanor and good repute that captivated me, who had yet to learn that none but the brave deserves the fair. The marchioness’s secretary, as proud as a prime minister, and as jealous as the Grand Turk, was caught in the same trap as myself. No sooner did he cast an unlucky squint at my advances, than, without waiting to see how Portia might chance to fancy them, he determined pell-mell to have a tilt with me. To forward this ghostly enterprise, he gave me an appointment one morning in a place sadly impervious to all seasonable interruption. Yet as he was a little go-by-the-ground, scarcely up to my shoulders, and apparently of feeble frame, he did not look like a very dangerous antagonist; so away I went with some little courage to the appointed spot. Thinking to come off with flying colors, I anticipated the effect of my bravery on the heart of Portia; but as it turned out, I was gathering my laurels before they had budded. The little secretary, who had been practising for two or three years at the fencing-school, disarmed me like a very baby, and holding the point of his sword up to my throat, “Prepare thyself,” said he, “to balance thine accounts with this world, and open a correspondence with the next, or give me thy rascally word to leave the Marchioness of Chaves this very day, and never more to think of my Portia.”
I gave him my rascally word, and was honest enough not to think of breaking it. There was an awkwardness in showing my face before the servants of the family, after having been worsted; and especially before the high and mighty princess who had been the theme of our tournament. I only returned home to get together my baggage and wages, and on that very day set off towards Toledo, with a purse pretty well lined, and a knapsack at my back with my wardrobe and movables. Though my rascally word was not given to abandon the purlieus of Madrid, I considered it as a matter of delicacy to disappear, at least for a few seasons. My resolution was to make the tour of Spain, and to halt first at one town and then at another. My ready money, thought I, will carry me a good way: I shall not call about me very prodigally. When my stock is exhausted, I can but go into service again. A lad of my versatility will find places in plenty, whenever it may be convenient to look out for them.
It was particularly my wish to see Toledo: and I got thither after three days’ journey. My quarters were at a respectable house of entertainment, where I was taken for a gentleman of some figure, under favor of my best clothes, in which I did not fail to bedizen myself. With the pick-tooth carelessness of a lounger, the affectation of a puppy, and the pertness of a wit, it remained with me to dictate the terms of an arrangement with some very pretty women who infested that neighborhood; but, as a hint had been given me that the pocket was the high road to their good graces, my amorous enthusiasm was a little flattered, and, as it was no part of my plan to domesticate myself in any one place, after having seen all the lions at Toledo, I started one morning with the dawn, and took the road to Cuenca, intending to go to Aragón. On the second day I went into an inn which stood open to receive me by the road side. Just as I was beginning to recruit the carnal department of my nature, in came a party belonging to the Holy Brotherhood. These gentlemen called for wine, and set in for a drinking bout. Over their cups they were conning the description of a young man, whom they had orders to arrest. “The spark,” said one of them, “is not above three and twenty: he has long black hair, is well grown, with an aquiline nose, and rides a bay horse.”
I heard their talk without seeming to be a listener; and, in fact, did not trouble my head much about it. They remained in their quarters, and I pursued my journey. Scarcely had I gone a quarter of a mile, before I met a young gentleman on horseback, as personable as need be, and mounted as described by the officers. Faith and troth, thought I within myself, this is the very identical man. Black hair and an aquiline nose! One cannot help doing a good office when it comes in one’s way.
“Sir,” said I, “give me leave to ask you whether you have not some disagreeable business on your hands?”
The young man, without returning any answer, looked at me from head to foot, and seemed startled at my question. I assured him it was not wanton curiosity that induced me to address him. He was satisfied of that when I related all I had heard at the inn. “My unknown benefactor,” said he, “I will not deny to you that I have reason to believe myself actually the person of whom the officers are in quest; therefore I shall take another road to avoid them.”
“In my opinion,” answered I, “it would be better to look out for a spot where you may be in safety, and under shelter from a storm which is brewing, and will soon pour down upon our heads.” Without loss of time we discovered and made for a row of trees, forming a natural avenue, which led us to the foot of a mountain, where we found a hermitage.
There was a large and deep grotto which time had worn away into the heart of the rock; and the hand of man had added a rude front built of pebbles and shell-work, covered all over with turf. The adjacent grounds were strewed with a thousand sorts of flowers, which scattered their perfume; and one was pleased to see, hard by the grotto, a small fissure in the mountain, whence a spring rippled with a tinkling noise, and poured its pellucid stream along the meadow. At the entrance of this solitary abode stood a venerable hermit, seemingly weighed down with years. He supported himself with one hand upon a staff, and held a rosary of large beads with the other, composed of at least twenty rows. His head was almost lost in a brown woollen cap with long ears; and his beard, whiter than snow, swept down in aged majesty to his waist. We advanced towards him.
“Father,” said I, “is it your pleasure to allow us shelter from the threatening storm?”
“Come in, my sons,” replied the hermit, after examining me attentively; “this hermitage is at your service, to occupy it during pleasure. As for your horse,” added he, pointing to the courtyard of his mansion, “he will be very well off there.” My companion disposed of the animal accordingly, and we followed the old man into the grotto.
No sooner had we got in than a heavy rain fell, with a terrific storm of thunder and lightning. The hermit threw himself upon his knees before a consecrated image, fastened to the wall, and we followed the example of our host. Our devotions ceased with the subsiding of the storm; but as the rain continued, though with diminished violence, and night was not far distant, the old man said to us, “My sons, you had better not pursue your journey in such weather, unless your affairs are pressing.” We answered with one consent, that we had nothing to hinder us from staying there, but the fear of incommoding him; but that if there was room for us in the hermitage, we would thank him for a night’s lodging. “You may have it without inconvenience,” answered the hermit, “at least the inconvenience will be all your own. Your accommodation will be rough, and your meal such as a recluse has to offer.”
With this cordial welcome to a homely board, the holy personage seated us at a little table, and set before us a few vegetables, a crust of bread, and a pitcher of water. “My sons,” resumed he, “you behold my ordinary fare, but today I will make a feast in hospitality towards you.” So saying, he fetched a little cheese and some nuts, which he threw down upon the table. The young man, whose appetite was not keen, felt but little tempted by his entertainment. “I perceive,” said the hermit to him, “that you are accustomed to better tables than mine, or rather that sensuality has vitiated your natural relish. I have been in the world like you. The utmost ingenuity of the culinary art, whether to stimulate or soothe the palate, was exerted by turns for my gratification. But since I have lived in solitude, my taste has recovered its simplicity. Now, vegetables, fruit, and milk, are my greatest dainties; in a word, I keep an antediluvian table.”
While he was haranguing after this fashion, the young man fell into a deep musing. The hermit was aware of his inattention. “My son,” said he, “something weighs upon your spirits. May we not be informed what disturbs you? Open your heart to me. Curiosity is not my motive for questioning you, but charity, and a desire to be of service. I am at a time of life to give advice, and you perhaps are under circumstances to stand in need of it.”
“Yes, father,” replied the gentleman with a sigh, “I doubtless do stand in need of it, and will follow yours, since you are so good as to offer it; I cannot suppose there is any risk in unbosoming myself to a man like you.”
“No, my son,” said the old man, “you have nothing to fear, it is under more stately roofs that confidences are betrayed.” On this assurance the cavalier began his story.
“I will attempt no disguise from you, my venerable friend, nor from this gentleman who completes my audience. After the generosity of his conduct towards me, I should be in the wrong to distrust him. You shall know my misfortunes from their beginning. I am a native of Madrid, and came into the world mysteriously. An officer of the German guard, Baron Steinbach by name, returning home one evening, espied a bundle of fair linen at the foot of his staircase. He took it up and carried it to his wife’s apartment, where it turned out to be a newborn infant, wrapped up in very handsome swaddling-clothes, with a note containing an assurance that it belonged to persons of condition, who would come forward and own it at some future period; and the further information that it had been baptized by the name of Alphonso. I was that unfortunate stranger in the world, and this is all that I know about myself. Whether honor or profligacy was the motive of the exposure, the helpless child was equally the victim; whether my unhappy mother wanted to get rid of me, to conceal an habitual course of scandalous amours, or whether she had made a single deviation from the path of virtue with a faithless lover, and had been obliged to protect her fame at the expense of nature and the maternal feelings.
“However this might be, the baron and his wife were touched by my destitute condition, and resolved, as they had no children of their own, to bring me up under the name of Don Alphonso. As I grew in years and stature their attachment to me strengthened. My manners, genteel before strangers and affectionate towards them, were the theme of their fondest panegyric. In short, they loved me as if I had been their own. Masters of every description were provided for me. My education became their leading object; and far from waiting impatiently till my parents should come forward, they seemed, on the contrary, to wish that my birth might always remain a mystery. As soon as the Baron thought me old enough to bear arms, he sent me into the service. With my ensign’s commission, a genteel and suitable equipment was provided for me; and, the more effectually to animate me in the career of glory, my patron pointed out that the path of honor was open to every adventurer, and that the renown of a warrior would be so much the more creditable to me, as I should owe it to none but myself. At the same time he laid open to me the circumstances of my birth, which he had hitherto concealed. As I had passed for his son in Madrid, and had actually thought myself so, it must be owned that this communication gave me some uneasiness. I could not then, nor can I even now, think of it without a sense of shame. In proportion as the innate feelings of a gentleman bear testimony to the birth of one, am I mortified at being rejected and renounced by the unnatural authors of my being.
“I went to serve in the Low Countries, but peace was concluded in a short time; and Spain finding herself without assailants, though not without assassins, I returned to Madrid, where I received fresh marks of affection from the Baron and his wife. Rather more than two months after my return, a little page came into my room one morning, and presented me with a note couched nearly in the following terms: ‘I am neither ugly nor crooked, and yet you often see me at my window without the tribute of a glance. This conduct is little in unison with the spirit of your physiognomy, and so far stings me to revenge that I will make you love me if possible.’
“On the perusal of this epistle, there could be no doubt but it came from a widow, by name Leonora, who lived opposite our house, and had the character of a very great coquette. Hereupon I examined my little messenger, who had a mind to be on the reserve at first, but a ducat in hand opened the floodgates of his intelligence. He even took charge of an answer to his mistress, confessing my guilt, and intimating that its punishment was far advanced.
“I was not insensible to a conquest even of this kind. For the rest of the day, home and my window-seat were the grand attraction; and the lady seemed to have fallen in love with her window-seat too. I made signals. She returned them; and on the very next day sent me word by her little Mercury, that if I would be in the street on the following night between eleven and twelve, I might converse with her at a window on the ground floor. Though I did not feel myself very much captivated by so coming on a kind of widow, it was impossible not to send such an answer as if I was; and a sort of amorous curiosity made me as impatient as if I had really been in love. In the dusk of the evening, I went sauntering up and down the Prado till the hour of assignation. Before I could get to my appointment, a man mounted on a fine horse alighted near me, and coming up with a peremptory air, ‘Sir,’ said he, ‘are not you the son of Baron Steinbach?’ I answered in the affirmative. ‘You are the person then,’ resumed he, ‘who were to meet Leonora at her window tonight? I have seen her letters and your answers; her page has put them into my hands, and I have followed you this evening from your own house hither, to let you know you have a rival whose pride is not a little wounded at a competition with yourself in an affair of the heart. It would be unnecessary to say more. We are in a retired place; let us therefore draw, unless, to avoid the chastisement in store for you, you will give me your word to break off all connection with Leonora. Sacrifice in my favor all your hopes and interest, or your life must be the forfeit.
“ ‘It had been better,’ said I, ‘to have insured my generosity by good manners, than to extort my compliance by menaces. I might have granted to your request what I must refuse to this insolent demand.’
“ ‘Well then,’ resumed he, tying up his horse and preparing for the encounter, ‘let us settle our dispute like men. Little could a person of my condition have stomached the debasement of a request, to a man of your quality. Nine out of ten in my rank would, under such circumstances, have taken their revenge on terms of less honor but more safety.’
“I felt myself exasperated at this last insinuation, so that, seeing he had already drawn his sword, mine did not linger in the scabbard. We fell on one another with so much fury, that the engagement did not last long. Whether his attack was made with too much heat, or my skill in fencing was superior, he soon received a mortal wound. He staggered, and dropped dead upon the spot. In such a situation, having no alternative but an immediate escape, I mounted the horse of my antagonist, and went off in the direction of Toledo. There was no venturing to return to Baron Steinbach’s, since, besides the danger of the attempt, the narrative of my adventure from my own mouth would only afflict him the more, so that nothing was so eligible as an immediate decampment from Madrid.
“Chewing the cud of my own melancholy reflection, I travelled onwards the remainder of the night and all the next morning. But about noon it became necessary to stop, both for the sake of my horse and to avoid the insupportable fierceness of the midday heat. I stayed in a village till sunset, and then, intending to reach Toledo without drawing bit, went on my way. I had already got two leagues beyond Illescas, when, about midnight, a storm like that of today overtook me as I was jogging along the road. There was a garden wall at some little distance, and I rode up to it. For want of any more commodious shelter, my horse’s station and my own were arranged, as comfortably as circumstances would admit, near the door of a summerhouse at the end of the wall, with a balcony over it. Leaning against the door, I discovered it to be open, owing, as I thought, to the negligence of the servants. Having dismounted, less from curiosity than for the sake of a better standing, as the rain had been very troublesome under the balcony, I went into the lower part of the summerhouse, leading my horse by the bridle.
“My amusement during the storm was in reconnoitring my quarters; and though I had nothing to form an opinion by, but the lurid gleams of the lightning, it was very evident that such a house must belong to some family above the common. I was waiting anxiously till the rain abated, to set forward again on my journey; but a great light at a distance made me change my purpose. Leaving my horse in the summerhouse, with the precaution of fastening the door, I made for the light, in the assurance that they were not all gone to bed in the house, and with the intention of requesting a lodging for the night. After crossing several walks, I came to a saloon, and here, too, the door was left open. On my entrance, from the magnificence so handsomely displayed by the light of a fine crystal lustre, it was easy to conclude that this must be the residence of some illustrious nobleman. The pavement was of marble, the wainscot richly carved and gilt, the proportions of architecture tastefully preserved, and the ceiling evidently adorned by the masterpieces of the first artists in fresco. But what particularly engaged my attention, was a great number of busts, and those of Spanish heroes, supported on jasper pedestals, and ranged round the saloon. There was opportunity enough for examining all this splendor, since there was not even a footfall, nor the shadow of anyone gliding along the passage, though my ears and eyes were incessantly on the watch for some inhabitant of this fairy desert.
“On one side of the saloon there was a door ajar; by pushing it a little wider open, I discovered a range of apartments, with a light only in the farthest. What is to be done now? thought I within myself. Shall I go back, or take the liberty of marching forward, even to that chamber? To be sure, it was obvious that the most prudent step would be to make good my retreat; but curiosity was not to be repelled, or rather, to speak more truly, my star was in its ascendant. Advancing boldly from room to room, at length I reached that where the light was. It was a wax taper on a marble slab, in a magnificent candlestick. The first object that caught my eye was the gay furniture of this summer abode; but soon afterwards, casting a look towards a bed, of which the curtains were half undrawn on account of the heat, an object arrested my attention, which engrossed it with the deepest interest. A young lady, in spite of the thunderclaps which had been pealing round her, was sleeping there, motionless and undisturbed. I approached her very gently, and by the light of the taper I had seized, a complexion and features the most dazzling were submitted to my gaze. My spirits were all afloat at the discovery. A sensation of transport and delight came over me; but however my feelings might harass my own heart, my conviction of her high birth checked every presumptuous hope, and awe obtained a complete victory over desire. While I was drinking in floods of adoration at the shrine of her beauty, the goddess of my homage awoke.
“You may well suppose her consternation, at seeing a man, an utter stranger, in her bedchamber, and at midnight. She was terrified at this strange appearance, and uttered a loud shriek. I did my best to restore her composure, and throwing myself on my knees in the humblest posture, ‘Madam,’ said I, ‘fear nothing. My business here is not to hurt you.’
“I was going on, but her alarm was so great that she was incapable of hearing my excuses. She called her women with a most vehement importunity, and as she could get no answer, she threw over her a thin nightgown at the foot of the bed, rushed rapidly out of the room, and darted into the apartments I had crossed, still calling her female establishment about her, as well as a younger sister whom she had under her care. I looked for nothing less than a posse of strapping footmen who were likely, without hearing my defence, to execute summary justice on so audacious a culprit; but by good luck, at least for me, her cries were to no purpose; they only roused an old domestic, who would have been but a sorry knight had any ravisher or magician invaded her repose. Nevertheless, assuming somewhat of courage from his presence, she asked me haughtily who I was, by what inlet and to what purpose I had presumptuously gained admission into her house. I began then to enter on my exculpation, and had no sooner declared that the open door of the summerhouse in the garden had invited my entrance, than she exclaimed, as if thunderstruck, ‘Just heaven! what an idea darts across my mind!’
“As she uttered these words, she caught at the wax light on the table; then ran through all the apartments one after another, without finding either her attendants or her sister. She remarked, too, that all their personals and wardrobe were carried off. With such a comment on her hasty suspicions, she came up to me, and said, in the hurried accent of suspense and perturbation, ‘Traitor! add not hypocrisy to your other crimes. Chance has not brought you hither. You are in the train of Don Ferdinand de Leyva, and are an accomplice in his guilt. But hope not to escape; there are still people enough about me to secure you.’
“ ‘Madam,’ said I, ‘do not confound me with your enemies. Don Ferdinand de Leyva is a stranger to me; I do not even know who you are. You see before you an outcast, whom an affair of honor has compelled to fly from Madrid; and I swear by whatever is most sacred among men, that had not a storm overtaken me, I should never have set my foot over your threshold. Entertain, then, a more favorable opinion of me. So far from suspecting me for an accomplice in any plot against you, believe me ready to enlist in your defence, and to revenge your wrongs.’
“These last words, and still more the sincere tone in which they were delivered, convinced the lady of my innocence, and she seemed no longer to look on me as her enemy; but if her anger abated, it was only that her grief might sway more absolutely. She began weeping most bitterly. Her tears called forth my sympathy, and my affliction was scarcely less poignant than her own, though the cause of this contagious sorrow was still to be ascertained. Yet it was not enough to mingle my tears with hers; in my impatience to become her defender and avenger, an impulse of terrific fury came over me. ‘Madam,’ exclaimed I, ‘what outrage have you sustained? Let me know it, and your injuries are mine. Would you have me hunt out Don Ferdinand, and stab him to the heart? Only tell me on whom your justice would fall, and they shall suffer. You have only to give the word. Whatever dangers, whatever certain evils may be attendant on the execution of your orders, the unknown, whom you thought to be in league with your enemies, will brave them all in your cause.’
“This enraptured devotion surprised the lady, and stopped the flowing of her tears. ‘Ah! sir,’ said she, ‘forgive this suspicion, and attribute it to the blindness of my cruel fate. A nobility of sentiment like this speaks at once to the heart of Seraphina; and while it undeceives, makes me the less repine at a stranger being witness of an affront offered to my family. Yes, I own my error, and revolt not, unknown as you are, from your proffered aid. But the death of Don Ferdinand is not what I require.’
“ ‘Well, then, madam,’ resumed I, ‘of what nature are the services you would enjoin me?’
“ ‘Sir,’ replied Seraphina, ‘the ground of my complaint is this. Don Ferdinand de Leyva is enamoured of my sister Julia, whom he met with by accident at Toledo, where we for the most part reside. Three months since, he asked her in marriage of the Count de Polán, my father, who refused his consent on account of an old grudge subsisting between the families. My sister is not yet fifteen; she must have been indiscreet enough to follow the evil counsels of my woman, whom Don Ferdinand has doubtless bribed; and this daring ruffian, advertised of our being alone at our country-house, has taken the opportunity of carrying off Julia. At least I should like to know what hiding-place he has chosen to deposit her in, that my father and my brother, who have been these two months at Madrid, may take their measures accordingly. For heaven’s sake,’ added she, ‘give yourself the trouble of examining the neighborhood of Toledo, an act so heinous cannot escape detection, and my family will owe you a debt of everlasting gratitude.’
“The lady was little aware how unseasonable an employment she was thrusting upon me. My escape from Castile could not be too soon effected; and yet how should such a reflection ever enter into her head, when it was completely superseded in mine by a more powerful suggestion? Delighted at finding myself important to the most lovely creature in the universe, I caught at the commission with eagerness, and promised to acquit myself of it with equal zeal and industry. In fact, I did not wait for daybreak, to go about fulfilling my engagement. A hasty leave of Seraphina gave me occasion to beg her pardon for the alarm I had caused her, and to assure her that she should speedily hear somewhat of my adventure. I went out as I came in, but so wrapped up in admiration of the lady, that it was palpable I was completely caught. My sense of this truth was the more confirmed by the eagerness with which I embarked in her cause, and by the romantic, gayly-colored bubbles which my passion blew. It struck my fancy that Seraphina, though engrossed by her affliction, had remarked the hasty birth of my love, without being displeased at the discovery. I even flattered myself that if I could furnish her with any certain intelligence of her sister, and the business should terminate in any degree to her satisfaction, my part in it would be remembered to my advantage.”
Don Alphonso broke the thread of his discourse at this passage, and said to our aged host, “I beg your pardon, father, if the fullness of my passion should lead me to dilate too long upon particulars, wearisome and uninteresting to a stranger.”
“No, my son,” replied the hermit, “such particulars are not wearisome: I am interested to know the state and progress of your passion for the young lady you are speaking of; my counsels will be influenced by the minute detail you are giving me.”
“With my fancy heated by these seductive images, resumed the young man, I was two days hunting after Julia’s ravisher: but in vain were all the inquiries that could be made; by no means I could devise was the least trace of him to be discovered. Deeply mortified at the unsuccessful issue of my search, I bent my steps back to Seraphina, whom I pictured to myself as overwhelmed with uneasiness. Yet she was in better spirits than might have been expected. She informed me that her success had been better than mine; for she had learned how her sister was disposed of. She had received a letter from Don Ferdinand himself, importing that after being privately married to Julia, he had placed her in a convent at Toledo. ‘I have sent his letter to my father,’ pursued Seraphina; ‘I hope the affair may be adjusted amicably, and that a solemn marriage will soon extinguish the feuds which have so long kept our respective families at variance.’
“When the lady had thus informed me of her sister’s fate, she began making an apology for the trouble she had given me, as well as the danger into which she might imprudently have thrown me, by engaging my services in pursuit of a ravisher, without recollecting what I had told her, that an affair of honor had been the occasion of my flight. Her excuses were couched in such flattering terms, as to convert her very oversight into an obligation. As rest was desirable for me after my journey, she conducted me into the saloon, where we sat down together. She wore an undress gown of white taffety with black stripes, and a little hat of the same materials with black feathers; which gave me reason to suppose that she might be a widow. But she looked so young, that I scarcely knew what to think of it.
“If I was all impatient to get at her history, she was not less so to know who I was. She besought me to acquaint her with my name, not doubting, as she kindly expressed it, by my noble air, and still more by the generous pity which had made me enter so warmly into her interests, that I belonged to some considerable family. The question was not a little perplexing. My color came and went, my agitation was extreme: and I must own that, with less repugnance to the meanness of a falsehood than to the acknowledgment of a disgraceful truth, I answered that I was the son of Baron Steinbach, an officer of the German guard. ‘Tell me, likewise,’ resumed the lady, ‘why you left Madrid. Before you answer my question, I will insure you all my father’s credit, as well as that of my brother Don Gaspard. It is the least mark of gratitude I can bestow on a gentleman who, for my service, has neglected the preservation even of his own life.’
“Without further hesitation, I acquainted her with all the circumstances of my rencounter: she laid the whole blame on my deceased antagonist, and engaged to interest all her family in my favor.
“When I had satisfied her curiosity, it seemed not unreasonable to plead in favor of my own. I inquired whether she was maid, wife, or widow. ‘It is three years,’ answered she, ‘since my father made me marry Don Diego de Lara; and I have been a widow these fifteen months.’
“ ‘Madam,’ said I, ‘by what misfortune were your wedded joys so soon interrupted?’
“ ‘I am going to inform you, sir,’ resumed the lady, ‘in return for the confidence you have reposed in me.’
“ ‘Don Diego de Lara was a very elegant and accomplished gentleman: but, though his affection for me was extreme, and every day was witness to some attempt at giving me pleasure, such as the most impassioned and most tender lover puts in practice to win the smile of her he loves; though he had a thousand estimable qualities, my heart was untouched by all his merit. Love is not always the offspring either of assiduity or desert. Alas! we are often captivated at first sight by we know not whom, nor why, nor how. To love, then, was not in my power. More disconcerted than gratified by his repeated offices of tenderness, which I received with a forced courtesy, but without real pleasure, if I accused myself in secret of ingratitude, I still thought myself an object as much of pity as of censure. To his unhappiness and my own, his delicacy more than kept pace with his affection. Not an action or a speech of mine, but he unravelled all its hidden motives, and fathomed all my thoughts, almost before they arose. The inmost recesses of my heart were laid open to his penetration. He complained without ceasing of my indifference; and esteemed himself only so much the more unfortunate in not being able to please me, as he was well assured that no rival stood in his way; for I was scarcely sixteen years old; and, before he paid his addresses to me, he had tampered with my woman, who had assured him that no one had hitherto attracted my attention. “Yes, Seraphina,” he would often say, “I could have been contented that you had preferred some other to myself, and that there were no more fatal cause of your insensibility. My attentions and your own principles would get the better of such a juvenile prepossession; but I despair of triumphing over your coldness, since your heart is impenetrable to all the love I have lavished on you.” Wearied with the repetition of the same strain, I told him that instead of disturbing his repose and mine by this excess of delicacy, he would do better in trusting to the effects of time. In fact, at my age, I could not be expected to enter into the refinements of so sentimental a passion; and Don Diego should have waited, as I warned him, for a riper period and more staid reflection. But, finding that a whole year had elapsed, and that he was no forwarder in my favor than on the first day, he lost all patience, or rather, his brain became distracted. Affecting to have important business at court, he took his leave, and went to serve as a volunteer in the Low Countries; where he soon found in the chances of war what he went to seek, the termination of his sufferings and of his life.’
“After the lady had finished her recital, her husband’s uncommon character became the topic of our discourse. We were interrupted by the arrival of a courier, charged with a letter for Seraphina from the Count de Polán. She begged my permission to read it; and as she went on, I observed her to grow pale, and to become dreadfully agitated. When she had finished, she raised her eyes upward, heaved a long sigh, and her face was in a moment bathed with her tears. Her sorrow sat heavily on my feelings. My spirits were greatly disturbed; and, as if it were a forewarning of the blow impending over my head, a deathlike shudder crept through my frame, and my faculties were all benumbed. ‘Madam,’ said I, in accents half choked with apprehension, ‘may I ask of what dire events that letter brings the tidings?’
“ ‘Take it, sir,’ answered Seraphina most dolefully, while she held out the letter to me. ‘Read for yourself what my father has written. Alas! you are but too deeply concerned in the contents.’
“At these words, which made my blood run cold, I took the letter with a trembling hand, and found in it the following intelligence: ‘Your brother, Don Gaspard, fought yesterday at the Prado. He received a small sword wound, of which he died this day; and declared before he breathed his last that his antagonist was the son of Baron Steinbach, an officer of the German guard. As misfortunes never come alone, the murderer has eluded my vengeance by flight; but wherever he may have concealed himself, no pains shall be spared to hunt him out. I am going to write to the magistrates all round the country, who will not fail to take him into custody, if he passes through any of the towns in their jurisdiction, and by the notices I am going to circulate, I hope to cut off his retreat in the country or at the seaports. —The Count de Polán.’
“Conceive into what a ferment this letter threw all my thoughts. I remained for some moments motionless and without the power of speech. In the midst of my confusion, I too plainly saw the destructive bearing of Don Gaspard’s death on the passion I had imbibed. My despair was unbounded at the thought. I threw myself at Seraphina’s feet, and offering her my naked sword, ‘Madam,’ said I, ‘spare the Count de Polán the necessity of seeking farther for a man who might possibly withdraw himself from his resentment. Be yourself the avenger of your brother: offer up his murderer as the victim of your own hand: now, strike the blow. Let this very weapon, which terminated his life, cut short the sad remnant of his adversary’s days.’
“ ‘Sir,’ answered Seraphina, a little softened by my behavior, ‘I loved Don Gaspard, so that though you killed him in fair and manly hostility, and though he brought his death upon himself, you may rest assured that I take up my father’s quarrel. Yes, Don Alphonso, I am your decided enemy, and will do against you all that the ties of blood and friendship require at my hands. But I will not take advantage of your evil star: in vain has it delivered you into my grasp: if honor arms me against you, the same sentiment forbids to pursue a cowardly revenge. The rights of hospitality must be inviolable, and I will not repay such service as you have rendered me with the treachery of an assassin. Fly! make your escape, if you can, from our pursuit and from the rigor of the laws, and save your forfeit life from the dangers that beset it.’
“ ‘What then, madam,’ returned I, ‘when vengeance is in your own hands, do you turn it over to the laws, which may, perhaps, be too slow for your impatience? Nay! rather stab a wretch who is not worthy of your forbearance. No, madam, maintain not so noble and so generous a proceeding with one like me. Do you know who I am? All Madrid takes me for Baron Steinbach’s son; yet am I nothing better than a foundling, whom he brought up from charity, I know not even who were guilty of my existence.’
“ ‘No matter,’ interrupted Seraphina, with precipitation, as if my last words had given her new uneasiness, ‘though you were the lowest of mankind I would do what honor bids.’
“ ‘Well, madam,’ said I, ‘since a brother’s death is insufficient to excite your thirst after my blood, I will exasperate your hatred still farther by a new offence, of which I trust you will never pardon the boldness. I dote on you: I could not behold your charms without being dazzled by them: and, in spite of the cloud in which my destiny was enveloped, I had cherished the hope of being united to you. I was so infatuated by my passion, or rather by my pride, as to flatter myself that heaven, which perhaps conceals from me my birth in mercy, might discover it one day, and enable me without a blush to acquaint you with my real name. After this injurious avowal, can you hesitate a moment about punishing me?’
“ ‘This rash declaration,’ replied the lady, ‘would doubtless prove offensive at any other season; but I forgive it in consideration of the trouble which bewilders you. Besides, my own condition so engrosses me, as to render me deaf to any strange ideas that may escape you. Once more, Don Alphonso,’ added she, shedding tears, ‘begone far from a house which you have cast into mourning; every moment of your longer stay adds pungency to my distress.’
“ ‘I no longer oppose your will, madam,’ returned I, preparing to take my leave: ‘absence from you must then be my portion: but do not suppose that, anxious for the preservation of a life which is become hateful to you, I go to seek an asylum where I may be sheltered from your search. No, no; I bare my breast to your resentment. I shall wait with impatience at Toledo for the fate which you design me; and by surrendering at once to my pursuers, shall myself forward the completion of my miseries.’
“At the conclusion of this speech I withdrew. My horse was returned to me, and I went to Toledo, where I abode eight days, and really with so little care to conceal myself, that I know not how or why I have escaped an arrest; for I cannot suppose that the Count de Polán, whose whole soul is set on cutting off my retreat, should not have been aware that I was likely to pass through Toledo. Yesterday I left that town, where it should seem as if I was tired of my liberty, and without betaking myself to any fixed course of travelling, I came to this hermitage, like a man who had no reason to be ashamed of showing himself. Such, father, was the cause of my absence and distraction. I beseech you to assist me with your counsels.”
When Don Alphonso had concluded the melancholy recital of his misfortunes, the old hermit said to him, “My son, you have been excessively rash in tarrying so long at Toledo. I consider in a very different light from that you affect to place it in, what you have told me of your story; and your love for Seraphina seems to me to be sheer madness. Take my word for it, you will do well to cancel that young lady from your remembrance; she never can be of your communion. Retreat like a skilful general, when you cannot act with effect on the offensive; and pursue your fortune on another field, where success may smile on your endeavors. You will be terribly out of luck to kill the brother of the next young lady who may chance to succeed this only possible object of your affection.”
He was going to add many other inducements to resignation, in such a case as Don Alphonso’s, when we saw another hermit enter our retreat, with a well stuffed wallet slung across his shoulders. He was on his return, with the charitable contributions of all the good folks in the town of Cuenca; and the gathering did credit to the religion of the age. He looked younger than his companion, in spite of his thick, foxy beard. “Welcome home, brother Antony,” said the elder of the two recluses; “what news do you bring us from town?”
“Bad enough,” answered the carroty friar, putting into his hands a paper, folded in the form of a letter; “this little instrument will inform you.”
The hoary sage opened it, and after reading on with an increased attention, as the contents seemed to grow more interesting, exclaimed, “Heaven’s will be done! Since the combustion is anticipated; we have only to fall in with the humor of our fate; Let us change our dialect, Señor Don Alphonso!” pursued he, addressing his discourse to my young companion: “you behold in me a man, like yourself, who has been a broad mark for the wantonness of fortune to take aim at. Word is sent me from Cuenca, a town at the distance of a league hence, that some backbiter has been blackening my fair fame in the esteem of justice; who is coming with her hue and cry to disturb the repose of these rural scenes, and to lay her paw upon my person. But an old fox is too cunning to be caught in a trap. This is not the first time that I have cut and run before the bloodhounds of the law. But, thanks to myself for having my wits about me, I have always ended the chase in a whole skin, and held myself in readiness for another. It is now time to assume another form; for, whether you like me best in my old skin or my new, I cast my hermit’s decrepit slough, to bask in the sunshine of youth and vigor.”
To suit the action to the word, he threw off the encumbrance of his ecclesiastical petticoat, and stood forth to view in a doublet of black serge with slashed sleeves. Then off went his cap, and snap went a string, which supported the hoary honors of a beard, and our anchorite was at once transformed to a brawny ruffian of eight-and-twenty or thirty. Brother Antony, following a good example, discarded the outward show of religion, treated his fiery beard as the snowy one had been handled just before, and pulled out of an old worm-eaten trunk a sorry rag of a cassock, with which he invested his person. But what words can express my surprise, when Señor Don Raphael presented himself to my view, like a phoenix from the ashes of the old bead-counter! To complete the trick of the pantomime, brother Antony was turned into my faithful vassal and trusty squire, Ambrose de Lamela. “Here are miracles!” exclaimed I, in a quandary; “as far as I can perceive, we are all hail fellow well met!”
“You never were more lucky in your life, Señor Gil Blas,” said Don Raphael, with a brazen-faced good humor: “you have fallen among old friends when you least expected it. It must be owned you have a crow to pluck with us; but let the past be buried in oblivion, and thank heaven, here we are together again. Ambrose and I will serve under your banner; and let me tell you, you will have subalterns of no contemptible prowess. You may object to our morals; but they are better in the main than many a hypocrite’s pretensions. We never assassinate, and rarely maltreat; and that in pure self-defence. The only liberty we take with society is to live at free quarters: and though robbery may be considered as containing some little spice of injustice, the necessity we labor under of committing it restores its equilibrium to the scale. Even join your fortune with ours: you will lead a life of hazard, but of variety. Our predatory peregrinations have every pastoral beauty except innocence, and the want of that is more than counterpoised by subtlety and stratagem. Not but, with all our forecast, a certain mechanical concatenation of second causes sometimes frustrates our best concerted projects, and drags our philosophy through the mire. But a ducking now and then only makes us swim the better. The seasons must all be taken in their turns: the blanks as well as the prizes must be drawn in the cheating lottery of life.”
“Courteous stranger,” pursued the pretended hermit, speaking to Don Alphonso, “we extend the proposal of partnership to you, and it may be a question whether you will better yourself by rejecting it, in the lamentable condition of your affairs; for, to say nothing of the chance medley for which you are at hide and seek, your fortune is probably a little out at elbows.”
“Most lamentably so,” said Don Alphonso; “and hence, since the truth must out, are my forebodings more dark than even my present evils.”
“That is the very thing!” replied Don Raphael. “You were sent by our better genius to join the party. You will find no such good birth in the honest part of the world. Your wants will all be supplied, and you may laugh at the vigilance of your pursuers. There is not a corner in all Spain which we have not ferreted out; those who are always on the scamper see a great deal of the country. We are perfect connoisseurs in landscape, and affect Salvator Rosa’s rugged scenery. There we graze in peace and freedom, secure from the brutality of justice.”
Don Alphonso expressed himself very much obliged to them for their kind invitation; and finding neither money in his purse, nor contrivance to procure it in his pericranium, made up his mind at once not to stand upon punctilio with morality. I too was led into a looser course than agreed with my rigid principles, by a growing friendship for this young man, whom I could not find in my heart to abandon in so perilous an enterprise.
We all four agreed to set off in a body, and never to part company. The question was put whether we should sound a retreat on the instant, or first give a peremptory summons to a flagon of excellent wine, which brother Antony had invested by regular approaches at Cuenca the day before; but Raphael, a more experienced general than any of us, represented that the first thing to be done was to render our own camp impregnable, for which purpose he proposed that we should march all night, to gain a very thick wood between Villardesa and Almodábar, where we should halt, as in a friendly country, and recruit after the fatigues of the campaign. These general orders were approved of in council. Our lay hermits then went about packing up their baggage and provisions, which were swung in two bundles across the back of Don Alphonso’s horse. We were not long in our preparations, after which we sheered off from the hermitage, leaving a rich booty to legal rapine in the saintly paraphernalia of the two hermits; including a white beard and a red one, two rickety bedsteads, a table without a leg, a chest without a bottom, two chairs without any seats, and an unmutilated image of St. Pacomo.
Our march was continued the whole night, and we began to chafe and feel other inconveniences, when at daybreak we hailed the wood where our toils were to end. Sailors after a long voyage work the ship with double alacrity at the sight of their native land. So it was with us; we pushed forward, and got to our journey’s end by sunrise. Dashing into the thickest of the wood, we pitched upon a retired and pleasant spot, where the turf was circled in by tall and branching oaks, whose gigantic limbs, interwoven over our heads, formed a natural vault, not to be penetrated even by noonday heat. We took the bridle off the horse to let him feed after he was unloaded. Then down we sat, pulling out of brother Antony’s wallet some large pieces of bread and good substantial slices of roast meat, at which we began pegging with all possible pertinacity. Nevertheless, let our appetites be as obstinate as they might, we every now and then suspended the fray to spar a little with the flagon, which returned our blows till it made us reel again.
About the end of the conflict, Don Raphael said to Don Alphonso, “My brave comrade, after the confidence you have reposed in me, it is but fair that in my turn I should recount the history of my life to you with the same sincerity.”
“You will do me a great favor,” answered the young man.
“And an equal one to me,” chimed in I. “My curiosity is all alive, to know your adventures, for doubtless they must afford much matter of useful speculation.”
“You may rest assured of that,” replied Don Raphael; “and I mean to leave behind me a history of my own times. The composition shall be the amusement of my old age, for I am as yet in the prime of life, and mean to furnish in propria persona, many new hints for my commonplace-book. But we are all weary; let us recruit with some hours of sleep. While we three lie down, Ambrose shall keep watch for fear of a surprise, and shall then take a nap in his turn. For though, to all appearance, we are here in perfect safety, it is always good to keep a sentry at the outposts.” After this precaution he stretched himself along upon the grass. Don Alphonso did the same. I followed their example, and Lamela performed the office of a scout.
Don Alphonso, so far from getting any rest, was incessantly brooding over his misfortunes, and I could not get a wink of sleep. As for Don Raphael, he snored most sonorously. But he awoke in little more than an hour, when, finding us in a listening mood, he said to Lamela, “My friend Ambrose, you may now yield to the gentle influence of Morpheus.”
“No, no,” answered Lamela, “my sleepy fit is over; and though I know all the passages of your life by rote, they are so instructive to the practitioners of our art and mystery, that I do not care how often I hear the tale over again.”
Without further preface, Don Raphael began the narrative of his adventures in these terms.