SceneV

5 0 00

Scene

V

The same. Before Shylock’s house.

Enter Shylock and Launcelot.

Shylock

Well, thou shalt see, thy eyes shall be thy judge,

The difference of old Shylock and Bassanio:⁠—

What, Jessica!⁠—thou shalt not gormandise,

As thou hast done with me:⁠—What, Jessica!⁠—

And sleep and snore, and rend apparel out;⁠—

Why, Jessica, I say!

Launcelot

Why, Jessica!

Shylock

Who bids thee call? I do not bid thee call.

Launcelot

Your worship was wont to tell me that I could do nothing without bidding.

Enter Jessica.

Jessica

Call you? what is your will?

Shylock

I am bid forth to supper, Jessica:

There are my keys. But wherefore should I go?

I am not bid for love; they flatter me:

But yet I’ll go in hate, to feed upon

The prodigal Christian. Jessica, my girl,

Look to my house. I am right loath to go:

There is some ill a-brewing towards my rest,

For I did dream of money-bags to-night.

Launcelot

I beseech you, sir, go: my young master doth expect your reproach.

Shylock

So do I his.

Launcelot

An they have conspired together, I will not say you shall see a masque; but if you do, then it was not for nothing that my nose fell a-bleeding on Black-Monday last at six o’clock i’ the morning, falling out that year on Ash-Wednesday was four year, in the afternoon.

Shylock

What, are there masques? Hear you me, Jessica:

Lock up my doors; and when you hear the drum

And the vile squealing of the wry-neck’d fife,

Clamber not you up to the casements then,

Nor thrust your head into the public street

To gaze on Christian fools with varnish’d faces,

But stop my house’s ears, I mean my casements:

Let not the sound of shallow foppery enter

My sober house. By Jacob’s staff, I swear,

I have no mind of feasting forth to-night:

But I will go. Go you before me, sirrah;

Say I will come.

Launcelot

I will go before, sir. Mistress, look out at window, for all this;

There will come a Christian by,

will be worth a Jewess’ eye. Exit.

Shylock

What says that fool of Hagar’s offspring, ha?

Jessica

His words were “Farewell mistress;” nothing else.

Shylock

The patch is kind enough, but a huge feeder;

Snail-slow in profit, and he sleeps by day

More than the wild-cat: drones hive not with me;

Therefore I part with him, and part with him

To one that would have him help to waste

His borrow’d purse. Well, Jessica, go in;

Perhaps I will return immediately:

Do as I bid you; shut doors after you:

Fast bind, fast find;

A proverb never stale in thrifty mind. Exit.

Jessica

Farewell; and if my fortune be not crost,

I have a father, you a daughter, lost. Exit.