Bibliographical Note on the Verses

4 0 00

Bibliographical Note on the Verses

Chap.

III

The Funeral dirge on King Gorice XI

William Dunbar (late 15th century) “Lament for the Makaris: quhen he wes seik.”

Lampoon on Gro

Epigram in memory of William Parrie, “a capital traitor,” executed for treason in 1584: quoted by Holinshed.

IV

Prophecy concerning the last three Kings of the house of Gorice in Carcë

VII

Song in praise of Prezmyra

Thomas Carew (1598⁠–⁠1639).

Corund’s Song of the Chine

An Antidote Against Melancholy (1661).

Corsus’s “Whene’er I bib the wine down”

Anacreonta XXV; transl. from the Greek, E. R. E.

Corsus’s other ditties

From the Roxburgh Ballads (collected 1774).

IX

Mivarsh’s staves on Salapanta

Herrick (1591⁠–⁠1674), Hesperides.

XV

Prezmyra’s song of Lovers

Donne (1573⁠–⁠1631).

Corinius’s love ditty: “What an Ass is he”

Merry Drollerie (1691).

Corinius’s song on his Mistress

Ibid.

XVI

Laxus’s Serenade

Anacreonta II; transl. from the Greek, E. R. E.

XVII

March of Corsus’s veterans

XXII

Mevrian’s ballad of the Ravens

Old Ballad: “The Three Ravens.”

XXIV

Mevrian’s quotation on the asbeston stone

Robert Greene (1560⁠–⁠92), Alphonsus, King of Arragon.

XXX

Gro’s serenade to Prezmyra

Sir Henry Wotton (1568⁠–⁠1639), verses to Elizabeth, Queen of Bohemia.

XXXI

Prophecy concerning conjuring

XXXIII

Lines quoted by Queen Sophonisba on the fall of Witchland

Webster (beginning of 17th century); The Duchess of Malfi, Act V, v

Queen Sophonisba’s Sonnet

Shakespeare, Sonnet XVIII

The text here printed of Wotton’s poem is that of Reliquiae Wottonianae, 1st ed., 1651, edited by Izaak Walton; except that I read (with the earlier texts) l. 5 “Moone,” l. 8 “Passions,” l. 16 “Princess,” instead of “Sun,” “Voyces,” “Mistris” of the 1651 edition.

Shakespeare’s Sonnet is from the Quarto of 1609.

The passage from Njáls Saga in the Induction is quoted from the late Sir George Dasent’s classic translation.