ActI

8 0 00

Act

I

The scene is the drawing-room of Mrs.¬ÝLancaster‚Äôs flat in London. The colors and decoration are on the verge of being original. The furniture is simple but distinctly expensive.

Persons shown are Helen Saville and Pauncefort Quentin. Helen Saville and Pauncefort Quentin are shown in by Preston. Helen is a smartly dressed woman of about thirty. “Pawnie” is an elderly maiden gentleman.

Preston

I‚Äôm expecting Mrs.¬ÝLancaster in at any moment now, ma‚Äôam.

Helen

Thank you, Preston, we’ll wait a little.

Preston

Shall I get you some tea?

Helen

No, thanks, we‚Äôve already had some‚ÅÝ‚Äîgive me a cigarette, Pawnie; they‚Äôre in that box on the table.

Pawnie hands her cigarette box. Preston goes out.

Pawnie

It may be tiresome of me, but I think all this coloring is oppressive.

Helen

You make such a “fetish” of house decoration, Pawnie.

Pawnie

Wandering round the room.

Not at all, but I do like things to be good and right.

Helen

Well, I don’t consider the new frieze in your bathroom either good or right.

Pawnie

How can you, Helen! It’s too marvelous for words. Parelli designed it specially for me.

Helen

Personally, it would make me self-conscious to sit in a bath surrounded by frisky gods and goddesses all with such better figures than mine.

Pawnie

I find it encouraging. This whole room is so typical of Florence.

Helen

In what way?

Pawnie

Every way. Look at the furniture.

Helen

A little artificial perhaps, but quite harmless.

Pawnie

Dear Helen, you’re such a loyal friend.

Helen

I’m very fond of Florence.

Pawnie

We all are. Oh, my God, look at that lampshade!

Helen

I gave it to her last Christmas.

Pawnie

Wasn’t that a little naughty of you?

Helen

I don’t see why; it’s extremely pretty.

Pawnie

Too unrestrained. Such a bad example for the servants. He takes up frame from desk. Who’s this boy?

Helen

Tom Veryan. You must have seen him.

Pawnie

Florence’s past, present, or future?

Helen

Present.

Pawnie

He has that innocent look that never fails to attract elderly women.

Helen

Don’t be a cat.

Pawnie

I wasn’t meaning Florence; she’s too divine to be in any marked category.

Helen

I wonder.

Pawnie

Oh, yes, Helen, deathless sort of magnetism, you know.

Helen

I often wonder what will happen to Florence eventually.

Pawnie

My dear, I’m far too occupied in wondering what’s going to happen to me to worry about other people.

Helen

I’ve always thought your course was quite clear, Pawnie.

Pawnie

However offensive that remark was intended to be, Helen, I shall take it in the most complimentary spirit.

Helen

I’m sure you will.

Pawnie

I expect Florence will just go on and on, then suddenly become quite beautifully old, and go on and on still more.

Helen

It’s too late now for her to become beautifully old, I’m afraid. She’ll have to be young indefinitely.

Pawnie

I don’t suppose she’ll mind that, but it’s trying for David.

Helen

And fiendish for Nicky.

Pawnie

Oh, no, my dear; you’re quite wrong there. I’m sure Nicky doesn’t care a damn.

Helen

It’s difficult to tell with Nicky.

Pawnie

He’s divinely selfish; all amusing people are.

Helen

Did you hear him play in Paris?

Pawnie

Yes.

Helen

Well?

Pawnie

Erratic‚ÅÝ‚Äîone or two things perfect, but he‚Äôs slovenly.

Helen

He only takes things seriously in spurts, but still he’s very young.

Pawnie

Do you really think that’s a good excuse?

Helen

No, I’m afraid not, especially when so much depends on it.

Pawnie

What does depend on it?

Helen

Everything‚ÅÝ‚Äîhis life‚Äôs happiness.

Pawnie

Don’t be so terribly intense, dear.

Helen

It’s true.

Pawnie

I’m quite sure Nicky will be perfectly happy as long as he goes on attracting people; he loves being attractive.

Helen

Naturally, he’s Florence’s son.

Pawnie

Such an exciting thing to be.

Helen

You don’t believe Nicky’s got anything in him at all, do you?

Pawnie

Lightly.

I don’t think it matters, anyway.

Helen

I do.

Pawnie

But you’ve got a loving nature, Helen. I always know it.

Helen

Nicky hasn’t had a chance.

Pawnie

Nonsense‚ÅÝ‚Äîhe‚Äôs had everything he wanted ever since the day he was born, and he‚Äôll go on wasting his opportunities until he dies.

Helen

Quite possibly.

Pawnie

Well, there you are then.

Helen

He may have had everything he wanted, but he’s had none of the things he really needs.

Pawnie

Are you talking socially or spiritually?

Helen

You’re quite right, Pawnie, you wouldn’t be so beautifully preserved if you’d wasted any of your valuable time or sincerity.

Pawnie

I forgive you for that, Helen, freely.

Helen

Thank you so much.

Pawnie

You must realize one thing, everyone is sacrificed to Florence‚ÅÝ‚Äîit‚Äôs as it should be‚ÅÝ‚Äîof course, she‚Äôs a couple of hundred years too late‚ÅÝ‚Äîshe ought to have been a flaunting, intriguing King‚Äôs mistress, with black page boys and jade baths and things too divine‚ÅÝ‚Äî

Enter Preston.

Preston

Announcing.

Miss Hibbert.

Enter Clara Hibbert‚ÅÝ‚Äîshe is affected, but quite well-dressed. Preston goes out.

Clara

My dears. Isn’t Florence back yet?

Helen

No, we’re waiting for her.

Pawnie

You look harassed, Clara.

Clara

I am harassed.

Helen

Why?

Clara

I‚Äôm singing tonight for Laura Tennant‚ÅÝ‚Äîshe‚Äôs giving a dreadful reception at her dreadful house for some dreadful Ambassador‚ÅÝ‚Äî

Pawnie

How dreadful!

Clara

No one will listen to me, of course‚ÅÝ‚Äîthey‚Äôll all be far too busy avoiding the Cup and searching for the Champagne.

Helen

What are you singing?

Clara

One Gabriel Faure, two Reynaldo Hahn’s and an Aria.

Pawnie

Which Aria?

Clara

I can‚Äôt think, but my accompanist will know‚ÅÝ‚ÄîI‚Äôve got a frightful headache.

Helen

Why don’t you take off your hat?

Clara

My dear, I daren‚Äôt‚ÅÝ‚ÄîI‚Äôve just had my hair done‚ÅÝ‚ÄîI suppose you haven‚Äôt got a ‚ÄúCachet Faivre,‚Äù either of you?

Helen

No, but Florence has, I expect‚ÅÝ‚ÄîPreston will know where they are‚ÅÝ‚Äîring the bell, Pawnie.

Pawnie

Ringing bell.

My poor Clara‚ÅÝ‚ÄîI do hope your singing tonight will justify the fuss you‚Äôre making this afternoon.

Clara

Don’t be so brutal, Pawnie.

Helen

Is Gregory going with you?

Clara

Of course‚ÅÝ‚ÄîI never sing unless he‚Äôs there‚ÅÝ‚Äîhe gives me such marvelous moral support.

Pawnie

“Moral” is hardly the word I should have chosen, dear.

Enter Preston.

Helen

Do you know if Mrs.¬ÝLancaster has any ‚ÄúCachet Faivre‚Äù anywhere?

Preston

Yes, ma‚Äôam‚ÅÝ‚ÄîI think so.

Clara

Do get me one, Preston, I’m suffering tortures.

Preston

Very well, miss.

She goes out.

Pawnie

Preston has such wonderful poise, hasn’t she?

Helen

She needs it in this house.

Clara

I do wish Florence would hurry up. I want to borrow her green fan. I’ve got a new Patou frock that positively demands it.

Helen

She can’t be long now.

Clara

I suppose I daren’t ask Preston for the fan and creep away with it?

Helen

I shouldn‚Äôt, if I were you‚ÅÝ‚ÄîFlorence is very touchy over that sort of thing.

Clara

She promised it to me ages ago.

Pawnie

Surely there isn’t such a desperate hurry? You won’t be singing until about half-past eleven.

Clara

Petulantly.

My dear, I‚Äôve got to rehearse‚ÅÝ‚ÄîI don‚Äôt know a word‚ÅÝ‚Äî

Reenter Preston with a “Cachet Faivre” and a glass of water.

Clara

You‚Äôre a saint, Preston‚ÅÝ‚Äîthank you a thousand times‚ÅÝ‚Äî

Pawnie

Soak it a little first, dear, or you’ll choke, and I should detest that.

Clara soaks “Cachet” and then swallows it. Preston goes out.

Clara

Now I must lie down flat‚ÅÝ‚Äîget out of the way, Helen.

Pawnie

Perhaps you’d like us both to go right out of the room and sit in the hall?

Clara

No, Pawnie, I should never expect the least consideration from you.

She lies down flat on the divan, Helen arranges cushions for her.

Clara

Thank you, Helen darling‚ÅÝ‚ÄîI shall always come to you whenever I‚Äôm ill.

Helen

That will be nice.

Enter Florence Lancaster followed by Tom Veryan. Florence is brilliantly dressed almost to the point of being “outré.” Her face still retains the remnants of great beauty. Tom is athletic and good-looking. One feels he is good at games and extremely bad at everything else.

Florence

Helen‚ÅÝ‚ÄîPawnie, have you been here long?

Pawnie

No, only a few hours.

Florence

My dear. I‚Äôm so frightfully sorry‚ÅÝ‚Äîwe‚Äôve been held up for ages in the traffic. Davis is a congenital idiot. Always manages to get to a turning just as the policeman puts out his hand. No initiative whatever. What‚Äôs happened to Clara? Has she been run over?

Clara

No, dear, I’ve got a frightful head.

Florence

Pawnie, you know Tom, don‚Äôt you?‚ÅÝ‚ÄîTom Veryan, Mr.¬ÝQuentin, I‚Äôm sure you‚Äôll adore each other.

Tom

Shaking hands.

How are you?

Pawnie

Very well, thank you‚ÅÝ‚Äîhow sweet of you to ask me?

Florence

Is there anything I can do, Clara?

Clara

Yes, dear, lend me your green fan for tonight.

Florence

All right‚ÅÝ‚Äîbut you won‚Äôt get too carried away with it, will you, dear? I should hate the feathers to come out. Does anyone want any tea?

Helen

No thanks, dear.

Florence

Cocktails, then?

Pawnie

It’s too early.

Florence

Ringing bell.

It’s never too early for a cocktail.

Clara

I should like to go quite quietly into a convent and never see anybody again ever‚ÅÝ‚Äî

Pawnie

Gregory would be bored stiff in a convent.

Florence

We’ve just been to a most frightful Charity matinée. Nothing but inaudible speeches from dreary old actors, and leading ladies nudging one another all over the stage. Preston enters. Cocktails, Preston, and ask Barker to wrap up my green fan for Miss Hibbert to take away with her.

Preston

Very good, ma’am.

She goes out.

Clara

You‚Äôre an angel, Florence‚ÅÝ‚ÄîI think I‚Äôll sit up now.

Florence

Do, dear, then Tom will be able to sit down.

Clara

Sitting up.

I really do feel most peculiar.

Pawnie

You look far from normal, dear.

Clara

If Pawnie’s rude to me any more I shall burst into tears.

Florence

Tom, give me a cigarette.

Pawnie

Here are some.

Florence

No, Tom has a special rather hearty kind that I adore.

Clara

Lend me your lip stick, Helen; mine has sunk down into itself.

Helen

Here you are.

Clara

What a lovely color! I look far prettier than I feel.

Florence

To Tom.

Thank you, angel.

Clara

I shan‚Äôt be able to get down to the house until Saturday evening, Florence‚ÅÝ‚ÄîI‚Äôm seeing Gregory off to Newcastle.

Pawnie

Why Newcastle?

Clara

His home‚Äôs just near there‚ÅÝ‚Äîisn‚Äôt it too awful for him?

Florence

Well, wire me the time of your train, won’t you?

Clara

Of course, dear.

Helen

You’re smelling divinely, Florence. What is it?

Florence

Flicking her handkerchief.

It is good, isn’t it?

Pawnie

“Narcisse Noir” of Caron. I use it.

Florence

Yes, you would, Pawnie.

Reenter Preston with parcel.

Preston

Here is the fan, miss.

Clara

Taking it.

Thank you so much‚ÅÝ‚Äîyou are sweet, Florence. A fan gives me such a feeling of security when I‚Äôm singing modern stuff. Preston goes out. I must rush now‚ÅÝ‚Äî

Florence

Don’t you want a cocktail before you go?

Clara

No, darling‚ÅÝ‚ÄîI should only hiccup all the evening. Goodbye, you‚Äôve been such a comfort‚ÅÝ‚Äîgoodbye, Helen‚ÅÝ‚ÄîPawnie, you will be nicer to me over the weekend, won‚Äôt you? I shall be so depressed, what with Gregory going away and everything‚ÅÝ‚ÄîGoodbye, Tom‚ÅÝ‚ÄîI shall dine in bed and give way at every pore‚ÅÝ‚Äî

She goes out.

Pawnie

Poor Clara‚ÅÝ‚Äîshe eternally labors under the delusion that she really matters.

Helen

We all do that a little.

Florence

Laughing.

You’re awfully cruel to her, Pawnie.

Pawnie

She upsets my vibrations.

Florence

Before glass.

I‚Äôve taken a sudden hatred to this hat. She takes it off. That‚Äôs better‚ÅÝ‚Äîare you going to the New Elaine tonight, either of you?

Helen

I‚Äôm not‚ÅÝ‚Äîbut Pawnie is, of course.

Pawnie

It‚Äôs going to be amazing‚ÅÝ‚Äîwhat a cast, my dear! Marvelous Selwyn Steele, Nora Dean, and that perfect woman, Lily Burfield‚ÅÝ‚Äî

Helen

I can’t stand her, she always overacts.

Pawnie

Incensed.

How can you, Helen! Did you see her in Simple Faith?

Helen

Yes, unfortunately.

Pawnie

Oh, you’re really too tiresome for words!

Helen

Her technique creaks like machinery.

Pawnie

It‚Äôs sacrilege‚ÅÝ‚Äîshe‚Äôs too, too marvelous.

Enter Preston with a tray of cocktails. All help themselves.

Florence

What do you think about it, Tom?

Tom

I’ve never seen her.

Florence

Yes, you have. About three months ago, at the Comedy.

Tom

Oh.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ I don‚Äôt remember.

Pawnie

Don’t remember! An artist like that! Good God, it’s agony!

Helen

You’ll look awfully tired at dinnertime, Pawnie, if you don’t calm down a little.

Florence

This is special‚ÅÝ‚Äîmy own invention.

Helen

Absolutely delicious.

Tom

A bit too sweet.

Florence

Tom, darling, don‚Äôt be so taciturn‚ÅÝ‚Äîhe‚Äôs always taciturn after a matin√©e.

Pawnie

When’s Nicky coming back?

Florence

Tomorrow. Isn’t it too divine? He’s been away for a whole year, but I saw him for a moment on my way through Paris last month.

Pawnie

Has he been working hard?

Florence

I suppose so, but you know what Nicky is‚ÅÝ‚Äîbless his heart!

Pawnie

I heard him play at Yvonne Mirabeau’s.

Florence

She’s a loathsome woman, isn’t she?

Helen

Not as bad as that.

Pawnie

She’s a half-wit. I can’t bear half-wits.

Florence

She goes on so dreadfully about things‚ÅÝ‚Äîdevastating.

Pawnie

Funny Nicky liking her so much.

Florence

Only because she keeps on saying how wonderful he is‚ÅÝ‚Äîthat always appeals to Nicky.

Pawnie

How old is he now?

Florence

Twenty-four. Isn‚Äôt it absurd to think I have such a grown-up son‚ÅÝ‚Äîold General Fenwick said last Thursday that‚ÅÝ‚ÄîThe telephone rings; she goes to it. Hallo‚ÅÝ‚Äîhallo! Yes, my dear. How are you?‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Yes, so am I, simply worn out.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ No. When? How perfectly marvelous!‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ No, dear, it‚Äôs a prescription; but I can let you have a little in a jar.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Quite easy. All you do is just rub it on at night.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Don‚Äôt be so silly.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Not in the least; if you send the car round that will be all right.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Very well.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Goodbye, darling. She hangs up receiver. I give Clara Hibbert ten for stupidity. Don‚Äôt you, Helen?

Helen

A hundred and ten.

Pawnie

Ten’s the limit.

Tom

I say, Florence‚ÅÝ‚ÄîI think I‚Äôd better be getting along if I‚Äôve got to be dressed and back here by half-past seven‚ÅÝ‚Äî

Florence

You’ve got half an hour.

Tom

That’s not very much.

Florence

The car‚Äôs outside‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ take it and send it straight back.

Pawnie

Can it drop me, Florence dear? I always feel so much richer in your car than anyone else’s.

Florence

Of course, Pawnie.

The telephone rings again.

Florence

At telephone.

Hallo!‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Yes‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ speaking.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ How do you do‚ÅÝ‚Äî?

Pawnie

Goodbye, Helen. It‚Äôs been divine‚ÅÝ‚Äî

Helen

Ring me up at teatime tomorrow.

Florence

How perfectly sweet of you!‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Now, now, really.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Well, naturally, if you persist in saying such charming things‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ laughing gayly‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ What nonsense!‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Pawnie

Goodbye, Florence‚ÅÝ‚Äî

Florence

She puts her hand over mouthpiece.

It‚Äôs that awful General Fenwick.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Goodbye, Pawnie dear. You‚Äôre coming down to the house on Friday?

Pawnie

Yes; too lovely‚ÅÝ‚Äî

Florence

Helen‚Äôs coming by the five-o‚Äôclock‚ÅÝ‚Äîyou‚Äôd better travel together.

Pawnie

Perfect. To Tom. Are you ready?

Tom

Quite.

Pawnie

As they go out.

You can drop me first, can‚Äôt you? I‚Äôm not as young as I was‚ÅÝ‚Äî

Florence

At telephone.

Please forgive me. People rushing in and out, this house grows more like a railway station every day.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Now, General, that was a deliberate compliment. She laughs. Ridiculous man.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Very well.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Goodbye. She hangs up receiver. My God! ten for dreariness!

Helen

He’s not a bad old thing.

Florence

No, but he tries to be, and that‚Äôs what‚Äôs so frightful. Arranging her hair before glass. I look like Death.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Isn‚Äôt Tom a darling?

Helen

Yes, dear, without being aggressively brilliant.

Florence

I’m afraid, Helen, you’re getting rather bitter.

Helen

Nonsense.

Florence

It’s silly to be sarcastic about Tom.

Helen

It’s better than being maudlin about him.

Florence

I don‚Äôt know what you mean, dear. I‚Äôm not in the least maudlin, and never have been about anybody. I sometimes wish I could be‚ÅÝ‚ÄîI‚Äôm too hard.

Helen

Taking a cigarette.

Tom will let you down.

Florence

Let me down? Why‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ how‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ I don‚Äôt understand‚ÅÝ‚Äî

Helen

You’re more in love with him than he is with you.

Florence

Don’t be so absurd, Helen.

Helen

It’s true.

Florence

Complacently.

He adores me‚ÅÝ‚Äîworships me‚ÅÝ‚Äîhe‚Äôs never seen anyone like me before in his life. I‚Äôm something strange‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ exotic‚ÅÝ‚Äî

Helen

You’re more in love with him than he is with you.

Florence

You’re getting on my nerves today, Helen.

Helen

You do see that I’m right, don’t you?

Florence

If you knew some of the things he’s said to me.

Helen

I can guess them.

Florence

That boy was utterly unawakened until he met me.

Helen

He’s very young.

Florence

I‚Äôve taught him‚ÅÝ‚Äîeverything.

Helen

Or nothing.

Florence

Helen, I believe you’re jealous.

Helen

Don’t be a fool.

Florence

I wish I hadn’t this fatal knack of seeing through people.

Helen

How’s David?

Florence

I don’t know. He ought to be home soon.

Helen

Doesn’t he ever suspect anything?

Florence

Of course not‚ÅÝ‚Äîhe adores me.

Helen

It seems so strange not to see‚ÅÝ‚Äî

Florence

I‚Äôm devoted to David‚ÅÝ‚ÄîI‚Äôd do anything for him, anything in the world‚ÅÝ‚Äîbut he‚Äôs grown old and I‚Äôve kept young; it does muddle things up so. I can‚Äôt help having a temperament, can I?

Helen

Temperament.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ No.

Florence

David‚Äôs always loved me and never understood me‚ÅÝ‚Äîyou see, I‚Äôm such an extraordinary mixture. I have so many sides to my character. I adore being at home and running the house and looking after David and Nicky‚ÅÝ‚Äî

Helen

You don’t exactly overdo it.

Florence

Well, Nicky’s been away for such ages. Also, one must be in London for the season. You can’t expect me to bury myself in the country indefinitely. I shall be there practically all through the spring and summer.

Helen

Lovely tennis parties and cricket weeks and things‚ÅÝ‚Äî

Florence

Certainly.

Helen

Kissing her.

You’re a divine creature, Florence.

Florence

Basking.

Am I? The telephone rings. Hallo!‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Yes‚ÅÝ‚Äîspeaking. To Helen in a whisper. It‚Äôs Inez Zulieta. I never went to her recital.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Inez darling, I never recognized your voice.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Didn‚Äôt you get my note?‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ It was absolutely true, I was in agony.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Inez, don‚Äôt be angry. If you only knew how I longed for the sound of your wonderful, wonderful voice.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Darling.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Inez, don‚Äôt be so cruel.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Tomorrow, then. She hangs up receiver. I do wish Inez wasn‚Äôt so persistent.

Helen

You never stop encouraging her.

Florence

Oh, Helen, I’m so tired of everyone.

Helen

Except Tom?

Florence

Yes, except Tom; he’s such a darling.

Helen

How do you think he and Nicky will get on?

Florence

Marvelously‚ÅÝ‚ÄîTom loves music.

Helen

He says he does.

Florence

My dear, I took him to that Russian thing the other day and he sat entranced from beginning to end.

Helen

Poor Nicky!

Florence

Why do you say that?

Helen

Because I sometimes feel it.

Florence

Suddenly furious.

Oh, I wonder why we‚Äôre such friends‚ÅÝ‚Äîwe‚Äôre so opposite‚ÅÝ‚Äîyou don‚Äôt understand me a bit. I used to think you did, but you‚Äôve been different lately‚ÅÝ‚Äîunsympathetic.

Helen

No, I haven’t.

Florence

Yes, you have‚ÅÝ‚Äîover Tom‚ÅÝ‚ÄîI believe you‚Äôre in love with him yourself.

Helen

Smiling.

No‚ÅÝ‚Äîit isn‚Äôt that.

Florence

Anyhow, you can’t bear him being in love with me.

Helen

I don‚Äôt think he is‚ÅÝ‚Äîreally. I quite realize that he was very violently infatuated, but that is wearing off a bit now. I‚Äôm beginning to see him as he is.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Florence

No, no, it‚Äôs not true‚ÅÝ‚Äîyou don‚Äôt understand‚ÅÝ‚Äî

Helen

We are friends, Florence, though we‚Äôre so ‚Äúopposite.‚Äù Do you really know the truth‚ÅÝ‚Äîinside you? Or is all this shrill vanity real?

Florence

What’s the matter with you?

Helen

You’re ten years older than I am, but when I’m your age I shall be twenty years older than you.

Florence

Darling, how deliciously involved‚ÅÝ‚Äîwhat can you mean by that?

Helen

I mean, I think it’s silly not to grow old when the time comes.

She rises and goes towards door.

Florence

Outraged.

Helen! There is suddenly heard a violent knocking at the front door. What on earth is that?

There is a noise outside, then the door bursts open and Nicky enters. He is extremely well-dressed in traveling clothes. He is tall and pale, with thin, nervous hands.

Florence

Nicky!

Nicky

Mother!

He embraces her.

Florence

But I‚Äôd no idea‚ÅÝ‚ÄîI thought you were coming tomorrow.

Nicky

No, today‚ÅÝ‚ÄîI wrote to you.

Florence

I’m terribly, terribly excited.

Nicky

Helen, dear, how are you?

He kisses her.

Helen

Splendid, Nicky.

Florence

I can‚Äôt get over you arriving like this.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ I never realized‚ÅÝ‚Äî

Nicky

Silly‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ you‚Äôre looking awfully well.

Florence

Am I?

Nicky

Wonderful, as usual.

Florence

I was talking to George Morrison only last Thursday‚ÅÝ‚Äî

Nicky

The man who wrote that fearful book?

Florence

It isn‚Äôt a fearful book, it‚Äôs brilliant‚ÅÝ‚Äîanyhow, he absolutely refused to believe that I had a grown-up son.

Helen

My dears, I must fly.

Nicky

Don’t go yet.

Helen

I must‚ÅÝ‚ÄîI‚Äôm hours late as it is.

Nicky

Be a little later, then.

Florence

Remember, five-o’clock train on Friday.

Nicky

Oh, is she coming down to the house? Divine!

Helen

Yes, if Florence is still speaking to me. Goodbye.

She goes out.

Nicky

Have you been having a scene?

Florence

No, dear.

Nicky

She‚Äôs a darling‚ÅÝ‚ÄîHelen‚ÅÝ‚Äî

Florence

Extremely stupid and tactless sometimes.

Nicky

It doesn’t feel as though I’d been away at all.

Florence

I‚Äôve missed you appallingly‚ÅÝ‚Äîwe had such a short time together in Paris. Did you enjoy all my letters?

Nicky

I adored them‚ÅÝ‚Äîso did John Bagot. I used to read most of them aloud to him. He‚Äôs mad on you‚ÅÝ‚Äîsaw your pictures in the Tatler, or something, and fell in love with it.

Florence

Is he nice?

Nicky

He’s grand.

Florence

We must all dine at the Embassy. When is he coming to England?

Nicky

Not until after Christmas.

Florence

You must see my new photographs; they’re wonderful.

She takes large packet from desk.

Nicky

It‚Äôs heavenly‚ÅÝ‚Äîbeing back.

Florence

Look.

Nicky

I don’t like that one.

Florence

How can you, Nicky! Tom likes that one best of all.

Nicky

Who’s Tom?

Florence

Tom Veryan‚ÅÝ‚Äîhe‚Äôs a dear; you‚Äôll like him frightfully‚ÅÝ‚Äîyou know‚ÅÝ‚Äîthe very nicest type of Englishman.

Nicky

I hate the very nicest type of Englishman.

Florence

Don‚Äôt be tiresome, Nicky; he‚Äôs only twenty-four, and they all think so well of him‚ÅÝ‚Äî

Nicky

All who?

Florence

All his officers and people; he’s in the Brigade.

Nicky

Holding photograph away from him and scrutinizing it through half-closed eyes.

Now that one really is enchanting‚ÅÝ‚Äîthey‚Äôve got your hair beautifully. Oh, yes, my dear, it‚Äôs perfect‚ÅÝ‚Äî

Florence

Complacently.

It is good. She‚Äôs sweet‚ÅÝ‚ÄîMadame Henderson, she simply won‚Äôt hear of my paying for these‚ÅÝ‚Äîshe says it‚Äôs quite sufficient to be allowed to exhibit them in the window.

Nicky

Is anyone dining this evening?

Florence

No. Oh, dear! I‚Äôd forgotten‚ÅÝ‚ÄîI‚Äôm dining out with Tom.

Nicky

Oh‚ÅÝ‚ÄîI see.

Florence

Your first night home, too‚ÅÝ‚Äîhow perfectly fiendish. What a fool I am to have muddled it up.

Nicky

It doesn’t matter, darling.

Florence

Oh, but it does. I wonder if we could get another seat‚ÅÝ‚Äî

Nicky

Seat? What for?

Florence

We’re going to the first night of The New Elaine. It’s going to be marvelous.

Nicky

Who’s in it?

Florence

Nora Dean and Selwyn Steele‚ÅÝ‚Äî

Nicky

Oh, God!

Florence

It‚Äôs silly of you always to jeer at Selwyn Steele. He‚Äôs a brilliant actor, if only he could get away from his wife.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Nicky

I couldn’t bear him tonight, anyway; I’m tired. Is father home yet?

Florence

No, I don‚Äôt think so. Oh, I do feel such a beast‚ÅÝ‚Äî

Nicky

Don‚Äôt be silly‚ÅÝ‚Äîhonestly, I don‚Äôt mind a bit.

Florence

I know‚ÅÝ‚Äîyou have a nice quiet dinner here and join us at the Embassy afterwards.

Nicky

Is it a late night?

Florence

Yes, they play the most heavenly tune there now‚ÅÝ‚ÄîTom always makes them do it over and over again‚ÅÝ‚ÄîI‚Äôll put it on‚ÅÝ‚Äî

She goes to the gramophone.

Nicky

How’s Iris?

Florence

My dear, don’t speak of her.

Nicky

Why‚ÅÝ‚Äîwhat‚Äôs she done?

Florence

She’s been absolutely foul.

Nicky

In what way?

Florence

Every way‚ÅÝ‚ÄîI never trusted her, luckily‚ÅÝ‚ÄîThank God I‚Äôve got instincts about people‚ÅÝ‚Äîlisten, isn‚Äôt this marvelous‚ÅÝ‚ÄîShe said the most filthy things to Gloria Craig about me‚ÅÝ‚ÄîI always knew she was insanely jealous, but there are limits. I loathe being at people‚Äôs beck and call.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Come and dance.

Nicky

As they dance.

I‚Äôm sorry you‚Äôve rowed‚ÅÝ‚ÄîI rather liked her‚ÅÝ‚Äî

Florence

Only because she kept on saying how wonderful you were.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ She doesn‚Äôt know a thing about music really.

Nicky

Oh yes, she does.

Florence

It‚Äôs merely bluff‚ÅÝ‚Äîall that appreciation. Darling, how oddly you‚Äôre dancing.

Nicky

It‚Äôs probably because we haven‚Äôt danced together for so long.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Florence

Anyhow, now she‚Äôs gone off to Monte Carlo with Violet Fenchurch‚ÅÝ‚Äîsilly fool‚ÅÝ‚Äî

Enter David Lancaster. He is an elderly gray-haired pleasant man.

David

Delighted.

Nicky‚ÅÝ‚Äîmy boy‚ÅÝ‚Äî

Nicky

Kissing him.

Hallo, father‚ÅÝ‚Äî

David

I thought‚ÅÝ‚ÄîFlorence said‚ÅÝ‚Äîtomorrow‚ÅÝ‚Äî

Nicky

Mother muddled it up.

David

You look rather tired.

Nicky

I’m splendid. How’s everything?

David

The same as usual. I’ve made lots of improvements down at the house.

Florence

David thinks and talks of nothing but the farm‚ÅÝ‚Äî

David

It‚Äôs beginning to pay a bit‚ÅÝ‚ÄîPeterson‚Äôs an awfully good man.

Nicky

We’ll make a grand tour of it on Sunday.

David

Have you enjoyed yourself in Paris?

Nicky

Oh yes, rather‚ÅÝ‚Äîit‚Äôs a splendid place to work.

David

It never struck me that way quite, but still‚ÅÝ‚Äî

Florence

Sophie de Molignac said Nicky’s playing had improved wonderfully.

David

I’m so glad, Nicky.

Nicky

I’ve been doing some Spanish stuff lately.

David

I wish I knew more about it.

Nicky

Never mind, father.

David

Come to my room and talk. I can‚Äôt bear that thing‚ÅÝ‚Äî

Florence

Father’s such a beast; he never will dance with me.

David

Is the Evening News anywhere about?

Nicky

Yes, here.

He gives it to him.

David

I‚Äôm so glad you‚Äôre home again, Nicky‚ÅÝ‚Äîdon‚Äôt forget‚ÅÝ‚Äîcome and talk.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

He goes out.

Florence

David’s so much happier in the country.

Nicky

Why on earth doesn’t he retire and live at the house for good?

Florence

Work has become such a habit with him‚ÅÝ‚Äîhe‚Äôs always hated giving up habits.

Nicky

Mother‚ÅÝ‚ÄîI‚Äôve got something rather important to tell you.

Florence

Darling, how thrilling! What is it?

Nicky

I am engaged to be married.

Florence

What!

Nicky

Practically‚ÅÝ‚Äîas much as one can be these days.

Florence

Nicky!

Nicky

Don’t look so stricken.

Florence

But, Nicky‚ÅÝ‚ÄîI never sort of visualized you being engaged, or married, or anything.

Nicky

Why not?

Florence

You’re not old enough.

Nicky

I’m twenty-four.

Florence

You don‚Äôt look it.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Thank God!

Nicky

What do you really feel about it, mother?

Florence

Darling‚ÅÝ‚ÄîI hardly know what to say‚ÅÝ‚Äîyou‚Äôve sprung it on me so suddenly. Who is she?

Nicky

A girl called Bunty Mainwaring.

Florence

What a silly name!

Nicky

It isn‚Äôt at all‚ÅÝ‚Äîit‚Äôs very attractive.

Florence

Is she an actress, or a student, or what?

Nicky

Neither‚ÅÝ‚Äîshe is what is technically termed a ‚Äúlady.‚Äù

Florence

Do you think she’ll like me?

Nicky

She went mad over your photograph.

Florence

Which one?

Nicky

The “looking out of the window” one.

Florence

That really is one of the best I’ve ever had done.

Nicky

She said you had the face of an heroic little boy.

Florence

What a divine thing to say!

She glances at herself in the glass.

Nicky

She does say divine things‚ÅÝ‚Äîshe‚Äôs supremely intelligent.

Florence

Is she in Paris?

Nicky

No, she came over with me today.

Florence

Where does she live?

Nicky

Just round the corner in Carbury Square.

Florence

Near the Churchingtons.

Nicky

It’s her mother’s house, but her mother’s away just now, so I asked her to change quickly and come on here.

Florence

Nicky!

Nicky

Why not? I wanted you to see her as soon as possible.

Florence

Realizing parental responsibility.

It’s an awful shock, you know.

Nicky

Nonsense, mother‚ÅÝ‚Äîyou‚Äôre quite excited about it, really.

Florence

With determination.

I shall be charming to her.

Nicky

Then she‚Äôll adore you at once‚ÅÝ‚Äîprobably too much, and I shall be jealous.

Florence

You’d better both dine here together and come on to the Embassy. How old is she?

Nicky

Twenty-three.

Florence

What does she do?

Nicky

Nothing much‚ÅÝ‚Äîshe writes things occasionally.

Florence

Where did you meet her?

Nicky

First of all at a party at Olive Lloyd-Kennedy’s.

Florence

I can‚Äôt bear Olive Lloyd-Kennedy‚ÅÝ‚Äîshe‚Äôs a cat.

Nicky

Then I met her again at Marion Fawcett‚Äôs‚ÅÝ‚Äîa frightful sort of reception affair‚ÅÝ‚Äîshe was staying with her.

Florence

She seems to move exclusively with my worst enemies. Is she pretty?

Nicky

I don‚Äôt know‚ÅÝ‚ÄîI haven‚Äôt really noticed.

Florence

With a touch of real feeling.

Nicky darling, I do feel so extraordinary about it.

Nicky

Why extraordinary?

Florence

It‚Äôs a milestone, isn‚Äôt it‚ÅÝ‚Äîyou being engaged? A definite milestone? She catches sight of herself. Look at my nose. She powders it. I do hope she‚Äôll like me‚ÅÝ‚ÄîI must go and dress now; Tom is fetching me half-past seven. Bring her to my room when she comes.

Nicky

Don’t go for a minute.

Florence

I must, really‚ÅÝ‚ÄîTom will be furious.

Nicky

Oh, damn Tom!

Florence

Oh, Nicky, don’t go and take one of your tiresome prejudices against him.

Nicky

Smiling.

All right, I’ll try not to.

Florence

He’s frightfully good-looking.

Nicky

Oh!

Florence

And he adores music.

Nicky

Now, then, mother‚ÅÝ‚Äî

Florence

He does, honestly.

Nicky

Good.

Florence

And he dances beautifully.

Nicky

I shall never stop dancing with him.

Florence

And he’s so good at games.

Nicky

He sounds adorable.

Florence

Of course, he needs knowing.

Nicky

So do I.

Florence

You will make an effort, though, darling, won’t you? For my sake!

Nicky

Yes, mother.

Florence

And we‚Äôll all have a divine time together, Tom and me and you and what‚Äôs her name‚ÅÝ‚Äî

Nicky

Bunty.

Florence

Oh yes, of course, Bunty.

Front door bell rings.

Nicky

This is her, I expect.

Florence

Do you feel wonderful about her?

Nicky

Yes.

Florence

It is thrilling, isn‚Äôt it‚ÅÝ‚Äîbeing in love?

Nicky

Frowning a little.

Yes.

Florence

Your father was right‚ÅÝ‚Äîyou look awfully tired, Nicky.

Nicky

What nonsense! I feel grand.

Enter Preston.

Preston

Announcing.

Miss Mainwaring.

Bunty comes in, very self-assured and well-dressed. She is more attractive than pretty in a boyish sort of way.

Preston goes out.

Nicky

Bunty. You have been quick.

Bunty

I’ve simply flown.

Nicky

Bunty‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ here is mother.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Bunty

Oh!

Florence

Taking both her hands.

This is frightfully exciting, isn’t it?

She kisses her.

Nicky

I’ve told her.

Bunty

Are you furious?

Florence

Of course not. Why should I be? ’Specially now.

Bunty

It’s absolutely incredible, you being Nicky’s mother.

Florence

Am I anything like you thought I’d be?

Bunty

Yes, exactly‚ÅÝ‚Äîbut I couldn‚Äôt believe it until I saw you.

Florence

Take off that perfectly divine cloak and have a cigarette. I’ve got to rush and dress now, because I’m terribly late, but you’re dining here with Nicky and joining Tom Veryan and me at the Embassy afterwards.

Bunty

Tom Veryan?‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Florence

Yes. Do you know him?

Bunty

I did when I was a child‚ÅÝ‚Äîif it‚Äôs the same one.

She takes off her cloak.

Florence

Effusively.

Nicky‚ÅÝ‚ÄîI don‚Äôt feel extraordinary about it any more‚ÅÝ‚ÄîI‚Äôm delighted.

Nicky

Angel.

Florence

Perhaps Bunty would like to come down to the house on Friday for the weekend?

Nicky

Oh yes! Marvelous.

Bunty

It‚Äôs awfully sweet of you, Mrs.¬ÝLancaster.

Florence

You must call me Florence; I can‚Äôt bear Mrs.¬ÝLancaster. I must fly; Tom will be here at any moment‚ÅÝ‚Äîthat‚Äôs him on the desk.

Bunty

Going over to photograph.

Yes‚ÅÝ‚Äîit is the same one.

Florence

How too divine!‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Telephone rings.

Hallo!‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Yes, speaking!‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Elsa darling, how are you?‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ What?‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Tonight?‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ How perfectly heavenly! Of course, I‚Äôd adore it.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Listen. Nicky‚Äôs just back from Paris. Can he come, too, with Bunty Mainwaring?‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Yes, he‚Äôs here.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ See you tonight, dear.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Here, Nicky, talk to Elsa.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

She snatches up her handbag and fur coat and kisses Bunty effusively.

I‚Äôm so glad about you and Nicky‚ÅÝ‚ÄîIt‚Äôs too wonderful.

She rushes out.

Nicky

At telephone.

Hallo, Elsa.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ I‚Äôd no idea you were in London. I‚Äôm terribly thrilled. My dear, you haven‚Äôt.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ All those lovely tunes you played to me in Paris?‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ How amazing! I am glad.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Have you done anything with that Tango?‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ You must play it tonight; I want Bunty to hear it.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ It is perfect, isn‚Äôt it?‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Goodbye, dear. He hangs up the receiver. Bunty.

Bunty

What?

Nicky

I’m terribly happy.

Bunty

So am I.

Nicky

Do you remember how we planned all this‚ÅÝ‚Äîcoming home together‚ÅÝ‚Äîand breaking it to mother‚ÅÝ‚Äîand everything?

Bunty

Rather.

Nicky

Do you really like her?

Bunty

I adore her‚ÅÝ‚Äîshe‚Äôs a perfect angel.

Nicky

I told her your “heroic little boy” line; she loved it.

Bunty

It‚Äôs true, you know‚ÅÝ‚Äîrather defiant too‚ÅÝ‚Äîlaughing at Fate.

Nicky

Doesn’t Paris seem ages away now?

Bunty

A different life altogether.

Nicky

That nasty little bit of Channel is such an enormous gulf, really. Did you put that dress on on purpose?

Bunty

Smiling.

Perhaps.

Nicky

You are a devil.

Bunty

It’s such fun being reminded of things.

Nicky

And such agony, too.

Bunty

Nicky darling‚ÅÝ‚Äîwhy agony?

Nicky

It’s always agony being in love, and I started loving you in that dress.

Bunty

Did you?

Nicky

Don’t pretend you didn’t know.

Bunty

I suppose one always knows‚ÅÝ‚Äîreally.

Nicky

From the very first moment.

Bunty

Yes.

Nicky

A sort of spark.

Bunty

Your playing helped a lot.

Nicky

I meant it to.

Bunty

Calculating pig.

Nicky

Have a cigarette?

Bunty

All right.

He hands her box, and she takes one.

Nicky

Lighting her cigarette.

I wish we weren’t so free.

Bunty

Why? What do you mean?

Nicky

I feel I should like to elope, or something violently romantic like that.

Bunty

Laughing.

There wouldn’t be much point in it now, would there?

Nicky

Perhaps not. How much do you love me?

Bunty

I don’t know.

Nicky

It’s fun analyzing one’s emotions.

Bunty

Marvelous fun.

Nicky

And a comfort, too, when things go wrong‚ÅÝ‚Äîbut it kills sentiment stone dead.

Bunty

A good job, too.

Nicky

You’re frightfully hard, Bunty.

Bunty

Am I?

Nicky

Much harder than me‚ÅÝ‚Äîreally.

Bunty

You’ve got so much hysteria.

Nicky

I can’t help it.

Bunty

Of course not; it’s your temperament. You burst out suddenly.

Nicky

Not so badly as I used to.

Bunty

You’re growing older.

Nicky

God, yes! Isn’t it foul?

Bunty

Hell, my dear.

Nicky

It’s funny how mother’s generation always longed to be old when they were young, and we strain every nerve to keep young.

Bunty

That’s because we see what’s coming so much more clearly.

Nicky

Wouldn‚Äôt it be terrible to know exactly?‚ÅÝ‚ÄîI feel frightened sometimes.

Bunty

Why?

Nicky

We‚Äôre all so hectic and nervy.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Bunty

It doesn‚Äôt matter‚ÅÝ‚Äîit probably only means we shan‚Äôt live so long.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Nicky

Suddenly.

Shut up‚ÅÝ‚Äîshut up.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Enter Preston.

Preston

Announcing.

Mr.¬ÝVeryan.

Enter Tom. Nicky greets him and shakes hands. Exit Preston.

Nicky

How are you? I‚Äôm Nicky‚ÅÝ‚ÄîI came over today instead of tomorrow.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Tom

Oh!

Nicky

Do you know Bunty Mainwaring?

Tom

Bunty‚ÅÝ‚ÄîI say‚ÅÝ‚ÄîI am glad.

They shake hands warmly.

Nicky

We’d better have some cocktails.

He goes to the door and shouts.

Preston‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ bring us some cocktails.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Tom

This is jolly. I didn’t know what had become of you.

Bunty

I’ve been living in Paris a good deal.

Tom

How many years ago is it since we?‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Bunty

During the War. The last time I saw you you were at Sandhurst.

Nicky

Such a pretty place.

Tom

You‚Äôve hardly altered a bit‚ÅÝ‚Äîmore grown up, of course.

Nicky

All this is most affecting.

Tom

Bunty and I used to know each other awfully well.

Nicky

What fun!

Bunty

Warningly.

Nicky.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Nicky

But it is‚ÅÝ‚Äîit‚Äôs thrilling‚ÅÝ‚Äîthere‚Äôs nothing so charming as a reunion.

Bunty

Nicky and I have been traveling all day.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ Boats and trains get on his nerves.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Nicky

When the cocktails come, tell Preston to bring mine to me in father’s room.

Bunty

Nicky, don’t be so silly.

Nicky

Surely it’s not silly to want to talk to my aged father after a year’s debauch in Paris? I fail to see why you should have the monopoly of reunions.

Bunty

Well, don’t be long.

Tom

Cheerio!

Nicky

Crossly.

Oh, God!

He goes out.

Tom

What’s up?

Bunty

These temperamental musicians.

Tom

Silly ass.

Bunty

He isn‚Äôt really‚ÅÝ‚Äîhe‚Äôs only jealous.

Tom

Why‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ is he?‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Bunty

We’re by way of being engaged.

Tom

What?

Bunty

Why not?

Tom

Are you‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ are you in love with him?

Bunty

Lightly.

Yes‚ÅÝ‚Äîisn‚Äôt it damnable?

Tom

Good Lord!

He laughs.

Bunty

What are you laughing at?

Tom

It seems so funny you being in love with that sort of chap.

Bunty

What do you mean by “that sort of chap”?

Tom

Oh‚ÅÝ‚ÄîI don‚Äôt know, that type seems so unlike you.

Bunty

Type?

Tom

Yes, you know‚ÅÝ‚Äîup in the air‚ÅÝ‚Äîeffeminate.

Bunty

You’re more bucolic than you used to be, Tom.

Tom

Here, I say.‚ÅÝ‚Ää‚Å݂Ķ

Enter Preston with cocktails.

Bunty

Will you please take Mr.¬ÝNicky‚Äôs in to him in his father‚Äôs room?

Preston

Yes, miss.

Tom

Is Mrs.¬ÝLancaster nearly ready?

Preston

I think so, sir.

Tom

Ask her to hurry. We shall be late.

Preston

Yes, sir.

He goes out.

Bunty

I can laugh now.

She does so.

Tom

Why?

Bunty

I’ve just realized something.

Tom

What?

Bunty

We shall meet again‚ÅÝ‚Äîover the weekend.

Tom

Are you coming down to the house?

Bunty

Yes.

Tom

That’s splendid. Come for a tramp Sunday morning and we’ll talk.

Bunty

What about?

Tom

Oh, lots of things‚ÅÝ‚Äîold times.

Bunty

Lifting her cocktail.

Old times, Tom.

Tom

Doing the same.

Cheerio!

Curtain.