VI
The proprietor of Yoshiwara used to earn money in a variety of ways. One of them, and quite positively the most harmless, was to make bets that no manвБ†вАФbe he never so widely travelledвБ†вАФwas capable of guessing to what weird mixture of races he owed his face. So far he had won all such bets, and used to sweep in the money which they brought him with hands, the cruel beauty of which would not have shamed an ancestor of the Spanish Borgias, the nails of which, however, showed an inobliterable shimmer of blue; on the other hand, the politeness of his smile on such profitable occasions originated unmistakably in that graceful insular world, which, from the eastern border of Asia, smiles gently and watchfully across at mighty America.
There were prominent properties combined within him which made him appear to be a general representative of Great Britain and Ireland, for he was as red-haired, chaff-loving and with as good a head for drink as if his name had been McFosh, avaricious and superstitious as a Scotsman andвБ†вАФin certain circumstances, which made it requisite, of that highly bred obliviousness, which is a matter of will and a foundation stone of the British Empire. He spoke practicality all living languages as though his mother had taught him to pray in them and his father to curse. His greed appeared to hail from the Levant, his contentment from China. And, above all this, two quiet, observant eyes watched with German patience and perseverance.
As to the rest, he was called, for reasons unknown, September.
The visitants to Yoshiwara had met September in a variety of emotionsвБ†вАФfrom the block-headed dozing away of the well-contented bushman to the dance-ecstatic of the Ukrainer.
But to come upon his features in an expression of absolute bewilderment was reserved for Slim, when, on the morning after his having lost sight of his young master, he set throbbing the massive gong which demanded entrance to Yoshiwara.
It was most unusual that the generally very obliging door of Yoshiwara was not opened before the fourth gong-signal; and that this was performed by September himself and with this expression of countenance deepened the impression of an only tolerably overcome catastrophe. Slim bowed. September looked at him. A mask of brass seemed to fall over his face. But a chance glance at the driver of the taxi, in which Slim had come tore it off again.
вАЬWould to God your tin-kettle had gone up in the air before you could have brought that lunatic here yesterday evening,вАЭ he said. вАЬHe drove away my guests before they even thought of paying. The girls are huddling down in the corners like lumps of wet floor-clothвБ†вАФthat is, those who are not in hysterics. Unless I call in the police I might just as well close the house; for it doesnвАЩt look as though that chap will have recovered his five senses by this evening.вАЭ
вАЬOf whom are you speaking, September?вАЭ asked Slim.
September looked at him. At this moment the tiniest hamlet in North Siberia would have flatly refused to have been proclaimed the birthplace of so idiotic looking an individual.
вАЬIf it is the man for whom I have come here to look,вАЭ continued Slim, вАЬthen I shall rid you of him in a more agreeable and swifter manner than the police.вАЭ
вАЬAnd for what man are you looking, sir?вАЭ
Slim hesitated. He cleared his throat slightly. вАЬYou know the white silk which is woven for comparatively few in MetropolisвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
In the long line of ancestors, the manifold sediment of whom had been crystalised into September, a fur-trader from Tarnopolis must also have been represented and he now smiled out from the corners of his great-grandsonвАЩs wily eyes.
вАЬCome in, sir!вАЭ the proprietor of Yoshiwara invited Slim, with true Singalese gentleness.
Slim entered. September closed the door behind him.
In the moment when the matutinal roar of the great Metropolis no longer bellowed up from the streets, another roar from inside the building became perceptibleвБ†вАФthe roar of a human voice, hotter than the voice of a beast of prey, mad-drunk with triumph.
вАЬWho is that?вАЭ asked Slim, involuntarily dropping his own voice.
вАЬHeвБ†вАФ!вАЭ answered September, and how he could stow the smooth and pointed vengefulness of whole Corsica into the monosyllable remained his own secret.
SlimвАЩs glance became uncertain, but he said nothing. He followed September over soft and glossy straw mats, along walls of oiled paper, narrowly framed in bamboo.
Behind one of these walls the weeping of a woman was to be heardвБ†вАФmonotonous, hopeless, heartbreaking, like a long spell of rainy days which envelope the summit of Fuji Yama.
вАЬThatвАЩs Yuki,вАЭ murmured September, with a fierce glance at the paper prison of this pitiful weeping. вАЬSheвАЩs been crying since midnight, as if she wanted to be the source of a new salt seaвБ†вАКвБ†вА¶ This evening she will have a swollen potato on her face instead of a noseвБ†вАКвБ†вА¶ Who pays for it?вБ†вАФI do!вАЭ
вАЬWhy is the little snowflake crying?вАЭ asked Slim, half thoughtlessly, for the roaring of the human voice, coming from the depths of the house occupied all the ears and attention he possessed.
вАЬOh, she isnвАЩt the only one,вАЭ answered September, with the tolerant mien of one who owns a prosperous harbour tavern in Shanghai. вАЬBut she is at least tame. Plum Blossom has been snapping about her like a young Puma, and Miss Rainbow has thrown the Saki bowl at the mirror and is trying to cut her artery with the chipsвБ†вАФand all on account of this white silk youngster.вАЭ
The agitated expression on SlimвАЩs face deepened. He shook his head.
вАЬHow did he manage to get such a hold over themвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ he said, and it was not meant to be a question.
September shrugged his shoulders.
вАЬMaoheeвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ he said in a singsong tone, as though beginning one of those Greenland fairy tales, which, the quicker they sent one to sleep are the more highly appreciated.
вАЬWhat is that: Maohee?вАЭ asked Slim, irritably.
September drew his head down between his shoulders. The Irish and the British blood-corpuscles in his veins seemed to be falling out, violently: but the impenetrable Japanese smile covered this up with its mantle before it could grow dangerous.
вАЬYou donвАЩt know what Maohee isвБ†вАКвБ†вА¶ Not a soul in the great Metropolis knowsвБ†вАКвБ†вА¶ NoвБ†вАКвБ†вА¶ Nobody. But here in Yoshiwara they all know.вАЭ
вАЬI wish to know, too, September,вАЭ said Slim.
Generations of Roman lackeys bowed within September as he said, вАЬCertainly, sir!вАЭ But they did not get the better of the wink of the heavy-drinking lying grandfathers in Copenhagen. вАЬMaohee, that isвБ†вАКвБ†вА¶ IsnвАЩt it odd, that, of all the ten thousand who have been guests here in Yoshiwara and who had experienced in detail what Maohee stands for, outside they know nothing more about it? DonвАЩt walk so fast, sir. The yelling gentleman down there wonвАЩt run away from usвБ†вАФand if I am to explain to you what Maohee meansвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
вАЬDrugs, I expect, SeptemberвБ†вАФ?вАЭ
вАЬMy dear sir, the lion is also a cat. Maohee is a drug: but what is a cat beside a lion? Maohee is from the other side of the earth. It is the divine, the only thingвБ†вАФbecause it is the only thing which makes us feel the intoxication of the others.вАЭ
вАЬThe intoxicationвБ†вАФof the othersвБ†вАКвБ†вА¶вАК?вАЭ repeated Slim, stopping still.
September smiled the smile of Hotei the god of Happiness, who likes little children. He laid the hand of the Borgia, with the suspiciously blue shimmering nails on SlimвАЩs arm.
вАЬThe intoxication of the othersвБ†вАФSir, do you know what that means? Not of one otherвБ†вАФno, of the multitude which rolls itself into a lump, the rolled up intoxication of the multitude gives Maohee its friendsвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
вАЬHas Maohee many friends, September?вАЭ
The proprietor of Yoshiwara grinned, apocalyptically.
вАЬSir, in this house there is a round room. You shall see it. It has not its like. It is built like a winding seashell, like a mammoth shell, in the windings of which thunders the surf of seven oceans; in these windings people crouch, so densely crowded that their faces appear as one face. No one knows the other, yet they are all friends. They all fever. They are all pale with expectation. They have all clasped hands. The trembling of those who sit right down at the bottom of the shell runs right through the windings of the mammoth shell, right up to those, who, from the gleaming top of the spiral, send out their own trembling towards itвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
September gulped for breath. Sweat stood like a fine chain of beads on his brow. An international smile of insanity parted his prating mouth.
вАЬGo on, September!вАЭ said Slim.
вАЬOn?вБ†вАФOn?вБ†вАФSuddenly the rim of the shell begins to turnвБ†вАКвБ†вА¶ gentlyвБ†вАКвБ†вА¶ ah how gently, to musicвБ†вАФsuch as would bring a tenfold murderer-bandit to sobs and his judges to pardon him on the scaffoldвБ†вАФto music on hearing which deadly enemies kiss, beggars believe themselves to be kings, the hungry forget their hungerвБ†вАФto such music the shell revolves around its stationary heart, until it seems to free itself from the ground and, hovering, to revolve about itself. The people screamвБ†вАФnot loudly, no, no!вБ†вАФthey scream like the birds that bathe in the sea. The twisted hands are clenched to fists. The bodies rock in one rhythm. Then comes the first stammer of: MaoheeвБ†вАКвБ†вА¶ The stammer swells, becomes waves of spray, becomes a spring tide. The revolving shell roars: MaoheeвБ†вАКвБ†вА¶ MaoheeвБ†вАКвБ†вА¶вАК! It is as though a little flame must rest on everyoneвАЩs hair parting, like St.¬†ElmoвАЩs fireвБ†вАКвБ†вА¶ MaoheeвБ†вАКвБ†вА¶ Maohee! They call on their god. They call on him whom the finger of the god touches todayвБ†вАКвБ†вА¶ No one knows from where he will come todayвБ†вАКвБ†вА¶ He is thereвБ†вАКвБ†вА¶ They know he is amongst themвБ†вАКвБ†вА¶ He must break out from the rows of themвБ†вАКвБ†вА¶ He mustвБ†вАКвБ†вА¶ He must, for they call him: MaoheeвБ†вАКвБ†вА¶ Maohee! And suddenlyвБ†вАФ!вАЭ
The hand of the Borgia flew up and hung in the air like a brown claw.
вАЬAnd suddenly a man is standing in the middle of the shell, in the gleaming circle, on the milk-white disc. But it is no man. It is the embodied conception of the intoxication of them all. He is not conscious of himselfвБ†вАКвБ†вА¶ A slight froth stands on his mouth, His eyes are stark and bursting and are yet like rushing meteors which leave waving tracks of fire behind them on the route from heaven to earthвБ†вАКвБ†вА¶ He stands and lives his intoxication. He is what his intoxication is. From the thousands of eyes which have cast anchor into his soul the power of intoxication streams into him. There is no delight in GodвАЩs creation which does not reveal itself, surmounted by the medium of these intoxicated souls. What he says becomes visible, what he hears becomes audible to all. What he feels: Power, desire, madness, is felt by them all. On the shimmering area, around which the shell revolves, to music beyond all description, one in ecstasy lives the thousandfold ecstasy which embodies itself in him, for thousands of othersвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
September stopped and smiled at Slim.
вАЬThat, sir, is MaoheeвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
вАЬIt must indeed be a powerful drug,вАЭ said Slim with a feeling of dryness in his throat, вАЬwhich inspires the proprietor of Yoshiwara to such a hymn. Do you think that that yelling individual down there would join in this song of praise?вАЭ
вАЬAsk him yourself, sir,вАЭ said September.
He opened the door and let Slim enter. Just over the threshold Slim stopped, because at first he saw nothing. A gloom, more melancholy that the deepest darkness, spread over a room, the dimensions of which he could not estimate. The floor under his feet inclined in a barely perceptible slope. Where it stopped there appeared to be gloomy emptiness. Right and left, spiral walls, billowing outwards, swept away to each side.
That was all Slim saw. But from the empty depths before him came a white shimmer, no stronger than if coming from a field of snow. On this shimmer there floated a voice, that of a murderer and of one being murdered.
вАЬLight, September!вАЭ said Slim with a gulp. An unbearable feeling of thirst gnawed at his throat.
The room slowly grew brighter, as though the light were coming unwillingly. Slim saw, he was standing in one of the windings of the round room, which was shaped like a shell. He was standing between the heights and the depths, separated by a low banister from the emptiness from which came the snow-like light and the murdererвАЩs voice and the voice of his victim. He stepped to the banister, and leaned far over it. A milk-white disc, lighted from beneath and luminous. At the edge of the disc, like a dark, rambling pattern on a plate-rim, women, crouching, kneeling there, in their gorgeous attire, as though drunken. Some had dropped their foreheads to the ground, their hands clutched above their ebony hair. Some crouched, huddled together in clumps, head pressed to head, symbols of fear. Some were swaying rhythmically from side to side as if calling on gods. Some were weeping. Some were as if dead.
But they all seemed to be the handmaids of the man on the snow-light illuminated disk.
The man wore the white silk woven for comparatively few in Metropolis. He wore the soft shoes in which the beloved sons of mighty fathers seemed to caress the earth. But the silk hung in tatters about the body of the man and the shoes looked as though the feet within them bled.
вАЬIs that the man for whom you are looking, sir?вАЭ asked a Levantine cousin from out September, leaning confidently towards SlimвАЩs ear.
Slim did not answer. He was looking at the man.
вАЬAt least,вАЭ continued September, вАЬit is the youngster who came here yesterday by the same car as you today. And the devil take him for it! He has turned my revolving shell into the forecourt of hell! He has been roasting souls! I have known Maohee-drugged beings to have fancied themselves Kings, Gods, Fire, and StormвБ†вАФand to have forced others to feel themselves Kings, Gods, Fire, and Storm. I have known those in the ecstasy of desire to have forced women down to them from the highest part of the shellвАЩs wall, that they, diving, like seagulls, with outspread hands, have swooped to his feet, without injuring a limb, while others have fallen to their death. That man there was no God, no Storm, no Fire, and his drunkenness most certainly inspired him with no desire. It seems to me that he had come up from hell and is roaring in the intoxication of damnation. He did not know that the ecstasy for men who are damned is also damnationвБ†вАКвБ†вА¶ The fool! The prayer he is praying will not redeem him. He believes himself to be a machine and is praying to himself. He has forced the others to pray to him. He has ground them down. He has pounded them to a powder. There are many dragging themselves around Metropolis today who cannot comprehend why their limbs are as if brokenвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
вАЬBe quiet, September!вАЭ said Slim hoarsely. His hand flew to his throat which felt like a glowing cork, like smouldering charcoal.
September fell silent, shrugging his shoulders. Words seethed up from the depths like lava.
вАЬI am the Three-in-oneвБ†вАФLuciferвБ†вАФBelialвБ†вАФSatanвБ†вАФ! I am the everlasting Death! I am the everlasting Noway! Come unto meвБ†вАФ! In my hell there are many mansions! I shall assign them to you! I am the great king of all the damnedвБ†вАФ! I am a machine! I am the tower above you all! I am a hammer, a flywheel, a fiery oven! I am a murderer and of what I murder I make no use. I want victims and victims do not appease me! Pray to me and know: I do not hear you! Shout at me: Paternoster! Know: I am deaf!вАЭ
Slim turned around; he saw SeptemberвАЩs face as a chalky mask at his shoulder. Maybe that, among SeptemberвАЩs ancestresses there was one who hailed from an isle in the South sea, where gods mean littleвБ†вАФspirits everything.
вАЬThatвАЩs no more a man,вАЭ he whispered with ashen lips. вАЬA man would have died of it long agoвБ†вАКвБ†вА¶ Do you see his arms, sir? Do you think a man can imitate the pushing of a machine for hours and hours at a time without its killing him? He is as dead as stone. If you were to call to him heвАЩd collapse and break to pieces like a plaster statue.вАЭ
It did not seem as though SeptemberвАЩs words had penetrated into SlimвАЩs consciousness. His face wore an expression of loathing and suffering and he spoke as one who speaks with pain.
вАЬI hope, September, that tonight you have had your last opportunity of watching the effects of Maohee on your guestsвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
September smiled his Japanese smile.
He did not answer.
Slim stepped up to the banister at the edge of the curve of the shell in which he stood. He bent down towards the milky disc. He cried a high sharp tone which had the effect of a whistle:
вАЬEleven thousand eight hundred and elevenвБ†вАФ!вАЭ
The man on the shimmering disc swung around as though he had received a blow in the side. The hellish rhythm of his arms ceased, running itself out in vibration. The man fell to earth like a log and did not move again.
Slim ran down the passage, reached the end and pushed asunder the circle of women, who, stiffened with shock, seemed to be thrown into deeper horror more by the end of that which they had brought to pass than by the beginning. He knelt down beside the man, looked him in the face and pushed the tattered silk away from his heart. He did not give his hand time to test his pulse. He lifted the man up and carried him out in his arms. The sighing of the women soughed behind him like a dense, mist-coloured curtain.
September stepped across his path. He swept aside as he caught SlimвАЩs glance at him. He ran along by him, like an active dog, breathing rapidly; but he said nothing.
Slim reached the door of Yoshiwara. September, himself, opened it for him. Slim stepped into the street. The driver pulled open the door of the taxi; he looked in amazement at the man who hung in SlimвАЩs arms, in tatters of white silk with which the wind was playing, and who was more awful to look on than a corpse.
The proprietor of Yoshiwara bowed repeatedly while Slim was climbing into the car. But Slim did not give him another glance. SeptemberвАЩs face, which was as grey as steel, was reminiscent of the blades of those ancient swords, forged of Indian steel, in Shiras or Ispahan and on which, hidden by ornamentation, stand mocking and deadly words.
The car glided away: September looked after it. He smiled the peaceable smile of Eastern Asia.
For he knew perfectly well what Slim did not know, and what, apart from him, nobody in Metropolis knew, that with the first drop of water or wine which moistened the lips of a human being, there disappeared even the very faintest memory of all which appertained to the wonders of the drug, Maohee.
The car stopped before the next medical depot. Male nurses came and carried away the bundle of humanity, shivering in tatters of white silk, to the doctor on duty. Slim looked about him. He beckoned to a policeman who was stationed near the door.
вАЬTake down a report,вАЭ he said. His tongue would hardly obey him, so parched was it with thirst.
The policeman entered the house after him.
вАЬWait!вАЭ said Slim, more with the movement of his head than in words. He saw a glass jug of water standing on the table and the coolness of the water had studded the jug with a thousand pearls.
Slim drank like an animal which finds drink on coming from the desert. He put down the jug and shivered. A short shudder passed through him.
He turned around and saw the man he had brought with him lying on a bed over which a young doctor was bending.
The lips of the sick man were moistened with wine. His eyes stood wide open, staring up at the ceiling, tears upon tears running gently and incessantly from the corners of his eyes, down over his temples. It was as though they had nothing to do with the manвБ†вАФas though they were trickling from a broken vessel and could not stop trickling until the vessel had run quite empty.
Slim looked the doctor in the face; the latter shrugged his shoulders. Slim bent over the prostrate man.
вАЬGeorgi,вАЭ he said in a low voice, вАЬcan you hear me?вАЭ
The sick man nodded; it was the shadow of a nod.
вАЬDo you know who I am?вАЭ
A second nod.
вАЬAre you in a condition to answer two or three questions?вАЭ
Another nod.
вАЬHow did you get the white silk clothes?вАЭ
For a long time he received no answer apart from the gentle falling of the tear drops. Then came the voice, softer than a whisper.
вАЬвА¶¬†He changed with meвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
вАЬWho did?вАЭ
вАЬFrederвБ†вАКвБ†вА¶ Joh FredersenвАЩs sonвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
вАЬAnd then, Georgi?вАЭ
вАЬHe told me I was to wait for himвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
вАЬWait where, Georgi?вАЭ
A long silence. And then, barely audible:
вАЬNinetieth Street. House seven. Seventh floorвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
Slim did not question him further. He knew who lived there. He looked at the doctor; the latterвАЩs face wore a completely impenetrable expression.
Slim drew a breath as though he were sighing. He said, more deploringly than inquiringly:
вАЬWhy did you not rather go there, GeorgiвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
He turned to go but stopped still as GeorgiвАЩs voice came wavering after him;
вАЬвА¶¬†The cityвБ†вАКвБ†вА¶ all the lightsвБ†вАКвБ†вА¶ more than enough moneyвБ†вАКвБ†вА¶ It is writtenвБ†вАКвБ†вА¶ Forgive us our trespassesвБ†вАКвБ†вА¶ lead us not into temptationвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
His voice died away. His head fell to one side. He breathed as though his soul wept, for his eyes could do so no longer.
The doctor cleared his throat cautiously.
Slim raised his head as though somebody had called him, then dropped it again.
вАЬI shall come back again,вАЭ he said softly. вАЬHe is to remain under your careвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
Georgi was asleep.
Slim left the room, followed by the policeman.
вАЬWhat do you want?вАЭ Slim asked with an absentminded look at him.
вАЬThe report, sir.вАЭ
вАЬWhat report?вАЭ
вАЬI was to take down a report, sir.вАЭ
Slim looked at the policeman very attentively, almost meditatively. He raised his hand and rubbed it across his forehead.
вАЬA mistake,вАЭ he said. вАЬThat was a mistakeвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ
The policeman saluted and retired, a little puzzled, for he knew Slim.
He remained standing on the same spot. Again and again he rubbed his forehead with the same helpless gesture.
Then he shook his head, stepped into the car and said:
вАЬNinetieth blockвБ†вАКвБ†вА¶вАЭ