Chapter_173

2 0 00

Glion?⁠—Ah, twenty years, it cuts

All meaning from a name!

White houses prank where once were huts!

Glion! but not the same,

And yet I know not. All unchanged

The turf, the pines, the sky!

The hills in their old order ranged!

The lake, with Chillon by!

And, ’neath those chestnut-trees, where stiff

And stony mounts the way,

The crackling husk-heaps burn, as if

I left them yesterday.

Across the valley, on that slope,

The huts of Avant shine⁠—

Its pines under their branches ope

Ways for the tinkling kine.

Full-foaming milk-pails, Alpine fare,

Sweet heaps of fresh-cut grass,

Invite to rest the traveller there

Before he climb the pass⁠—

The gentian-flower’d pass, its crown

With yellow spires aflame,

Whence drops the path to Allière down,

And walls where Byron came,

By their green river who doth change

His birth-name just below⁠—

Orchard, and croft, and full-stored grange

Nursed by his pastoral flow.

But stop!⁠—to fetch back thoughts that stray

Beyond this gracious bound,

The cone of Jaman, pale and grey,

See, in the blue profound!

Ah, Jaman! delicately tall

Above his sun-warm’d firs⁠—

What thoughts to me his rocks recall!

What memories he stirs!

And who but thou must be, in truth,

Obermann! with me here?

Thou master of my wandering youth,

But left this many a year!

Yes, I forget the world’s work wrought,

Its warfare waged with pain!

An eremite with thee, in thought

Once more I slip my chain

And to thy mountain-chalet come

And lie beside its door

And hear the wild bee’s Alpine hum,

And thy sad, tranquil lore.

Again I feel the words inspire

Their mournful calm⁠—serene,

Yet tinged with infinite desire

For all that might have been,

The harmony from which man swerved

Made his life’s rule once more!

The universal order served!

Earth happier than before!

While thus I mused, night gently ran

Down over hill and wood.

Then, still and sudden, Obermann

On the grass near me stood.

Those pensive features well I knew,

On my mind, years before,

Imaged so oft, imaged so true!

A shepherd’s garb he wore,

A mountain-flower was in his hand,

A book was in his breast;

Bent on my face, with gaze which scann’d

My soul, his eyes did rest.

“And is it thou,” he cried, “so long

Held by the world which we

Loved not, who turnest from the throng

Back to thy youth and me?

“And from thy world, with heart opprest,

Choosest thou now to turn?⁠—

Ah me, we anchorites knew it best!

Best can its course discern!

“Thou fledd’st me when the ungenial earth,

Thou soughtest, lay in gloom.

Return’st thou in her hour of birth,

Of hopes and hearts in bloom?

“Well-nigh two thousand years have brought

Their load, and gone away,

Since last on earth there lived and wrought

A world like ours to-day.

“Like ours it look’d in outward air!

Its head was clear and true,

Sumptuous its clothing, rich its fare,

No pause its action knew;

“Stout was its arm, each thew and bone

Seem’d puissant and alive⁠—

But, ah, its heart, its heart was stone,

And so it could not thrive!

“On that hard Pagan world disgust

And secret loathing fell.

Deep weariness and sated lust

Made human life a hell.

“In his cool hall, with haggard eyes,

The Roman noble lay;

He drove abroad, in furious guise,

Along the Appian way;

“He made a feast, drank fierce and fast,

And crown’d his hair with flowers⁠—

No easier nor no quicker pass’d

The impracticable hours.

“The brooding East with awe beheld

Her impious younger world;

The Roman tempest swell’d and swell’d,

And on her head was hurl’d.

“The East bow’d low before the blast

In patient, deep disdain.

She let the legions thunder past,

And plunged in thought again.

“So well she mused, a morning broke

Across her spirit grey.

A conquering, new-born joy awoke,

And fill’d her life with day.

“ ‘Poor world,’ she cried, ‘so deep accurst!

That runn’st from pole to pole

To seek a draught to slake thy thirst⁠—

Go, seek it in thy soul!’

“She heard it, the victorious West!

In crown and sword array’d.

She felt the void which mined her breast,

She shiver’d and obey’d.

“She veil’d her eagles, snapp’d her sword,

And laid her sceptre down;

Her stately purple she abhorr’d,

And her imperial crown;

“She broke her flutes, she stopp’d her sports,

Her artists could not please;

She tore her books, she shut her courts,

She fled her palaces;

“Lust of the eye and pride of life

She left it all behind,

And hurried, torn with inward strife,

The wilderness to find.

“Tears wash’d the trouble from her face!

She changed into a child!

’Mid weeds and wrecks she stood⁠—a place

Of ruin⁠—but she smiled!

“Oh, had I lived in that great day,

How had its glory new

Fill’d earth and heaven, and caught away

My ravish’d spirit too!

“No cloister-floor of humid stone

Had been too cold for me;

For me no Eastern desert lone

Had been too far to flee.

“No thoughts that to the world belong

Had stood against the wave

Of love which set so deep and strong

From Christ’s then open grave.

“No lonely life had pass’d too slow

When I could hourly see

The wan, nail’d Form, with head droop’d low,

Upon the bitter tree;

“Could see the Mother with the Child

Whose tender winning arts

Have to his little arms beguiled

So many wounded hearts!

“And centuries came, and ran their course,

And unspent all that time

Still, still went forth that Child’s dear force,

And still was at its prime.

“Ay, ages long endured his span

Of life ’tis true received,

That gracious Child, that thorn-crown’d Man!

He lived while we believed.

“While we believed, on earth he went,

And open stood his grave.

Men call’d from chamber, church, and tent,

And Christ was by to save.

“Now he is dead. Far hence he lies

In the lorn Syrian town,

And on his grave, with shining eyes,

The Syrian stars look down.

“In vain men still, with hoping new,

Regard his death-place dumb,

And say the stone is not yet to,

And wait for words to come.

“Ah, from that silent sacred land,

Of sun, and arid stone,

And crumbling wall, and sultry sand,

Comes now one word alone!

“From David’s lips this word did roll,

’Tis true and living yet:

No man can save his brother’s soul,

Nor pay his brother’s debt.

“Alone, self-poised, henceforth man

Must labour; must resign

His all too human creeds, and scan

Simply the way divine.

“But slow that tide of common thought,

Which bathed our life, retired.

Slow, slow the old world wore to naught,

And pulse by pulse expired.

“Its frame yet stood without a breach

When blood and warmth were fled;

And still it spake its wonted speech⁠—

But every word was dead.

“And oh, we cried, that on this corse

Might fall a freshening storm!

Rive its dry bones, and with new force

A new-sprung world inform!

“Down came the storm! In ruins fell

The outworn world we knew.

It pass’d, that elemental swell!

Again appear’d the blue.

“The sun shone in the new-wash’d sky⁠—

And what from heaven saw he?

Blocks of the past, like icebergs high,

Float on a rolling sea.

“Upon them ply the race of man

All they before endeavour’d;

They come and go, they work and plan,

And know not they are sever’d.

“Poor fragments of a broken world

Whereon we pitch our tent!

Why were ye too to death not hurl’d

When your world’s day was spent?

“That glow of central fire is done

Which with its fusing flame

Knit all your parts, and kept you one;⁠—

But ye, ye are the same!

“The past, its mask of union on,

Had ceased to live and thrive.

The past, its mask of union gone,

Say, is it more alive?

“Your creeds are dead, your rites are dead,

Your social order too.

Where tarries he, the Power who said:

See, I make all things new?

“The millions suffer still, and grieve;

And what can helpers heal

With old-world cures men half believe

For woes they wholly feel?

“And yet men have such need of joy!

And joy whose grounds are true!

And joy that should all hearts employ

As when the past was new!

“Ah, not the emotion of that past,

Its common hope, were vain!

A new such hope must dawn at last,

Or man must toss in pain.

“But now the past is out of date,

The new is not yet born⁠—

And who can be alone elate,

While the world lies forlorn?

“Then to the wilderness I fled.

There among Alpine snows

And pastoral huts I hid my head,

And sought and found repose.

“It was not yet the appointed hour.

Sad, patient, and resign’d,

I watch’d the crocus fade and flower,

I felt the sun and wind.

“The day I lived in was not mine⁠—

Man gets no second day.

In dreams I saw the future shine,

But ah, I could not stay!

“Action I had not, followers, fame.

I pass’d obscure, alone.

The after-world forgets my name,

Nor do I wish it known.

“Gloom-wrapt within, I lived and died,

And knew my life was vain.

With fate I murmur not, nor chide;

At Sèvres by the Seine

“(If Paris that brief flight allow)

My humble tomb explore;

It bears: Eternity, be thou

My refuge! and no more.

“But thou, whom fellowship of mood

Did make from haunts of strife

Come to my mountain solitude,

And learn my frustrate life;

“O thou, who, ere thy flying span

Was past of cheerful youth,

Didst seek the solitary man

And love his cheerless truth⁠—

“Despair not thou as I despair’d,

Nor be cold gloom thy prison!

Forward the gracious hours have fared,

And see! the sun is risen.

“He melts the icebergs of the past,

A green, new earth appears.

Millions, whose life in ice lay fast,

Have thoughts, and smiles, and tears.

“The world’s great order dawns in sheen,

After long darkness rude,

Divinelier imaged, clearer seen,

With happier zeal pursued.

“With hope extinct and brow composed

I mark’d the present die;

Its term of life was nearly closed,

Yet it had more than I.

“But thou, though to the world’s new hour

Thou come with aspect marr’d,

Shorn of the joy, the bloom, the power

Which best befits its bard;

“Though more than half thy years be past,

And spent thy youthful prime;

Though, round thy firmer manhood cast,

Hang weeds of our sad time,

“Whereof thy youth felt all the spell,

And traversed all the shade⁠—

Though late, though dimm’d, though weak, yet tell

Hope to a world new-made!

“Help it to fill that deep desire,

The dream which fill’d our brain,

Fix’d in our soul a thirst like fire,

Immedicable pain!

“Which to the wilderness drove out

Our life, to Alpine snow;

And palsied all our word with doubt,

And all our work with woe⁠—

“What still of strength is left, employ

That end to help attain:

One common wave of thought and joy

Lifting mankind again!”

The vision ended. I awoke

As out of sleep, and no

Voice moved⁠—only the torrent broke

The silence, far below.

Soft darkness on the turf did lie;

Solemn, o’er hut and wood,

In the yet star-sown nightly sky,

The peak of Jaman stood.

Still in my soul the voice I heard

Of Obermann⁠—away

I turned; by some vague impulse stirr’d,

Along the rocks of Naye

And Sonchaud’s piny flanks I gaze

And the blanch’d summit bare

Of Malatrait, to where in haze

The Valais opens fair,

And the domed Velan with his snows

Behind the upcrowding hills

Doth all the heavenly opening close

Which the Rhone’s murmur fills⁠—

And glorious there, without a sound,

Across the glimmering lake,

High in the Valais depth profound,

I saw the morning break.