Endnotes

5 0 00

Endnotes

Vodyanóy.

Lěši.

Egóri. ↩

V. Bezsónov, Kalěki Perekhózhie ↩

Hut. ↩

Hut. ↩

The Mayor. ↩

Hut. ↩

Hut. ↩

Ten kopeks. ↩

Fur mantle. ↩

Grandmother. ↩

Another variant, “the Fearsome Swan.” ↩

Little Father. ↩

Hut. ↩

This is a simple instance of the prískazka or preface to a story. ↩

A sazhén is seven feet. ↩

Benjamin. ↩

Father. ↩

The Devil in this story is the popular myth of the water-god or spirit, The Vodyanóy. ↩

Countesses. ↩

Village priest. ↩

Death is feminine in Russian. ↩

Ilyá Múromets is one of the heroes of the Bylíny: his great feat is the slaying of the Nightingale Robber. This tale may be eponymous of geography; Svyatogór (Svyáty Góry, Sacred Mountains) Múrom is on the river Oka, in the Province of Vladímir, one of the oldest cities in Russia; the village of Karachárovo is not far off. ↩

Affectionate term for old servant, equivalent to uncle. ↩

The word means velvet. ↩

Hut. ↩

Cf. Dante, “Inferno” ↩

Fitti nel limo dicon; ‘Tristi fummo.

Nel dolce mondo che dal sol s’allegra.⁠ ⁠…

Or c’attristiam’ nella belletta negra.

This is a prose version of a bylína: Alyósha Popóvich is one of the Kíev cycle. ↩

The strong man, the Serpent’s son. ↩

Hut. ↩

Koról’ king: hence princess. ↩

I have taken this story as it stands. There are obvious gaps I have not ventured to fill up. ↩

A mythical city, very probably derived from Θύλε. ↩

Earls. ↩

Diminutive of Iván; so too Ványa. ↩

Hut. ↩

A bold flier. ↩

Bandy-legged. ↩

Sitting behind the stove. ↩

Ídolishche, i.e. Big idol. ↩

Θεόφιλος. ↩

An equivalent to the Bába Yagá. ↩

Father. ↩

Hut. ↩

Hut. ↩

A mock patronymic for the Bull. ↩

v. note 24. ↩

A great forest in Central Russia, once impenetrable and always legendary. ↩

Grandmother. ↩

Father. ↩

Father. ↩

Hut. ↩

Hut. ↩

Hut. ↩

Shovels are used to insert loaves and pots deep into the oven. ↩

“n” and “k” to be sounded distinct as in pin-case. ↩

Uncle: term of affection. ↩

Princesses. ↩

Earls. ↩

Hut. ↩

The Caspian. ↩

Kazán was the last stronghold of the Tatars. It was stormed in 1549. ↩

Cf. English rough, German rauh, etc. ↩

In which the n and k are to be sounded separately as in pin-case. ↩

Rybnikov, I, 336. ↩