Scene
V
Faustus discovered in his Study.
Faustus
Now, Faustus, must
Thou needs be damned, and canst thou not be saved:
What boots it then to think of God or Heaven?
Away with such vain fancies, and despair:
Despair in God, and trust in Belzebub;
Now go not backward; no, Faustus, be resolute:
Why waver’st thou? O, something soundeth in mine ears
“Abjure this magic, turn to God again!”
Ay, and Faustus will turn to God again.
To God?—he loves thee not—
The god thou serv’st is thine own appetite,
Wherein is fixed the love of Belzebub;
To him I’ll build an altar and a church,
And offer lukewarm blood of newborn babes.
Enter Good Angel and Evil Angel.
Good Angel
Sweet Faustus, leave that execrable art.
Faustus
Contrition, prayer, repentance! What of them?
Good Angel
O, they are means to bring thee unto Heaven!
Evil Angel
Rather, illusions—fruits of lunacy,
That make men foolish that do trust them most.
Good Angel
Sweet Faustus, think of Heaven, and heavenly things.
Evil Angel
No, Faustus, think of honour and of wealth.
Exeunt Angels.
Faustus
Of wealth!
Why the signiory of Embden shall be mine.
When Mephistopheles shall stand by me,
What god can hurt thee? Faustus, thou art safe:
Cast no more doubts. Come, Mephistopheles,
And bring glad tidings from great Lucifer;—
Is’t not midnight? Come, Mephistopheles;
Veni, veni, Mephistophile!
Enter Mephistopheles.
Now tell me, what says Lucifer thy lord?
Mephistopheles
That I shall wait on Faustus whilst he lives,
So he will buy my service with his soul.
Faustus
Already Faustus hath hazarded that for thee.
Mephistopheles
But, Faustus, thou must bequeath it solemnly,
And write a deed of gift with thine own blood,
For that security craves great Lucifer.
If thou deny it, I will back to hell.
Faustus
Stay, Mephistopheles! and tell me, what good
Will my soul do thy lord.
Mephistopheles
Enlarge his kingdom.
Faustus
Is that the reason why he tempts us thus?
Mephistopheles
Solamen miseris socios habuisse doloris.
Faustus
Why, have you any pain that torture others?
Mephistopheles
As great as have the human souls of men.
But tell me, Faustus, shall I have thy soul?
And I will be thy slave, and wait on thee,
And give thee more than thou hast wit to ask.
Faustus
Ay, Mephistopheles, I give it thee.
Mephistopheles
Then, Faustus, stab thine arm courageously,
And bind thy soul, that at some certain day
Great Lucifer may claim it as his own;
And then be thou as great as Lucifer.
Faustus
Stabbing his arm. Lo, Mephistopheles, for love of thee,
I cut mine arm, and with my proper blood
Assure my soul to be great Lucifer’s,
Chief lord and regent of perpetual night!
View here the blood that trickles from mine arm,
And let it be propitious for my wish.
Mephistopheles
But, Faustus, thou must
Write it in manner of a deed of gift.
Faustus
Ay, so I will. Writes. But, Mephistopheles,
My blood congeals, and I can write no more.
Mephistopheles
I’ll fetch thee fire to dissolve it straight.
Exit.
Faustus
What might the staying of my blood portend?
Is it unwilling I should write this bill?
Why streams it not that I may write afresh?
Faustus gives to thee his soul. Ah, there it stayed!
Why should’st thou not? Is not thy soul shine own?
Then write again, Faustus gives to thee his soul.
Reenter Mephistopheles with a chafer of coals.
Mephistopheles
Here’s fire. Come, Faustus, set it on.
Faustus
So, now the blood begins to clear again;
Now will I make an end immediately. Writes.
Mephistopheles
O what will not I do to obtain his soul. Aside.
Faustus
Consummatum est; this bill is ended,
And Faustus hath bequeathed his soul to Lucifer
But what is this inscription on mine arm?
Homo, fuge! Whither should I fly?
If unto God, he’ll throw me down to hell.
My senses are deceived; here’s nothing writ:—
I see it plain; here in this place is writ,
Homo, fuge! Yet shall not Faustus fly.
Mephistopheles
I’ll fetch him somewhat to delight his mind.
Exit.
Reenter Mephistopheles with Devils, who give crowns and rich apparel to Faustus, dance, and then depart.
Faustus
Speak, Mephistopheles, what means this show?
Mephistopheles
Nothing, Faustus, but to delight thy mind withal,
And to show thee what magic can perform.
Faustus
But may I raise up spirits when I please?
Mephistopheles
Ay, Faustus, and do greater things than these.
Faustus
Then there’s enough for a thousand souls.
Here, Mephistopheles, receive this scroll,
A deed of gift of body and of soul:
But yet conditionally that thou perform
All articles prescribed between us both.
Mephistopheles
Faustus, I swear by hell and Lucifer
To effect all promises between us made!
Faustus
Then hear me read them. Reads. On these conditions following. First, that Faustus may be a spirit in form and substance. Secondly, that Mephistopheles shall be his servant, and at his command. Thirdly, shall do for him and bring him whatsoever he desires. Fourthly, that he shall be in his chamber or house invisible. Lastly, that he shall appear to the said John Faustus, at all times, in what form or shape soever he please. I, John Faustus, of Wertenberg, Doctor, by these presents do give both body and soul to Lucifer, Prince of the East, and his minister, Mephistopheles: and furthermore grant unto them, that, twenty-four years being expired, the articles above-written inviolate, full power to fetch or carry the said John Faustus, body and soul, flesh, blood, or goods, into their habitation wheresoever. By me, John Faustus.
Mephistopheles
Speak, Faustus, do you deliver this as your deed?
Faustus
Ay, take it, and the Devil give thee good on’t!
Mephistopheles
Now, Faustus, ask what thou wilt.
Faustus
First will I question with thee about hell.
Tell me, where is the place that men call hell?
Mephistopheles
Under the Heavens.
Faustus
Ay, but whereabout?
Mephistopheles
Within the bowels of these elements,
Where we are tortured and remain forever:
Hell hath no limits, nor is circumscribed
In one self place; for where we are is hell,
And where hell is, there must we ever be:
And, to conclude, when all the world dissolves,
And every creature shall be purified,
All places shall be hell that are not Heaven.
Faustus
Come, I think hell’s a fable.
Mephistopheles
Ay, think so still, till experience change thy mind.
Faustus
Why, think’st thou, then that Faustus shall be damned?
Mephistopheles
Ay, of necessity, for here’s the scroll
Wherein thou hast given thy soul to Lucifer.
Faustus
Ay, and body too; but what of that?
Think’st thou that Faustus is so fond to imagine
That, after this life, there is any pain?
Tush; these are trifles, and mere old wives’ tales.
Mephistopheles
But, Faustus, I am an instance to prove the contrary,
For I am damned, and am now in hell.
Faustus
How! now in hell?
Nay, an this be hell, I’ll willingly be damned here;
What? walking, disputing, etc.?
But, leaving off this, let me have a wife,
The fairest maid in Germany;
For I am wanton and lascivious,
And cannot live without a wife.
Mephistopheles
How—a wife?
I prithee, Faustus, talk not of a wife.
Faustus
Nay, sweet Mephistopheles, fetch me one, for I will have one.
Mephistopheles
Well—thou wilt have one. Sit there till I come: I’ll fetch thee a wife in the Devil’s name.
Exit.
Reenter Mephistopheles with a Devil dressed like a woman, with fireworks.
Mephistopheles
Tell me, Faustus, how dost thou like thy wife?
Faustus
A plague on her for a hot whore!
Mephistopheles
Tut, Faustus,
Marriage is but a ceremonial toy;
If thou lovest me, think no more of it.
I’ll cull thee out the fairest courtesans,
And bring them every morning to thy bed;
She whom thine eye shall like, thy heart shall have,
Be she as chaste as was Penelope,
As wise as Saba, or as beautiful
As was bright Lucifer before his fall.
Hold, take this book, peruse it thoroughly: Gives book.
The iterating of these lines brings gold;
The framing of this circle on the ground
Brings whirlwinds, tempests, thunder and lightning;
Pronounce this thrice devoutly to thyself,
And men in armour shall appear to thee,
Ready to execute what thou desir’st.
Faustus
Thanks, Mephistopheles; yet fain would I have a book wherein I might behold all spells and incantations, that I might raise up spirits when I please.
Mephistopheles
Here they are, in this book. Turns to them.
Faustus
Now would I have a book where I might see all characters and planets of the heavens, that I might know their motions and dispositions.
Mephistopheles
Here they are too. Turns to them.
Faustus
Nay, let me have one book more—and then I have done—wherein I might see all plants, herbs, and trees that grow upon the earth.
Mephistopheles
Here they be.
Faustus
O, thou art deceived.
Mephistopheles
Tut, I warrant thee.
Turns to them. Exeunt.