SceneII

3 0 00

Scene

II

The Agricultural Hall in Islington, crowded with spectators. In the arena a throne, with a boxing ring before it. A balcony above on the right, occupied by persons of fashion: among others, Lydia and Lord Worthington.

Flourish. Enter Lucian and Cetewayo, with Chiefs in attendance.

Cetewayo

Is this the Hall of Husbandmen?

Lucian

It is.

Cetewayo

Are these anaemic dogs the English people?

Lucian

Mislike us not for our complexions,

The pallid liveries of the pall of smoke

Belched by the mighty chimneys of our factories,

And by the million patent kitchen ranges

Of happy English homes.

Cetewayo

When first I came

I deemed those chimneys the fuliginous altars

Of some infernal god. I now perceive

The English dare not look upon the sky.

They are moles and owls: they call upon the soot

To cover them.

Lucian

You cannot understand

The greatness of this people, Cetewayo.

You are a savage, reasoning like a child.

Each pallid English face conceals a brain

Whose powers are proven in the works of Newton

And in the plays of the immortal Shakespeare.

There is not one of all the thousands here

But, if you placed him naked in the desert,

Would presently construct a steam engine,

And lay a cable t’ th’ Antipodes.

Cetewayo

Have I been brought a million miles by sea

To learn how men can lie! Know, Father Webber,

Men become civilized through twin diseases,

Terror and Greed to wit: these two conjoined

Become the grisly parents of Invention.

Why does the trembling white with frantic toil

Of hand and brain produce the magic gun

That slays a mile off, whilst the manly Zulu

Dares look his foe i’ the face; fights foot to foot;

Lives in the present; drains the Here and Now;

Makes life a long reality, and death

A moment only! whilst your Englishman

Glares on his burning candle’s winding-sheets,

Counting the steps of his approaching doom,

And in the murky corners ever sees

Two horrid shadows, Death and Poverty:

In the which anguish an unnatural edge

Comes on his frighted brain, which straight devises

Strange frauds by which to filch unearnèd gold,

Mad crafts by which to slay unfacéd foes,

Until at last his agonized desire

Makes possibility its slave. And then⁠—

Horrible climax! All-undoing spite!⁠—

Th’ importunate clutching of the coward’s hand

From wearied Nature Devastation’s secrets

Doth wrest; when straight the brave black-livered man

Is blown explosively from off the globe;

And Death and Dread, with their white-livered slaves

O’er-run the earth, and through their chattering teeth

Stammer the words “Survival of the Fittest.”

Enough of this: I came not here to talk.

Thou say’st thou hast two white-faced ones who dare

Fight without guns, and spearless, to the death.

Let them be brought.

Lucian

They fight not to the death,

But under strictest rules: as, for example,

Half of their persons shall not be attacked;

Nor shall they suffer blows when they fall down,

Nor stroke of foot at any time. And, further,

That frequent opportunities of rest

With succor and refreshment be secured them.

Cetewayo

Ye gods, what cowards! Zululand, my Zululand:

Personified Pusillanimity

Hath ta’en thee from the bravest of the brave!

Lucian

Lo, the rude savage whose untutored mind

Cannot perceive self-evidence, and doubts

That Brave and English mean the selfsame thing!

Cetewayo

Well, well, produce these heroes. I surmise

They will be carried by their nurses, lest

Some barking dog or bumbling bee should scare them.

Cetewayo takes his state. Enter Paradise.

Lydia

What hateful wretch is this whose mighty thews

Presage destruction to his adversaries?

Lord Worthington

’Tis Paradise.

Lydia

He of whom Cashel spoke?

A dreadful thought ices my heart. Oh, why

Did Cashel leave us at the door?

Enter Cashel.

Lord Worthington

Behold!

The champion comes.

Lydia

Oh, I could kiss him now,

Here, before all the world. His boxing things

Render him most attractive. But I fear

Yon villain’s fists may maul him.

Lord Worthington

Have no fear.

Hark! the king speaks.

Cetewayo

Ye sons of the white queen:

Tell me your names and deeds ere ye fall to.

Paradise

Your royal highness, you beholds a bloke

What gets his living honest by his fists.

I may not have the polish of some toffs

As I could mention on; but up to now

No man has took my number down. I scale

Close on twelve stun; my age is twenty-three;

And at Bill Richardson’s Blue Anchor pub

Am to be heard of any day by such

As likes the job. I don’t know, governor,

As ennythink remains for me to say.

Cetewayo

Six wives and thirty oxen shalt thou have

If on the sand thou leave thy foeman dead.

Methinks he looks full scornfully on thee.

To Cashel. Ha! dost thou not so?

Cashel

Sir, I do beseech you

To name the bone, or limb, or special place

Where you would have me hit him with this fist.

Cetewayo

Thou hast a noble brow; but much I fear

Thine adversary will disfigure it.

Cashel

There’s a divinity that shapes our ends

Rough hew them how we will. Give me the gloves.

The Master of the Revels

Paradise, a professor.

Cashel Byron,

Also professor. Time!

They spar.

Lydia

Eternity

It seems to me until this fight be done.

Cashel

Dread monarch: this is called the upper cut,

And this a hook-hit of mine own invention.

The hollow region where I plant this blow

Is called the mark. My left, you will observe,

I chiefly use for long shots: with my right

Aiming beside the angle of the jaw

And landing with a certain delicate screw

I without violence knock my foeman out.

Mark how he falls forward upon his face!

The rules allow ten seconds to get up;

And as the man is still quite silly, I

Might safely finish him; but my respect

For your most gracious majesty’s desire

To see some further triumphs of the science

Of self-defence postpones awhile his doom.

Paradise

How can a bloke do hisself proper justice

With pillows on his fists?

He tears off his gloves and attacks Cashel with his bare knuckles.

The Crowd

Unfair! The rules!

Cetewayo

The joy of battle surges boiling up

And bids me join the melee. Isandhlana

And Victory!

He falls on the bystanders.

The Chiefs

Victory and Isandhlana!

They run amok. General panic and stampede. The ring is swept away.

Lucian

Forbear these most irregular proceedings.

Police! Police!

He engages Cetewayo with his umbrella. The balcony comes down with a crash. Screams from its occupants. Indescribable confusion.

Cashel

Dragging Lydia from the struggling heap.

My love, my love, art hurt?

Lydia

No, no; but save my sore o’ermatchéd cousin.

A Policeman

Give us a lead, sir. Save the English flag.

Africa tramples on it.

Cashel

Africa!

Not all the continents whose mighty shoulders

The dancing diamonds of the seas bedeck

Shall trample on the blue with spots of white.

Now, Lydia, mark thy lover.

He charges the Zulus.

Lydia

Hercules

Cannot withstand him. See: the king is down;

The tallest chief is up, heels over head,

Tossed corklike o’er my Cashel’s sinewy back;

And his lieutenant all deflated gasps

For breath upon the sand. The others fly

In vain: his fist o’er magic distances

Like a chameleon’s tongue shoots to its mark;

And the last African upon his knees

Sues piteously for quarter. Rushing into Cashel’s arms. Oh, my hero:

Thou’st saved us all this day.

Cashel

’Twas all for thee.

Cetewayo

Trying to rise. Have I been struck by lightning?

Lucian

Sir, your conduct

Can only be described as most ungentlemanly.

Policeman

One of the prone is white.

Cashel

’Tis Paradise.

Policeman

He’s choking: he has something in his mouth.

Lydia

To Cashel.

Oh Heaven! there is blood upon your hip.

You’re hurt.

Cashel

The morsel in yon wretch’s mouth

Was bitten out of me.

Sensation. Lydia screams and swoons in Cashel’s arms.