SceneIII

4 0 00

Scene

III

A room in Lady Wishfort’s house.

Mrs. Marwood, Mrs. Millamant, and Mincing.

Mrs. Millamant

Sure, never anything was so unbred as that odious man.⁠—Marwood, your servant.

Mrs. Marwood

You have a colour; what’s the matter?

Mrs. Millamant

That horrid fellow Petulant has provoked me into a flame: I have broke my fan⁠—Mincing, lend me yours; is not all the powder out of my hair?

Mrs. Marwood

No. What has he done?

Mrs. Millamant

Nay, he has done nothing; he has only talked. Nay, he has said nothing neither; but he has contradicted everything that has been said. For my part, I thought Witwoud and he would have quarrelled.

Mincing

I vow, mem, I thought once they would have fit.

Mrs. Millamant

Well, ’tis a lamentable thing, I swear, that one has not the liberty of choosing one’s acquaintance as one does one’s clothes.

Mrs. Marwood

If we had that liberty, we should be as weary of one set of acquaintance, though never so good, as we are of one suit, though never so fine. A fool and a doily stuff would now and then find days of grace, and be worn for variety.

Mrs. Millamant

I could consent to wear ’em, if they would wear alike; but fools never wear out. They are such drap de Berri things! Without one could give ’em to one’s chambermaid after a day or two!

Mrs. Marwood

’Twere better so indeed. Or what think you of the playhouse? A fine gay glossy fool should be given there, like a new masking habit, after the masquerade is over, and we have done with the disguise. For a fool’s visit is always a disguise, and never admitted by a woman of wit, but to blind her affair with a lover of sense. If you would but appear barefaced now, and own Mirabell, you might as easily put off Petulant and Witwoud as your hood and scarf. And indeed ’tis time, for the town has found it, the secret is grown too big for the pretence. ’Tis like Mrs. Primly’s great belly: she may lace it down before, but it burnishes on her hips. Indeed, Millamant, you can no more conceal it than my Lady Strammel can her face, that goodly face, which in defiance of her Rhenish-wine tea will not be comprehended in a mask.

Mrs. Millamant

I’ll take my death, Marwood, you are more censorious than a decayed beauty, or a discarded toast. Mincing, tell the men they may come up. My aunt is not dressing here; their folly is less provoking than your malice. Exit Mincing. The town has found it! what has it found? That Mirabell loves me is no more a secret than it is a secret that you discovered it to my aunt, or than the reason why you discovered it is a secret.

Mrs. Marwood

You are nettled.

Mrs. Millamant

You’re mistaken. Ridiculous!

Mrs. Marwood

Indeed, my dear, you’ll tear another fan, if you don’t mitigate those violent airs.

Mrs. Millamant

O silly! ha! ha! ha! I could laugh immoderately. Poor Mirabell! His constancy to me has quite destroyed his complaisance for all the world beside. I swear I never enjoined it him to be so coy⁠—If I had the vanity to think he would obey me, I would command him to show more gallantry⁠—’tis hardly well-bred to be so particular on one hand and so insensible on the other. But I despair to prevail, and so let him follow his own way. Ha! ha! ha! Pardon me, dear creature, I must laugh; ha! ha! ha! Though I grant you ’tis a little barbarous; ha! ha! ha!

Mrs. Marwood

What pity ’tis so much fine raillery, and delivered with so significant gesture, should be so unhappily directed to miscarry.

Mrs. Millamant

Heh? Dear creature, I ask your pardon⁠—I swear I did not mind you.

Mrs. Marwood

Mr. Mirabell and you both may think it a thing impossible, when I shall tell him by telling you⁠—

Mrs. Millamant

Oh dear, what? For it is the same thing, if I hear it⁠—ha! ha! ha!

Mrs. Marwood

That I detest him, hate him, madam.

Mrs. Millamant

O madam, why, so do I⁠—and yet the creature loves me, ha! ha! ha! How can one forbear laughing to think of it.⁠—I am a sibyl if I am not amazed to think what he can see in me. I’ll take my death, I think you are handsomer⁠—and within a year or two as young. If you could but stay for me, I should overtake you⁠—but that cannot be.⁠—Well, that thought makes me melancholic.⁠—Now I’ll be sad.

Mrs. Marwood

Your merry note may be changed sooner than you think.

Mrs. Millamant

D’ye say so? Then I’m resolved I’ll have a song to keep up my spirits.

Reenter Mincing.

Mincing

The gentlemen stay but to comb, madam, and will wait on you.

Mrs. Millamant

Desire Mrs.⁠—that is in the next room, to sing the song I would have learnt yesterday. You shall hear it, madam. Not that there’s any great matter in it⁠—but ’tis agreeable to my humour.

Song

Love’s but the frailty of the mind

When ’tis not with ambition joined;

A sickly flame, which if not fed, expires,

And feeding, wastes in self-consuming fires.

’Tis not to wound a wanton boy

Or am’rous youth, that gives the joy;

But ’tis the glory to have pierced a swain,

For whom inferior beauties sighed in vain.

Then I alone the conquest prize,

When I insult a rival’s eyes;

If there’s delight in love, ’tis when I see

That heart, which others bleed for, bleed for me.

Enter Petulant and Witwoud.

Mrs. Millamant

Is your animosity composed, gentlemen?

Witwoud

Raillery, raillery, madam; we have no animosity. We hit off a little wit now and then, but no animosity. The falling out of wits is like the falling out of lovers:⁠—we agree in the main, like treble and bass.⁠—Ha, Petulant?

Petulant

Aye, in the main. But when I have a humour to contradict⁠—

Witwoud

Aye, when he has a humour to contradict, then I contradict too. What, I know my cue. Then we contradict one another like two battledores; for contradictions beget one another like Jews.

Petulant

If he says black’s black⁠—if I have a humour to say ’tis blue⁠—let that pass⁠—all’s one for that. If I have a humour to prove it, it must be granted.

Witwoud

Not positively must⁠—but it may⁠—it may.

Petulant

Yes, it positively must, upon proof positive.

Witwoud

Aye, upon proof positive it must; but upon proof presumptive it only may.⁠—That’s a logical distinction now, madam.

Mrs. Marwood

I perceive your debates are of importance, and very learnedly handled.

Petulant

Importance is one thing and learning’s another; but a debate’s a debate, that I assert.

Witwoud

Petulant’s an enemy to learning; he relies altogether on his parts.

Petulant

No, I’m no enemy to learning; it hurts not me.

Mrs. Marwood

That’s a sign indeed it’s no enemy to you.

Petulant

No, no, it’s no enemy to anybody but them that have it.

Mrs. Millamant

Well, an illiterate man’s my aversion: I wonder at the impudence of any illiterate man to offer to make love.

Witwoud

That I confess I wonder at, too.

Mrs. Millamant

Ah, to marry an ignorant that can hardly read or write.

Petulant

Why should a man be any further from being married, though he can’t read, than he is from being hanged? The ordinary’s paid for setting the psalm, and the parish priest for reading the ceremony. And for the rest which is to follow in both cases, a man may do it without book⁠—so all’s one for that.

Mrs. Millamant

D’ye hear the creature?⁠—Lord, here’s company; I’ll begone.

Exit.

Enter Sir Wilfull Witwoud in a riding dress, followed by Footman.

Witwoud

In the name of Bartlemew and his fair, what have we here?

Mrs. Marwood

’Tis your brother, I fancy. Don’t you know him?

Witwoud

Not I.⁠—Yes, I think it is he⁠—I’ve almost forgot him; I have not seen him since the Revolution.

Footman

To Sir Wilful. Sir, my lady’s dressing. Here’s company, if you please to walk in, in the meantime.

Sir Wilful

Dressing! What, it’s but morning here, I warrant, with you in London; we should count it towards afternoon in our parts down in Shropshire:⁠—why, then, belike my aunt han’t dined yet, ha, friend?

Footman

Your aunt, sir?

Sir Wilful

My aunt, sir! Yes my aunt, sir, and your lady, sir; your lady is my aunt, sir.⁠—Why, what dost thou not know me, friend? Why, then, send somebody hither that does. How long hast thou lived with thy lady, fellow, ha?

Footman

A week, sir; longer than anybody in the house, except my lady’s woman.

Sir Wilful

Why, then, belike thou dost not know thy lady, if thou seest her, ha, friend?

Footman

Why, truly, sir, I cannot safely swear to her face in a morning, before she is dressed. ’Tis like I may give a shrewd guess at her by this time.

Sir Wilful

Well, prithee try what thou canst do; if thou canst not guess, enquire her out, dost hear, fellow? And tell her her nephew, Sir Wilfull Witwoud, is in the house.

Footman

I shall, sir.

Sir Wilful

Hold ye, hear me, friend, a word with you in your ear: prithee who are these gallants?

Footman

Really, sir, I can’t tell; here come so many here, ’tis hard to know ’em all.

Exit.

Sir Wilful

Oons, this fellow knows less than a starling: I don’t think a’ knows his own name.

Mrs. Marwood

Mr. Witwoud, your brother is not behindhand in forgetfulness. I fancy he has forgot you too.

Witwoud

I hope so. The devil take him that remembers first, I say.

Sir Wilful

Save you, gentlemen and lady.

Mrs. Marwood

For shame, Mr. Witwoud; why won’t you speak to him?⁠—And you, sir.

Witwoud

Petulant, speak.

Petulant

And you, sir.

Sir Wilful

No offence, I hope? Salutes Mrs. Marwood.

Mrs. Marwood

No, sure, sir.

Witwoud

This is a vile dog, I see that already. No offence! Ha! ha! ha! To him, to him, Petulant, smoke him.

Petulant

It seems as if you had come a journey, sir; hem, hem. Surveying him round.

Sir Wilful

Very likely, sir, that it may seem so.

Petulant

No offence, I hope, sir?

Witwoud

Smoke the boots, the boots, Petulant, the boots: ha! ha! ha!

Sir Wilful

Maybe not, sir; thereafter as ’tis meant, sir.

Petulant

Sir, I presume upon the information of your boots.

Sir Wilful

Why, ’tis like you may, sir: if you are not satisfied with the information of my boots, sir, if you will step to the stable, you may enquire further of my horse, sir.

Petulant

Your horse, sir! Your horse is an ass, sir!

Sir Wilful

Do you speak by way of offence, sir?

Mrs. Marwood

The gentleman’s merry, that’s all, sir. Aside. ’Slife, we shall have a quarrel betwixt an horse and an ass, before they find one another out.⁠—Aloud. You must not take anything amiss from your friends, sir. You are among your friends here, though it⁠—may be you don’t know it. If I am not mistaken, you are Sir Wilfull Witwoud?

Sir Wilful

Right, lady; I am Sir Wilfull Witwoud, so I write myself; no offence to anybody, I hope; and nephew to the Lady Wishfort of this mansion.

Mrs. Marwood

Don’t you know this gentleman, sir?

Sir Wilful

Hum! What, sure ’tis not⁠—yea by’r lady but ’tis⁠—s’heart, I know not whether ’tis or no⁠—yea, but ’tis, by the Wrekin. Brother Anthony! What, Tony, i’faith! What, dost thou not know me? By’r lady, nor I thee, thou art so becravated and so beperiwigged.⁠—S’heart, why dost not speak? Art thou o’erjoyed?

Witwoud

Odso, brother, is it you? Your servant, brother.

Sir Wilful

Your servant! Why, yours, sir. Your servant again⁠—s’heart, and your friend and servant to that⁠—and a⁠—puff and a flap-dragon for your service, sir, and a hare’s foot and a hare’s scut for your service, sir, an you be so cold and so courtly!

Witwoud

No offence, I hope, brother.

Sir Wilful

S’heart, sir, but there is, and much offence!⁠—A pox, is this your inns o’ court breeding, not to know your friends and your relations, your elders, and your betters?

Witwoud

Why, brother Wilfull of Salop, you may be as short as a Shrewsbury cake, if you please. But I tell you ’tis not modish to know relations in town.:you think you’re in the country, where great lubberly brothers slabber and kiss one another when they meet, like a call of sergeants.⁠—’tis not the fashion here; ’tis not, indeed, dear brother.

Sir Wilful

The fashion’s a fool and you’re a fop, dear brother. S’heart, I’ve suspected this⁠—by’r lady I conjectured you were a fop, since you began to change the style of your letters, and write in a scrap of paper gilt round the edges, no bigger than a subpoena. I might expect this when you left off “Honoured brother,” and “Hoping you are in good health,” and so forth, to begin with a “Rat me, knight, I’m so sick of a last night’s debauch.” Ods heart, and then tell a familiar tale of a cock and a bull, and a whore and a bottle, and so conclude. You could write news before you were out of your time, when you lived with honest Pimple Nose, the attorney of Furnival’s Inn.⁠—you could intreat to be remembered then to your friends round the reckan. We could have gazettes then, and Dawks’s Letter, and the Weekly Bill, till of late days.

Petulant

’Slife, Witwoud, were you ever an attorney’s clerk? Of the family of the Furnivals? Ha! ha! ha!

Witwoud

Aye, aye, but that was but for a while. Not long, not long; pshaw, I was not in my own power then. An orphan, and this fellow was my guardian; aye, aye, I was glad to consent to that man to come to London. He had the disposal of me then. If I had not agreed to that, I might have been bound ’prentice to a feltmaker in Shrewsbury: this fellow would have bound me to a maker of felts.

Sir Wilful

S’heart, and better than to be bound to a maker of fops, where, I suppose, you have served your time, and now you may set up for yourself.

Mrs. Marwood

You intend to travel, sir, as I’m informed?

Sir Wilful

Belike I may, madam. I may chance to sail upon the salt seas, if my mind hold.

Petulant

And the wind serve.

Sir Wilful

Serve or not serve, I shan’t ask license of you, sir, nor the weathercock your companion. I direct my discourse to the lady, sir.⁠—’Tis like my aunt may have told you, madam? Yes, I have settled my concerns, I may say now, and am minded to see foreign parts. If an how that the peace holds, whereby, that is, taxes abate.

Mrs. Marwood

I thought you had designed for France at all adventures.

Sir Wilful

I can’t tell that; ’tis like I may, and ’tis like I may not. I am somewhat dainty in making a resolution, because when I make it I keep it. I don’t stand shill I, shall I, then; if I say’t, I’ll do’t. But I have thoughts to tarry a small matter in town, to learn somewhat of your lingo first, before I cross the seas. I’d gladly have a spice of your French as they say, whereby to hold discourse in foreign countries.

Mrs. Marwood

Here’s an academy in town for that use.

Sir Wilful

There is? ’Tis like there may.

Mrs. Marwood

No doubt you will return very much improved.

Witwoud

Yes, refined like a Dutch skipper from a whale-fishing.

Enter Lady Wishfort and Fainall.

Lady Wishfort

Nephew, you are welcome.

Sir Wilful

Aunt, your servant.

Fainall

Sir Wilfull, your most faithful servant.

Sir Wilful

Cousin Fainall, give me your hand.

Lady Wishfort

Cousin Witwoud, your servant; Mr. Petulant, your servant⁠—nephew, you are welcome again. Will you drink anything after your journey, nephew, before you eat? Dinner’s almost ready.

Sir Wilful

I’m very well, I thank you, aunt⁠—however, I thank you for your courteous offer. S’heart, I was afraid you would have been in the fashion too, and have remembered to have forgot your relations. Here’s your cousin Tony, belike, I mayn’t call him brother for fear of offence.

Lady Wishfort

Oh, he’s a rallier, nephew⁠—my cousin’s a wit: and your great wits always rally their best friends to choose. When you have been abroad, nephew, you’ll understand raillery better.

Fainall and Mrs. Marwood talk apart.

Sir Wilful

Why, then, let him hold his tongue in the meantime, and rail when that day comes.

Enter Mincing.

Mincing

Mem, I come to acquaint your la’ship that dinner is impatient.

Sir Wilful

Impatient? Why, then, belike it won’t stay till I pull off my boots. Sweetheart, can you help me to a pair of slippers? My man’s with his horses, I warrant.

Lady Wishfort

Fie, fie, nephew, you would not pull off your boots here?⁠—Go down into the hall⁠—dinner shall stay for you.⁠—My nephew’s a little unbred: you’ll pardon him, madam.⁠—Gentlemen, will you walk?⁠—Marwood⁠—

Mrs. Marwood

I’ll follow you, madam⁠—before Sir Wilfull is ready.

Exeunt all but Mrs. Marwood and Fainall.

Fainall

Why, then, Foible’s a bawd, an errant, rank matchmaking bawd. And I, it seems, am a husband, a rank husband, and my wife a very errant, rank wife⁠—all in the way of the world. ’Sdeath, to be a cuckold by anticipation, a cuckold in embryo! Sure I was born with budding antlers like a young satyr, or a citizen’s child. ’Sdeath, to be outwitted⁠—to be out-jilted⁠—out-matrimonied!⁠—If I had kept my speed like a stag, ’twere somewhat⁠—but to crawl after, with my horns like a snail, and be outstripped by my wife⁠—’tis scurvy wedlock.

Mrs. Marwood

Then shake it off: you have often wished for an opportunity to part⁠—and now you have it. But first prevent their plot⁠—the half of Millamant’s fortune is too considerable to be parted with to a foe, to Mirabell.

Fainall

Damn him! that had been mine⁠—had you not made that fond discovery⁠—that had been forfeited, had they been married. My wife had added lustre to my horns by that increase of fortune: I could have worn ’em tipt with gold, though my forehead had been furnished like a deputy-lieutenant’s hall.

Mrs. Marwood

They may prove a cap of maintenance to you still, if you can away with your wife. And she’s no worse than when you had her:⁠—I dare swear she had given up her game before she was married.

Fainall

Hum! That may be.

Mrs. Marwood

You married her to keep you; and if you can contrive to have her keep you better than you expected, why should you not keep her longer than you intended?

Fainall

The means, the means.

Mrs. Marwood

Discover to my lady your wife’s conduct; threaten to part with her!⁠—my lady loves her, and will come to any composition to save her reputation. Take the opportunity of breaking it just upon the discovery of this imposture. My lady will be enraged beyond bounds, and sacrifice niece, and fortune and all at that conjuncture. And let me alone to keep her warm: if she should flag in her part, I will not fail to prompt her.

Fainall

Faith, this has an appearance.

Mrs. Marwood

I’m sorry I hinted to my lady to endeavour a match between Millamant and Sir Wilfull; that may be an obstacle.

Fainall

Oh, for that matter, leave me to manage him; I’ll disable him for that, he will drink like a Dane. After dinner I’ll set his hand in.

Mrs. Marwood

Well, how do you stand affected towards your lady?

Fainall

Why, faith, I’m thinking of it.⁠—Let me see⁠—I am married already; so that’s over. My wife has played the jade with me; well, that’s over too. I never loved her, or if I had, why that would have been over too by this time⁠—jealous of her I cannot be, for I am certain; so there’s an end of jealousy. Weary of her I am and shall be⁠—no, there’s no end of that⁠—no, no, that were too much to hope. Thus far concerning my repose. Now for my reputation: as to my own, I married not for it; so that’s out of the question. And as to my part in my wife’s⁠—why, she had parted with hers before; so, bringing none to me, she can take none from me: ’tis against all rule of play that I should lose to one who has not wherewithal to stake.

Mrs. Marwood

Besides you forget, marriage is honourable.

Fainall

Hum! Faith, and that’s well thought on: marriage is honourable, as you say; and if so, wherefore should cuckoldom be a discredit, being derived from so honourable a root?

Mrs. Marwood

Nay, I know not; if the root be honourable, why not the branches?

Fainall

So, so; why this point’s clear⁠—well, how do we proceed?

Mrs. Marwood

I will contrive a letter which shall be delivered to my lady at the time when that rascal who is to act Sir Rowland is with her. It shall come as from an unknown hand⁠—for the less I appear to know of the truth the better I can play the incendiary. Besides, I would not have Foible provoked if I could help it, because, you know, she knows some passages. Nay, I expect all will come out. But let the mine be sprung first, and then I care not if I am discovered.

Fainall

If the worst come to the worst⁠—I’ll turn my wife to grass. I have already a deed of settlement of the best part of her estate, which I wheedled out of her, and that you shall partake at least.

Mrs. Marwood

I hope you are convinced that I hate Mirabell now? You’ll be no more jealous?

Fainall

Jealous! no⁠—by this kiss⁠—let husbands be jealous, but let the lover still believe; or if he doubt, let it be only to endear his pleasure, and prepare the joy that follows, when he proves his mistress true. But let husbands’ doubts convert to endless jealousy; or if they have belief, let it corrupt to superstition and blind credulity. I am single and will herd no more with ’em. True, I wear the badge, but I’ll disown the order. And since I take my leave of ’em, I care not if I leave ’em a common motto to their common crest.

All husbands must or pain or shame endure;

The wise too jealous are, fools too secure.

Exeunt.