VI
Stoutenburg, inside the millhouse, had started on that restless pacing up and down which was so characteristic of him. He had ordered the best of the provisions to be taken up to the jongejuffrouw and her maid. He himself had eaten and had drunk, and now he had nothing to do but wait. And think. Anon he got tired of both, and when he heard the women moving about overhead, he suddenly paused in his fretful wanderings, pondered for a moment or two, and then went resolutely up the stairs.
Gilda was sitting on a pile of sacking; her hands lay idly in her lap. With a curt word of command, Stoutenburg ordered the waiting woman to go below.
Then he approached Gilda, and half-kneeling, half-reclining by her side, he tried to take her hand. But she evaded him, hid her hands underneath her cloak. This apparently vastly amused his lordship, for he laughed good-humouredly, and said, with an ardent look of passionate admiration:
“That is where you are so desirable, myn engel. Never twice the same. Awhile ago you seemed as yielding as a dove; now once more I see the young vixen peeping at me through those wonderful blue eyes. Well!” he added with a sigh of contentment, “I will not complain. Life by your side, myn geliefde, will never be dull. The zest of taming a beautiful shrew must ever be a manly sport.”
Then, as she made no sign either of defiance or comprehension, but sat with eyes strained and neck craned forward, almost as if she were listening, he raised himself and sat down upon the sacking close beside her. She puzzled him now, as she always did; and that puzzlement added zest to his wooing.
“I was waxing so dejected down below,” he said, and leaned forward, his lips almost touching the hood that kept her ears concealed. “Little did I guess that so much delight lay ready to my hand. Time is a hard taskmaster to me just now, and I have not the leisure to make as ardent love to you as I would wish. But I have the time to gratify a fancy, and this I will do. My fancy is to have three kisses from your sweet lips on mine. Three, and no more, and on the lips, myn schat.”
In an instant his arms were round her. But equally suddenly she had evaded him. She jumped up and ran, as swift as a hare, to the farther end of the loft, where she remained ensconced behind a transverse beam, her arms round it for support, her face, white and set, only vaguely discernible in the gloom.
The dim afternoon light which came but shyly peeping in through two small windows high up in the walls, failed to reach this angle of the loft where Gilda had found shelter. With this dim background behind her, she appeared like some elusive spectre, an apparition, without form or substance, her face and hands alone visible.
When she escaped him, Stoutenburg had cursed, as was his wont, then struggled to his feet and tried to carry off the situation with an affected laugh. But somehow the girls’ face, there in the semidarkness, gave him an unpleasant, eerie sensation. He did not follow her, but paused in the centre of the loft, laughter dying upon his lips.
“Am I to remind you again, you little termagant,” he said, with a great show of bluster, “that Jan is still at Amersfoort, and that I may yet send a runner to him if I have a mind, ordering that by nightfall that accursed city be ablaze?”
He was looking straight at her while he spoke. And she returned his glance, but gave him no reply. Just for the space of a few seconds an extraordinary stillness appeared to have descended upon the molen. Up here, in the loft, nothing stirred, nothing was heard above that silence save the patter of the rain upon the roof overhead against the tiny window panes. For a few seconds, whilst Stoutenburg stood like a beast of prey about to spring, and Gilda, still and silent, like a bird on the alert.
And suddenly, even as he gazed, the man’s expression slowly underwent a change. First the arrogance died out of it, the forced irony. Every line became set, then rigid, and more and more ashen in hue, until the whole face appeared like a death-mask, colourless and transparent as wax, the jaw dropping, the lips parted as for a cry that would not come. And the sunken eyes opened wider and wider, and wider still as they gazed, not on Gilda any longer, but into the darkness behind her, whilst the whole aspect of the man was like a living statute of horror and of a nameless fear.
Then suddenly, right through the silence and above the weird patter of the rain, there rang a sound which roused the very echoes that lay dormant among the ancient rafters. So strange a sound was it that when it reached his ear, Stoutenburg lost his balance and swayed on his feet like a drunken man; so strange that Gilda, her nerves giving way for the first time under the terrible strain which she had undergone, buried her face against her arms, whilst a loud sob broke from her throat. Yet the sound in itself was neither a terrifying nor a tragic one. It was just the sound of a prolonged and loud peal of laughter.
“By my halidame!” a merry voice swore lustily. “But meseems that your lordship had no thought of seeing me here!”
Just for a few seconds, superstitious fear held the miscreant gripped by the throat. A few seconds? To him, to Gilda, they seemed an eternity. Then a hoarse whisper escaped him.
“Spectre or demon, which are you?”
“Both, you devil!” the mocking voice gave reply. “And I would send you down to hell and shoot you like a dog where you stand, but for the noise which would bring your men about mine ears.”
“To hell yourself, you infamous plepshurk!” Stoutenburg cried, strove to shake off with a mighty effort the superstitious dread that made a weakling of him. He fumbled for his sword, succeeded in drawing it from its scabbard, and cursed himself for being without a pistol in his belt.
“Where you came from, I know not,” he went on in a husky whisper. “But be you wraith or demon, you—”
He seemed to speak involuntarily, as if sheer terror was forcing the words through his bloodless lips. Suddenly he uttered a hoarse cry:
“A moi! Somebody there! A moi!”
But the walls of the old molen were thick, and his voice, spent and still half-choked with the horror of that spectral apparition, refused him effective service. It failed to carry far enough. The tiny windows were impracticable; the soldiers were outside at the rear of the building, out of earshot; and down below there was only the old waiting woman.
“That smeerlap!” he cried, half to himself. “Either a wraith or blind. In either case—”
And, sword in hand, he rushed upon his mocking enemy. A blind man! Bah! What had he to fear? The rogue had in truth thrust Gilda behind him. He stood there, with one of those short English daggers in his hand, which had of late put the fine Toledo blades to shame. But a blind man, for all that! How he had escaped out of Amersfoort, and by whose connivance Stoutenburg had not time to think. But the man was blind. Every phase of last evening’s interview with him—the vacant eyes, the awkward movements—stood out clearly before his lordship’s mental vision, and testified to that one fact; the man was blind and helpless.
Crouching like a feline creature upon his haunches, Stoutenburg was ready for a spring. His every movement became lithe and silent as that of a snake. He had marked out to himself just how and where he would strike. He only waited until those eyes—those awful eyes—ceased to look on him. But their glance never wavered. They followed his ever step. They mocked and derided and threatened withal! By Satan and all his hordes! those stricken orbs could see!
At what precise moment that conviction entered Stoutenburg’s tortured brain, he could not himself have told you. But suddenly it was there. And in an instant his nerve completely forsook him. An icy sweat broke all over his body. His head swam, his knees gave way under him, the sword dropped out of his nerveless hand. Then, with a quick hoarse cry, he turned to flee. His foot was on the top step of the ladder which led to the room below. A prolonged, mocking laugh behind him seemed to lend him wings. But freedom—aye, and more!—beckoned from below. There was only an old woman there, and his soldiers were outside. Ye gods! He was a fool to fear!
He flew down the few steps, nearly fell headlong in the act, for his nerves were playing him an unpleasant trick, and the afternoon light was growing dim. At first, when he reached the place below, he saw nothing. Nothing save the welcome door, straight before him which led straight to freedom from this paralysing obsession. With one bound he had covered half the intervening space, when suddenly he paused, and an awful curse rose to his lips. There, in the recess of the doorway, two men were squatting on their heels, intent upon a game of hazard. One of these men was long and lean, the other round as a curled-up hedgehog. They did no more than glance over their shoulder when His Magnificence the Lord of Stoutenburg came staggering down the steps.
“Five and four,” the lean vagabond was saying. “How many does that make?”
“Eight, you loon!” the other replied. “My turn now.”
They continued their game, regardless of his lordship who stood there rooted to the spot, trembling in every limb, his body covered with sweat, feeling like an animal that sees a trap slowly closing in upon him.
The situation was indeed one to send a man out of his senses. Stoutenburg, for one brief instant, felt that he was going mad. He looked from the door to the steps, and back again to the door, marvelling which way lay his one chance of escape. If he shouted, would he be heard? Could his men get to him before those two ruffians fell to and murdered him? Dared he make a dash for the door? Or—It was unthinkable that he—Stoutenburg—should be standing here, at the mercy of three villains, utterly powerless, when outside, not fifty paces away, the other side of those walls, fifty men at arms were there, set to guard his person.
And suddenly fear fell away from him. The trembling of his limbs ceased, his vision became clear, his mind alert. Even around his quaking lips there came the ghost of a smile.
His senses, keyed up by the imminence of his danger, had seized upon a sound which came from outside, faint as yet, but very obviously drawing nearer. In the semidarkness and with his head buzzing and his nerves tingling, he could not distinguish either the quality of the sound nor yet the exact direction whence it came. But whatever it was—even if it was not all that he hoped—the sound was bound to set his soldiers on the alert; and if he could only temporize with those ruffians for a minute or two, the very next would see the captain of his guard rushing in to report what was happening: That Stadtholder sighted, the signal given, Nicolaes Beresteyn coming swiftly to the rescue.
Therefore, in the face of his own imminent peril, the Lord of Stoutenburg no longer felt afraid, only tensely vitally expectant. The two caitiffs, on the other hand appeared to have heard nothing. At any rate, they went on with their game, and the flute-like, high-pitched tones of the fat loon alternated with the deep base of his companion:
“Three and two make five!”
“No, four, you varlet!”
“Six!”
“Blank, by Beelzebub! My luck is dead out today.”
And the sound drew nearer. There was no mistaking it. Men running. The clatter of arms. Horses, too. A pawing, and a champing, and a general hubbub, which those two ruffians could not fail to hear. Nor did any sound come down from the loft. Yet Gilda was there with the miserable plepshurk who, whatever else happened, would inevitably stand before her now as an informer and a cheat. This, at any rate, was a fact. The man had betrayed his master in order to save his miserable life, and the burgomaster had connived at his escape through an access of doltish weakness. But the fact remained. The Stadtholder was approaching. The next few minutes—seconds, perhaps—would see the final triumphant issue of this terrible adventure.
Stoutenburg, like a feline at bay, waited.
Then, all at once, a musket shot rang through the air, then another, and yet another; and all at once the whole air around was alive with sounds. The clang of arms; the lusty battle cries. Men out there had come to grips. In the drenching rain they were at one another’s throats.
The two caitiffs quietly put aside their dice and rose to their feet. They stood with their backs to the door, their eyes fixed upon his lordship.
“Stand aside, you dolts!” Stoutenburg cried aloud; for he thought that he read murder in those two pairs of eyes, and he had need of all his nerves to assure himself that all was well, that, though his captain had not come to him for a reason which no doubt was sound, his soldiers were at grips with the Stadtholder’s vanguard, and Nicolaes was already halfway up the slope.
But he, Stoutenburg, was unarmed, and could not push past those two assassins who were guarding the door. He bethought himself of his sword, which lay on the floor of the loft. He turned with a sudden impulse to get hold of it at all costs, and was met at the very foot of the steps by the man who had baffled him at every turn.
Diogenes, sword in hand, did not even pause to look on his impotent enemy. With one spring, he was across the floor and out by the door, which one of the ruffians immediately closed behind him.
It had all happened swifter even than thought. Stoutenburg, trapped, helpless, more bewildered in truth than terrified, still believed in a happy issue to his present desperate position. The thought came to him that he might purchase his safety from those potential murderers.
“Ten thousand guilders,” he called out wildly, “if you will let me pass!”
But the fat runnion merely turned to the lean one, and the look of understanding which passed between them sent an icy shudder down his lordship’s spine. He knew that from these two he could expect no mercy. A hoarse cry of horror escaped his lips as he saw that each held a dagger in one hand.
Then began that awful chase when man becomes a hunted beast—that grim game of hide-and-seek, with the last issue never once in doubt. The Lord of Stoutenburg trapped between these narrow walls, ran round and round like a mouse in a cage; now seeking refuge behind a girder, now leaping over an intervening obstacle, now crouching, panting and bathed in sweat, under cover of the gloom. And no one spoke; no one called. Neither the hunted nor the hunters. It seemed as if a conspiracy of silence existed between them; or else that the nearness of death had put a seal on all their lips.
Out there the clang of battle appeared more remote. Nothing seemed to occur in the immediate approach of the molen. It all came from afar, resounding across the Veluwe, above the patter of the rain and the soughing of the wind, through the rafters of the old mill. Drumming and thumping, the angle of armour, the clang of pike and lance, of metal; the loud report of musket shot, the strident grating of chains and wheels. But all far away, not here. Not outside the molen, but down there in the gorge, where Nicolaes had been encamped. My heavens, what did it mean?
Already the trapped creature was getting exhausted. Once or twice he had come down on his knees. His eyes were growing dim. His breath came and went with a wheezing sound from his breast. It was not just two murderous brigands who were pursuing him, but Nemesis herself, with sword of retribution drawn, in her hand an hourglass, the sands of which were running low.
All at once the miscreant found himself at the foot of the steps, and, blindly stumbling, he ran up to the loft—instinctively, without set purpose save that of warding off, if only for a minute, the inevitable end.