Act
IV
Scene
I
A street before the house of Mistress Page.
Enter Mistress Page, Mistress Quickly, and William.
Mistress Page
Is he at Master Ford’s already, think’st thou?
Mistress Quickly
Sure he is by this; or will be presently; but truly he is very courageous mad about his throwing into the water. Mistress Ford desires you to come suddenly.
Mistress Page
I’ll be with her by and by; I’ll but bring my young man here to school. Look where his master comes; ’tis a playing day, I see.
Enter Sir Hugh Evans.
How now, Sir Hugh, no school today?
Sir Hugh Evans
No; Master Slender is let the boys leave to play.
Mistress Quickly
Blessing of his heart!
Mistress Page
Sir Hugh, my husband says my son profits nothing in the world at his book; I pray you ask him some questions in his accidence.
Sir Hugh Evans
Come hither, William; hold up your head; come.
Mistress Page
Come on, sirrah; hold up your head; answer your master; be not afraid.
Sir Hugh Evans
William, how many numbers is in nouns?
William
Two
Mistress Quickly
Truly, I thought there had been one number more, because they say “Od’s nouns.”
Sir Hugh Evans
Peace your tattlings! What is “fair,” William?
William
Pulcher.
Mistress Quickly
Polecats! There are fairer things than polecats, sure.
Sir Hugh Evans
You are a very simplicity ’oman; I pray you, peace. What is “lapis,” William?
William
A stone.
Sir Hugh Evans
And what is “a stone,” William?
William
A pebble.
Sir Hugh Evans
No, it is “lapis”; I pray you remember in your prain.
William
Lapis.
Sir Hugh Evans
That is a good William. What is he, William, that does lend articles?
William
Articles are borrowed of the pronoun, and be thus declined: Singulariter, nominativo; hic, haec, hoc.
Sir Hugh Evans
Nominativo, hig, hag, hog; pray you, mark: genitivo, hujus. Well, what is your accusative case?
William
Accusativo, hinc.
Sir Hugh Evans
I pray you, have your remembrance, child. Accusativo, hung, hang, hog.
Mistress Quickly
“Hang-hog” is Latin for bacon, I warrant you.
Sir Hugh Evans
Leave your prabbles, ’oman. What is the focative case, William?
William
Scratches his head. O vocativo, O.
Sir Hugh Evans
Remember, William: focative is caret.
Mistress Quickly
And that’s a good root.
Sir Hugh Evans
’Oman, forbear.
Mistress Page
Peace.
Sir Hugh Evans
What is your genitive case plural, William?
William
Genitive case?
Sir Hugh Evans
Ay.
William
Genitive: horum, harum, horum.
Mistress Quickly
Vengeance of Jenny’s case; fie on her! Never name her, child, if she be a whore.
Sir Hugh Evans
For shame, ’oman.
Mistress Quickly
You do ill to teach the child such words. He teaches him to hick and to hack, which they’ll do fast enough of themselves; and to call “horum;” fie upon you!
Sir Hugh Evans
’Oman, art thou lunatics? Hast thou no understandings for thy cases, and the numbers of the genders? Thou art as foolish Christian creatures as I would desires.
Mistress Page
To Mistress Quickly. Prithee, hold thy peace.
Sir Hugh Evans
Show me now, William, some declensions of your pronouns.
William
Forsooth, I have forgot.
Sir Hugh Evans
It is qui, quae, quod; if you forget your “quis,” your “quaes,” and your “quods,” you must be preeches. Go your ways and play; go.
Mistress Page
He is a better scholar than I thought he was.
Sir Hugh Evans
He is a good sprag memory. Farewell, Mistress Page.
Mistress Page
Adieu, good Sir Hugh.
Exit Sir Hugh Evans.
Get you home, boy. Come, we stay too long.
Exeunt.
Scene
II
A room in Ford’s house; the buck-basket in a corner.
Enter Falstaff and Mistress Ford.
Falstaff
Mistress Ford, your sorrow hath eaten up my sufferance. I see you are obsequious in your love, and I profess requital to a hair’s breadth; not only, Mistress Ford, in the simple office of love, but in all the accoutrement, complement, and ceremony of it. But are you sure of your husband now?
Mistress Ford
He’s a-birding, sweet Sir John.
Mistress Page
Within. What ho! gossip Ford, what ho!
Mistress Ford
Opening a door. Step into the chamber, Sir John.
Exit Falstaff, leaving the door ajar.
Enter Mistress Page.
Mistress Page
How now, sweetheart! who’s at home besides yourself?
Mistress Ford
Why, none but mine own people.
Mistress Page
Indeed!
Mistress Ford
No, certainly.—Aside to her. Speak louder.
Mistress Page
Truly, I am so glad you have nobody here.
Mistress Ford
Why?
Mistress Page
Why, woman, your husband is in his old lunes again. He so takes on yonder with my husband; so rails against all married mankind; so curses all Eve’s daughters, of what complexion soever; and so buffets himself on the forehead, crying “Peer out, peer out!” that any madness I ever yet beheld seemed but tameness, civility, and patience, to this his distemper he is in now. I am glad the fat knight is not here.
Mistress Ford
Why, does he talk of him?
Mistress Page
Of none but him; and swears he was carried out, the last time he searched for him, in a basket; protests to my husband he is now here; and hath drawn him and the rest of their company from their sport, to make another experiment of his suspicion. But I am glad the knight is not here; now he shall see his own foolery.
Mistress Ford
How near is he, Mistress Page?
Mistress Page
Hard by, at street end; he will be here anon.
Mistress Ford
I am undone! the knight is here.
Mistress Page
Why, then, you are utterly shamed, and he’s but a dead man. What a woman are you! Away with him, away with him! better shame than murder.
Falstaff peers forth from the chamber.
Mistress Ford
Which way should he go? How should I bestow him? Shall I put him into the basket again?
Reenter Falstaff.
Falstaff
No, I’ll come no more i’ the basket. May I not go out ere he come?
Mistress Page
Alas! three of Master Ford’s brothers watch the door with pistols, that none shall issue out; otherwise you might slip away ere he came. But what make you here?
Falstaff
What shall I do? I’ll creep up into the chimney.
Mistress Ford
There they always use to discharge their birding-pieces.
Mistress Page
Creep into the kiln-hole.
Falstaff
Where is it?
Mistress Ford
He will seek there, on my word. Neither press, coffer, chest, trunk, well, vault, but he hath an abstract for the remembrance of such places, and goes to them by his note: there is no hiding you in the house.
Falstaff
At bay. I’ll go out then.
Mistress Page
If you go out in your own semblance, you die, Sir John. Unless you go out disguised—
Mistress Ford
How might we disguise him?
Mistress Page
Alas the day! I know not! There is no woman’s gown big enough for him; otherwise he might put on a hat, a muffler, and a kerchief, and so escape.
Falstaff
Good hearts, devise something: any extremity rather than a mischief.
Mistress Ford
My maid’s aunt, the fat woman of Brainford, has a gown above.
Mistress Page
On my word, it will serve him; she’s as big as he is; and there’s her thrummed hat, and her muffler too. Run up, Sir John.
Mistress Ford
Go, go, sweet Sir John. Mistress Page and I will look some linen for your head.
Mistress Page
Quick, quick! we’ll come dress you straight; put on the gown the while.
Exit Falstaff.
Mistress Ford
I would my husband would meet him in this shape; he cannot abide the old woman of Brainford; he swears she’s a witch, forbade her my house, and hath threatened to beat her.
Mistress Page
Heaven guide him to thy husband’s cudgel; and the devil guide his cudgel afterwards!
Mistress Ford
But is my husband coming?
Mistress Page
Ay, in good sadness is he; and talks of the basket too, howsoever he hath had intelligence.
Mistress Ford
We’ll try that; for I’ll appoint my men to carry the basket again, to meet him at the door with it as they did last time.
Mistress Page
Nay, but he’ll be here presently; let’s go dress him like the witch of Brainford.
Mistress Ford
I’ll first direct my men what they shall do with the basket. Go up; I’ll bring linen for him straight.
Mistress Page
Hang him, dishonest varlet! we cannot misuse him enough.
Exit Mistress Ford.
We’ll leave a proof, by that which we will do,
Wives may be merry and yet honest too.
We do not act that often jest and laugh;
’Tis old but true: “Still swine eats all the draff.”
Exit.
Reenter Mistress Ford, with two Servants.
Mistress Ford
Go, sirs, take the basket again on your shoulders; your master is hard at door; if he bid you set it down, obey him. Quickly, dispatch.
Exit Mistress Ford with linen from cupboard.
First Servant
Come, come, take it up.
Second Servant
Pray heaven, it be not full of knight again.
First Servant
I hope not; I had lief as bear so much lead. They lift the basket.
Enter Ford, Page, Justice Shallow, Doctor Caius, and Sir Hugh Evans.
Ford
Ay, but if it prove true, Master Page, have you any way then to unfool me again? The basket catches his eye. Set down the basket, villain! Somebody call my wife. Youth in a basket! O you panderly rascals! there’s a knot, a ging, a pack, a conspiracy against me. Now shall the devil be shamed. Chokes. What, wife, I say! Come, come forth! behold what honest clothes you send forth to bleaching!
Page
Why, this passes, Master Ford! you are not to go loose any longer; you must be pinioned.
Sir Hugh Evans
Why, this is lunatics! this is mad as a mad dog.
Justice Shallow
Indeed, Master Ford, this is not well, indeed.
Ford
So say I too, sir.—
Reenter Mistress Ford.
Come hither, Mistress Ford, pointing the honest woman, the modest wife, the virtuous creature, that hath the jealous fool to her husband! She confronts him. I suspect without cause, Mistress, do I?
Mistress Ford
Calm. Heaven be my witness, you do, if you suspect me in any dishonesty.
Ford
Well said, brazen-face! hold it out. Come forth, sirrah. Pulling clothes out of the basket in a fury.
Page
This passes!
Mistress Ford
Are you not ashamed? Let the clothes alone.
Ford
I shall find you anon.
Sir Hugh Evans
’Tis unreasonable. Will you take up your wife’s clothes? To the others. Come away.
Ford
To the servants. Empty the basket, I say!
Mistress Ford
Why, man, why?
Ford
Master Page, as I am a man, there was one conveyed out of my house yesterday in this basket: why may not he be there again? In my house I am sure he is; my intelligence is true; my jealousy is reasonable. Pluck me out all the linen. Page assists him.
Mistress Ford
If you find a man there, he shall die a flea’s death.
Page
Here’s no man. He overturns the empty basket.
Justice Shallow
By my fidelity, this is not well, Master Ford; this wrongs you.
Sir Hugh Evans
Master Ford, you must pray, and not follow the imaginations of your own heart; this is jealousies.
Ford
Well, he’s not here I seek for.
Page
No, nor nowhere else but in your brain.
Exit Servants, carrying away the basket.
Ford
Help to search my house this one time. If I find not what I seek, show no colour for my extremity; let me forever be your table-sport; let them say of me “As jealous as Ford, that searched a hollow walnut for his wife’s leman.” Satisfy me once more; once more search with me.
Mistress Ford
What, hoa, Mistress Page! Come you and the old woman down; my husband will come into the chamber.
Ford
Old woman? what old woman’s that?
Mistress Ford
Why, it is my maid’s aunt of Brainford.
Ford
A witch, a quean, an old cozening quean! Have I not forbid her my house? She comes of errands, does she? We are simple men; we do not know what’s brought to pass under the profession of fortune-telling. She works by charms, by spells, by the figure, and such daubery as this is, beyond our element. We know nothing. He takes down his cudgel from the wall. Come down, you witch, you hag you; come down, I say!
Mistress Ford
Nay, good sweet husband! Good gentlemen, let him not strike the old woman.
Reenter Falstaff in woman’s clothes, led by Mistress Page. He hesitates.
Mistress Page
Come, Mother Prat; come, give me your hand.
Ford
I’ll prat her.—Falstaff runs; Ford cudgels. Out of my door, you witch, you rag, you baggage, you polecat, you ronyon! Out, out! I’ll conjure you, I’ll fortune-tell you.
Exit Falstaff.
Mistress Page
Are you not ashamed? I think you have killed the poor woman.
Mistress Ford
Nay, he will do it. ’Tis a goodly credit for you.
Ford
Hang her, witch!
Sir Hugh Evans
By yea and no, I think the ’oman is a witch indeed; I like not when a ’oman has a great peard; I spy a great peard under her muffler.
Ford
Will you follow, gentlemen? I beseech you follow; see but the issue of my jealousy; if I cry out thus upon no trail, never trust me when I open again.
Page
Let’s obey his humour a little further. Come, gentlemen.
Exeunt Ford, Page, Justice Shallow, Doctor Caius, and Sir Hugh Evans.
Mistress Page
Trust me, he beat him most pitifully.
Mistress Ford
Nay, by the mass, that he did not; he beat him most unpitifully methought.
Mistress Page
I’ll have the cudgel hallowed and hung o’er the altar; it hath done meritorious service.
Mistress Ford
What think you? May we, with the warrant of womanhood and the witness of a good conscience, pursue him with any further revenge?
Mistress Page
The spirit of wantonness is sure scared out of him; if the devil have him not in fee-simple, with fine and recovery, he will never, I think, in the way of waste, attempt us again.
Mistress Ford
Shall we tell our husbands how we have served him?
Mistress Page
Yes, by all means; if it be but to scrape the figures out of your husband’s brains. If they can find in their hearts the poor unvirtuous fat knight shall be any further afflicted, we two will still be the ministers.
Mistress Ford
I’ll warrant they’ll have him publicly shamed; and methinks there would be no period to the jest, should he not be publicly shamed.
Mistress Page
Come, to the forge with it then; shape it. I would not have things cool.
Exeunt.
Scene
III
A room in the Garter Inn.
Enter Host and Bardolph.
Bardolph
Sir, the Germans desire to have three of your horses; the Duke himself will be tomorrow at court, and they are going to meet him.
Host
What duke should that be comes so secretly? I hear not of him in the court. Let me speak with the gentlemen; they speak English?
Bardolph
Ay, sir; I’ll call them to you.
Host
They shall have my horses, but I’ll make them pay; I’ll sauce them; they have had my house a week at command; I have turned away my other guests. They must come off; I’ll sauce them. Come.
Exeunt.
Scene
IV
A room in Ford’s house.
Enter Page, Ford, Mistress Page, Mistress Ford, and Sir Hugh Evans.
Sir Hugh Evans
’Tis one of the best discretions of a ’oman as ever I did look upon.
Page
And did he send you both these letters at an instant?
Mistress Page
Within a quarter of an hour.
Ford
Kneeling. Pardon me, wife. Henceforth, do what thou wilt;
Page
I rather will suspect the sun with cold
Than thee with wantonness: now doth thy honour stand,
In him that was of late an heretic,
As firm as faith.
Page
’Tis well, ’tis well; no more.
Be not as extreme in submission
As in offence;
But let our plot go forward: let our wives
Yet once again, to make us public sport,
Appoint a meeting with this old fat fellow,
Where we may take him and disgrace him for it.
Ford
There is no better way than that they spoke of.
Page
How? To send him word they’ll meet him in the park at midnight? Fie, fie! he’ll never come!
Sir Hugh Evans
You say he has been thrown in the rivers; and has been grievously peaten as an old ’oman; methinks there should be terrors in him, that he should not come; methinks his flesh is punished; he shall have no desires.
Page
So think I too.
Mistress Ford
Devise but how you’ll use him when he comes,
And let us two devise to bring him thither.
Mistress Page
There is an old tale goes that Herne the hunter,
Sometime a keeper here in Windsor Forest,
Doth all the wintertime, at still midnight,
Walk round about an oak, with great ragg’d horns;
And there he blasts the tree, and takes the cattle,
And makes milch-kine yield blood, and shakes a chain
In a most hideous and dreadful manner:
You have heard of such a spirit, and well you know
The superstitious idle-headed eld
Received, and did deliver to our age,
This tale of Herne the hunter for a truth.
Page
Why, yet there want not many that do fear
In deep of night to walk by this Herne’s oak.
But what of this?
Mistress Ford
Marry, this is our device;
That Falstaff at that oak shall meet with us,
Disguis’d, like Herne, with huge horns on his head.
Page
Well, let it not be doubted but he’ll come,
And in this shape. When you have brought him thither,
What shall be done with him? What is your plot?
Mistress Page
That likewise have we thought upon, and thus:
Nan Page my daughter, and my little son,
And three or four more of their growth, we’ll dress
Like urchins, ouphs, and fairies, green and white,
With rounds of waxen tapers on their heads,
And rattles in their hands. Upon a sudden,
As Falstaff, she, and I, are newly met,
Let them from forth a sawpit rush at once
With some diffusèd song; upon their sight
We two in great amazédness will fly:
Then let them all encircle him about,
And fairy-like, to pinch the unclean knight;
And ask him why, that hour of fairy revel,
In their so sacred paths he dares to tread
In shape profane.
Mistress Ford
And till he tell the truth,
Let the supposèd fairies pinch him sound,
And burn him with their tapers.
Mistress Page
The truth being known,
We’ll all present ourselves; dis-horn the spirit,
And mock him home to Windsor.
Ford
The children must
Be practis’d well to this or they’ll ne’er do’t.
Sir Hugh Evans
I will teach the children their behaviours; and I will be like a jack-an-apes also, to burn the knight with my taber.
Ford
That will be excellent. I’ll go buy them vizards.
Mistress Page
My Nan shall be the Queen of all the Fairies,
Finely attired in a robe of white.
Page
That silk will I go buy. Aside. And in that time
Shall Master Slender steal my Nan away,
And marry her at Eton. Go, send to Falstaff straight.
Ford
To Page. Nay, I’ll to him again, in name of Brook;
He’ll tell me all his purpose. Sure, he’ll come.
Mistress Page
Fear not you that. Go, get us properties
And tricking for our fairies.
Sir Hugh Evans
Let us about it. It is admirable pleasures, and fery honest knaveries.
Exeunt Page, Ford, and Sir Hugh Evans.
Mistress Page
Go, Mistress Ford.
Send Quickly to Sir John to know his mind.
Exit Mistress Ford.
I’ll to the Doctor; he hath my good will,
And none but he, to marry with Nan Page.
That Slender, though well landed, is an idiot;
And he my husband best of all affects:
The Doctor is well money’d, and his friends
Potent at court: he, none but he, shall have her,
Though twenty thousand worthier come to crave her.
Exit.
Scene
V
A room in the Garter Inn.
Enter Host and Simple.
Host
What wouldst thou have, boor? What, thick-skin? Speak, breathe, discuss; brief, short, quick, snap.
Simple
Marry, sir, I come to speak with Sir John Falstaff from Master Slender.
Host
Points. There’s his chamber, his house, his castle, his standing-bed and truckle-bed; ’tis painted about with the story of the Prodigal, fresh and new. Go knock and call; he’ll speak like an Anthropophaginian unto thee; knock, I say.
Simple
There’s an old woman, a fat woman, gone up into his chamber; I’ll be so bold as stay, sir, till she come down; I come to speak with her, indeed.
Host
Ha! a fat woman? The knight may be robbed. I’ll call. Bully knight! Bully Sir John! Speak from thy lungs military. Art thou there? It is thine host, thine Ephesian, calls.
Falstaff
Above. How now, mine host?
Host
Here’s a Bohemian-Tartar tarries the coming down of thy fat woman. Let her descend, bully, let her descend; my chambers are honourible. Fie! privacy? fie!
Enter Falstaff.
Falstaff
There was, mine host, an old fat woman even now with, me; but she’s gone.
Simple
Pray you, sir, was’t not the wise woman of Brainford?
Falstaff
Ay, marry was it, mussel-shell: what would you with her?
Simple
My master, sir, my Master Slender, sent to her, seeing her go thorough the streets, to know, sir, whether one Nym, sir, that beguiled him of a chain, had the chain or no.
Falstaff
I spake with the old woman about it.
Simple
And what says she, I pray, sir?
Falstaff
Marry, she says that the very same man that beguiled Master Slender of his chain cozened him of it.
Simple
I would I could have spoken with the woman herself; I had other things to have spoken with her too, from him.
Falstaff
What are they? Let us know.
Host
Ay, come; quick.
Simple
I may not conceal them, sir.
Falstaff
Threatening him. Conceal them, or thou diest.
Simple
Why, sir, they were nothing but about Mistress Anne Page: to know if it were my master’s fortune to have her or no.
Falstaff
’Tis, ’tis his fortune.
Simple
What sir?
Falstaff
To have her, or no. Go; say the woman told me so.
Simple
May I be bold to say so, sir?
Falstaff
Ay, Sir Tike; like who more bold?
Simple
I thank your worship; I shall make my master glad with these tidings.
Exit Simple.
Host
Thou art clerkly, thou art clerkly, Sir John. Was there a wise woman with thee?
Falstaff
Ay, that there was, mine host; one that hath taught me more wit than ever I learned before in my life; and I paid nothing for it neither, but was paid for my learning.
Enter Bardolph, mired and breathless.
Bardolph
Out, alas, sir! cozenage, mere cozenage!
Host
Where be my horses? Speak well of them, varletto.
Bardolph
Run away, with the cozeners; for so soon as I came beyond Eton, they threw me off, from behind one of them, in a slough of mire; and set spurs and away, like three German devils, three Doctor Faustuses.
Host
They are gone but to meet the Duke, villain; do not say they be fled; Germans are honest men.
Enter Sir Hugh Evans.
Sir Hugh Evans
Where is mine host?
Host
What is the matter, sir?
Sir Hugh Evans
Have a care of your entertainments: there is a friend of mine come to town tells me there is three cozen-germans that has cozened all the hosts of Readins, of Maidenhead, of Colebrook, of horses and money. I tell you for good will, look you; you are wise, and full of gibes and vlouting-stogs, and ’tis not convenient you should be cozened. Fare you well.
Exit Sir Hugh Evans.
Enter Doctor Caius.
Doctor Caius
Vere is mine host de Jarteer?
Host
Here, Master Doctor, in perplexity and doubtful dilemma.
Doctor Caius
I cannot tell vat is dat; but it is tell-a me dat you make grand preparation for a Duke de Jamany. By my trot, dere is no duke that the court is know to come; I tell you for good will: Adieu.
Exit Doctor Caius.
Host
Hue and cry, villain, go! Assist me, knight; I am undone. Fly, run, hue and cry, villain; I am undone!
Exeunt Host and Bardolph.
Falstaff
I would all the world might be cozened, for I have been cozened and beaten too. If it should come to the ear of the court how I have been transformed, and how my transformation hath been washed and cudgelled, they would melt me out of my fat, drop by drop, and liquor fishermen’s boots with me; I warrant they would whip me with their fine wits till I were as crestfallen as a dried pear. I never prospered since I forswore myself at primero. Well, if my wind were but long enough to say my prayers, I would repent.
Enter Mistress Quickly.
Now! whence come you?
Mistress Quickly
From the two parties, forsooth.
Falstaff
The devil take one party and his dam the other! And so they shall be both bestowed. I have suffered more for their sakes, more than the villainous inconstancy of man’s disposition is able to bear.
Mistress Quickly
And have not they suffered? Yes, I warrant; speciously one of them; Mistress Ford, good heart, is beaten black and blue, that you cannot see a white spot about her.
Falstaff
What tellest thou me of black and blue? I was beaten myself into all the colours of the rainbow; and was like to be apprehended for the witch of Brainford. But that my admirable dexterity of wit, my counterfeiting the action of an old woman, delivered me, the knave constable had set me i’ the stocks, i’ the common stocks, for a witch.
Mistress Quickly
Sir, let me speak with you in your chamber; you shall hear how things go, and, I warrant, to your content. Here is a letter will say somewhat. Good hearts, what ado here is to bring you together! Sure, one of you does not serve heaven well, that you are so crossed.
Falstaff
Come up into my chamber.
Exeunt.
Scene
VI
Another room in the Garter Inn.
Enter Fenton and Host.
Host
Master Fenton, talk not to me; my mind is heavy; I will give over all.
Fenton
Yet hear me speak. Assist me in my purpose,
And, as I am a gentleman, I’ll give thee
A hundred pound in gold more than your loss.
Host
I will hear you, Master Fenton; and I will, at the least, keep your counsel.
Fenton
From time to time I have acquainted you
With the dear love I bear to fair Anne Page,
Who, mutually, hath answered my affection,
So far forth as herself might be her chooser,
Even to my wish. I have a letter from her
Of such contents as you will wonder at;
The mirth whereof so larded with my matter
That neither, singly, can be manifested
Without the show of both; wherein fat Falstaff
Hath a great scare: the image of the jest
He peruses the letter.
I’ll show you here at large. Hark, good mine host:
Tonight at Herne’s oak, just ’twixt twelve and one,
Must my sweet Nan present the Fairy Queen;
The purpose why is here: in which disguise,
While other jests are something rank on foot,
Her father hath commanded her to slip
Away with Slender, and with him at Eton
Immediately to marry; she hath consented:
Now, sir,
Her mother, even strong against that match
And firm for Doctor Caius, hath appointed
That he shall likewise shuffle her away,
While other sports are tasking of their minds;
And at the deanery, where a priest attends,
Straight marry her: to this her mother’s plot
She seemingly obedient likewise hath
Made promise to the doctor. Now thus it rests:
Her father means she shall be all in white;
And in that habit, when Slender sees his time
To take her by the hand and bid her go,
She shall go with him: her mother hath intended
The better to denote her to the doctor—
For they must all be mask’d and vizarded—
That quaint in green she shall be loose enrob’d,
With ribands pendent, flaring ’bout her head;
And when the doctor spies his vantage ripe,
To pinch her by the hand: and, on that token,
The maid hath given consent to go with him.
Host
Which means she to deceive, father or mother?
Fenton
Both, my good host, to go along with me:
And here it rests, that you’ll procure the vicar
To stay for me at church, ’twixt twelve and one,
And in the lawful name of marrying,
To give our hearts united ceremony.
Host
Well, husband your device; I’ll to the vicar.
Bring you the maid, you shall not lack a priest.
Fenton
So shall I evermore be bound to thee;
Besides, I’ll make a present recompense.
Exeunt.