The hero said; and, with the torture stung,
Furious o’er Oete’s lofty hills he sprung.
Stuck with the shaft, thus scours the tiger round,
And seeks the flying author of his wound.
Now might you see him trembling, now he vents
His anguish’d soul in groans, and loud laments;
He strives to tear the clinging vest in vain,
And with uprooted forests strows the plain;
Now kindling into rage, his hands he rears,
And to his kindred gods directs his prayers.
When Lychas, lo, he spies; who trembling flew,
And in a hollow rock conceal’d from view,
Had shunn’d his wrath. Now grief renew’d his pain,
His madness chafed, and thus he raves again:
“Lychas, to thee alone my fate I owe,
Who bore the gift, the cause of all my wo.”
The youth all pale with shiv’ring fear was stung,
And vain excuses falter’d on his tongue.
Alcides snatch’d him, as with suppliant face
He strove to clasp his knees, and beg for grace:
He toss’d him o’er his head with airy course,
And hurl’d with more than with an engine’s force:
Far o’er the Euboean main aloof he flies,
And hardens by degrees amid the skies.
So show’ry drops, when chilly tempests blow,
Thicken at first, then whiten into snow,
In balls congeal’d the rolling fleeces bound,
In solid hail result upon the ground.
Thus, whirl’d with nervous force through distant air,
The purple tide forsook his veins with fear;
All moisture left his limbs. Transform’d to stone,
In ancient days the craggy flint was known:
Still in the Euboean waves his front he rears,
Still the small rock in human form appears,
And still the name of hapless Lychas bears.