Chapter_12

5 0 00

From the damp twilight stole forth, dimly seen,

Light without blushing, leading on the day

With lightless eye. The day had risen long since,

But scarce as yet was visible. A mist

Hung o’er the earth, as thatch of straw o’erhangs

A poor Litvanian hut; towards the east

A circle somewhat whiter than the rest

The sun betokened, risen in the sky.

Thence must he to the earth descend, but he

Passed joylessly, and slumbered on his way.

By heaven’s example all was late on earth,

The cattle to their pasture went forth late,

And stumbled on the hares, still feeding late,

Though used to come back to their groves at dawn.

To-day, enveloped in the rolling mists,

Some crunch the damp grass, others burrowing

Upon the field, in couples flock together,

And think to enjoy the open air betimes.

But they before the cattle must retreat

Unto the forest.

In the forests too

Was silence. The awakened bird sang not;

He shook his feathers clear of dew, and pressed

Close to the tree, and thrust his head again

Beneath his wings, half-shut his eyes, and waited

The sun. On shores of water ’mid the mire,

The storks do clatter with their beaks; the crows

Sit dripping wet, with large and open beaks,

And carry on their lengthy chatterings;

Hateful to farmers, prophets of the rain.

The husbandmen had long gone forth to work.

The reapers now began their ’customed song,

Monotonous and gloomy, full of longing,

Like to a rainy day; the sadder sounding,

As sinking without echo in the mist.

The sickles in the corn clashed, and the mead

Resounded; in a row the mowers cut

The after-grass, and whistled loud their song;

With ending of each stanza they stand still,

Sharpen the steel, and beat upon the hones

In time. The folk unseen in mist, alone

The sickles, scythes, and songs resounded, as

Music from voices of the invisible.

In midmost on a sheaf of corn, the bailiff,

Sitting, grew weary, turned around his head,

Regarding not the labours; on the road

He looked, upon the cross-ways, where there passed

Some unaccustomed things.

Upon the paths

And highways, from the morning had there reigned

Unusual movement. There was creaking loud

The peasant’s cart, that like a post did fly;

And here a noble’s carriage rattling flew.

It meets another, and a third. From left

There rode an envoy like a courier;

And many horses from the right-hand way

Flew, as though racing. All seemed hastening

To various quarters. What may all this mean?

The bailiff rose up from the sheaf, he wished

To look around him, and inquire. Long time

He stood upon the road, but called in vain,

He could not stay the course of any one,

Nor in the mist could recognise a soul.

And horsemen flitted fast like spirits, only

Time after time the hollow fall of hoofs,

Was heard, and stranger yet, the clash of sabres.

This much rejoices, but yet terrifies

The bailiff’s heart; for though in Litva then

Was peace, long time low murmurs went around

Of war, the French, Dombrowski, of Napoleon.

Should then these horsemen war portend? these arms?

The bailiff ran to tell it to the Judge,

Trusting himself to learn of something news.

In Soplicowo guests and household both,

After the quarrellings of yesterday,

Rose sad and discontented on this morn.

In vain the Wojski’s daughter would invite

The ladies unto fortune-telling. Vainly

Were given playing-cards unto the men.

They will not seek amusement, neither play.

Silent they sat in corners, and the men

Smoked pipes, the women knitted; even the flies

Appeared asleep.

The Wojski, throwing down

His fly-scare, wearied by the silence, went

Among the servants. He was glad to hear

Within the kitchen the housekeeper’s cries,

And the cook’s threats and blows, and scullions’ noise,

Until the sound monotonous of spits,

Turning with various roasts, did gradually

In sweet and pleasant dreaming steep his sense.

Since morning shut up in his room the Judge

Was writing, and the Wozny since the morn

Beneath the window in the ante-room

Was waiting. Having finished now his summons,

The Judge called in Protasy, read aloud

An accusation couched against the Count,

For outrage to his honour, and reviling;

Against Gervasy for assault and battery;

Against them both for insolence and costs,

He enters in the criminal register!

This must that very day by word of mouth

Delivered be, and openly, ere sunset.

The Wozny, with a solemn mien, outstretched

Both hands and hearing when he saw the summons.

He stood right gravely, but had fain jumped high

For very joy, for thinking of a lawsuit

He felt him growing young again, remembering

When he went out with summons, to earn blows,

But likewise liberal pay. The soldier thus,

Whose life was spent in war, but old and broken

Now rests in hospital, soon as he hears

The trump and drum far off, from off his couch

Springeth, and in his sleep cries out, “Upon

The Muscovites!” and on his wooden leg

So fast he rushes from the hospital,

That young men scarcely may him overtake.

Protasy hastes to don forensic dress;

Yet wears he nor the zupan nor kontusz.

They serve alone the law-court’s grand parade.

For journeying he has a different dress:

Wide riding hose, and jacket, whose long skirts

With buttons may be shortened, or let down

Below the knee; a cap with ears, and band

That fastens round the crown, in sunshine raised,

Let down in rain. Accoutred thus he took

A cudgel, and on foot set forward, since

The Wozny, like a spy before the war,

Must hide himself before the suit begin,

Beneath another form, another name.

Well did Protasy, that such haste he made

Upon the road, else had he not for long

Enjoyed his summons. For in Soplicowo

The plan of the campaign had all been changed.

On sudden to the Judge came Robak, breathless,

Thus saying: “Judge, the aunt will work us woe,

This lady Telimena’s a coquette

And flirt. When as a helpless child Sophia

Was left, to Telimena’s care did Jacek

Confide her, since he heard that she was good,

And had great knowledge of the world. But I

Perceive that she is carrying on intrigues,

And possibly enticing Thaddeus.

I have watched her⁠—or perhaps it is the Count,

Perhaps the two at once. Let’s think of means

To rid ourselves of her, else may result

Some complications hence, an ill example,

Quarrels between the young men, which may mar

Thy legal compromise!”⁠—“My compromise!”

The Judge exclaimed, with unaccustomed heat;

“I’m quit of compromises! I have ended,

I’ve broken ’em all off!”⁠—“But how is this?”

Broke Robak in; “what reason’s in’t or sense?”

“No fault of mine,” the Judge said; “and the lawsuit

Will make all clear. The Count, that proud young fool,

Was cause of all the quarrel, and that rascal

Gervasy. But all this is for the courts.

Pity thou wert not in the castle, priest,

At supper, for thou couldst have then been witness

How grievously the Count offended me.”

“Why did you creep again into those ruins?”

Said Robak; “for you know I cannot bear

That castle. Henceforth never shall my foot

Enter within it. What! another quarrel!

Chastisement of the Lord! How was it? tell me.

All this must be forgotten; I am weary

Of all these fooleries! I’ve weightier business

Than to conciliate brawlers, but I fain

Would bring ye to agree!”⁠—“Thou! make agree!

What means this? Get ye gone with make agree

Unto the devil!” stamping with his foot

The Judge exclaimed. Because “Just see this monk! Because

I have received him here with courtesy,

He wants to lead me by the nose. Learn thou

That the Soplicas are not used to agree;

When once they send a summons they must win.

Not one time only in their name a suit

Has lasted full six generations long,

Until they gained it. I have done enough

Of fooleries by your counsel, calling in

Three times the judgment of the Chamberlain.

Henceforth there is no peace, no, none! none! none!”

And thus exclaiming he rose up, and stamped

With both his feet. “Besides this, for last night’s

Discourtesy, he must entreat my pardon,

Or else we fight.”

“But, Judge, how would it be

If Jacek heard of this? why, his despair

Would slay him. Have not the Soplicas done

Enough of evil in that castle yet?

Brother, I will not unto thee recall

That terrible event. Thou knowest also

That Targowica did make confiscate

Some of the castle holdings, and did give them

To the Soplicas. Jacek, for his sins

Grieving, must under absolution make

A vow to render back these lands; and so

Did he adopt Sophia, the destitute

Inheritrix of the Horeszkos; he

Laid out much money on her bringing up;

He would betroth her to his Thaddeus,

And thus unite two families at feud,

Again in brotherhood, and without shame,

Thus yield the plunder to its rightful heiress.”

“But how is that my business?” said the Judge;

“I never knew him, never even saw

My brother Jacek. Scarcely by report

I knew his life of rioting, as then

I studied rhetoric in a Jesuit’s school,

Then at the Wojewode’s as a page I served.

The estates were given me. I took them; he

Commanded that I should receive Sophia.

I did receive her, gave to her a dowry,

And for her future also will provide.

But this old woman’s tale has wearied me

Enough! And then why has this Count come down

Upon me with a claim unto the castle?

For thou, my friend, well knowest, he is kin

To the Horeszkos only distantly.

Shall he insult me thus, and I invite him

To concord?”⁠—“Brother,” said the priest, “for that

Thou shouldst thus do, there are important reasons.

Rememb’rest thou how Jacek once desired

To send his son unto the wars; but after

Caused him to stay in Litva? Why was this?

Because at home and in his Fatherland

He will be far more needed. Thou hast heard

This thing whereof they are speaking everywhere,

Of which not seldom I have tidings brought.

Now is it time to tell all things, ’tis time!⁠—

Most weighty things, my brother. War among us!

A war for Poland, brother! we’ll be Poles!

A war for certain! When I hastened here

On secret embassy, our army’s foreposts

Already stood upon the Niemen’s shore.

Napoleon gathers now a mighty host;

Our Joseph, our Dombrowski, our white eagles,

Our Polish hosts beside the Frenchmen march.

Now are they on the way, and at the first

Sign from Napoleon they will cross the Niemen,

Our brothers! Then our country shall awake!”

The Judge, while listening, laid his glasses down,

And gazing fixedly upon the priest,

Said nought awhile, but deeply sighed, and tears

Were circling in his eyes. At last he rushed

Upon the priest’s neck, and embraced him.

“My Robak!” cried he, “is this but the truth?

So many times deceived! Dost thou remember?

They said, ‘Napoleon now is coming, and

We looked for him.’ They said, ‘He is in Poland;

He has the Prussians beaten, he will soon

Break through to us.’ And he, what then? He made

At Tilsit peace! Is this the truth? Art thou

Thyself deceived not?” “Truth!” cried Robak; “true

As God in heaven!”⁠—“O blessed be the lips

That tell such news!” the Judge exclaimed, and raised

Both hands on high. “Thou shalt thine embassy

Regret not, Robak, neither shall thy convent

Regret it; twenty sheep at choice I give

Unto the convent. Priest, thou yesterday

Didst burn to own my chestnut, and didst praise

My bay; they shall immediately be harnessed,

This day, unto thy wagon. Ask of me

What thing thou wilt to-day, what pleases thee,

I will not thee refuse. But as concerns

This business with the Count, leave me in peace.

He wronged me, and already have I sent

A summons. Does this please thee?”

Then the priest,

Astonished, wrung his hands, and fixed his eyes

Upon the Judge, his shoulders shrugged, and said:

“So when Napoleon bringeth liberty

To Litva, when the whole world trembles, thou

Art thinking of a lawsuit? And yet more;

Thou, after all that I have said to thee,

Wilt sit here peaceably, with folded hands,

When needful ’tis to act.”⁠—“To act, and how?”

The Judge inquired. “What! hast thou read it not,”

Said Robak, “from my eyes? Hast not thy heart

Yet told it thee? Ah! brother, if thou hast

Still something in thee of Soplica blood,

Only consider. If the French in front

Should strike, and if the nation rise behind?

What thinkest thou? Then let the Horseman neigh!

Let the Bear roar in Samogitia!

Ah! if some thousand men, if but five hundred,

Should strike upon the Russians on their rear,

Then like a fire would insurrection spread

Around. If we might snatch from Muscovy

Their cannon, ensigns, then as conquerors

Come forth to hail our countrymen, the land’s

Deliverers! We march; Napoleon,

When he beholds our lances, will inquire,

‘What army are ye?’ We reply, ‘Insurgents,

O most illustrious Emperor, volunteers

Of Litva.’ He: ‘Beneath whose captaincy?’

‘We are led by Judge Soplica.’ Ah! who then

Will dare of Targowica but to whisper.

Brother, while still the trees of Ponar stand,

While flows the Niemen, shall Soplica’s name

Be famed in Litva; and the capital

Of the Jagellons shall point out thy grandsons,

And grandsons’ sons, and say, ‘Behold, that man

Is a Soplica, sprung from those Soplicas

Who first made insurrection!’ ”

But to that

The Judge: “To me a lesser matter is

The talk of men; ne’er recked I much of praise.

God is my witness, of my brother’s sins

I am not guilty, never much I mixed

In politics; my office exercising,

And ploughing on my bit of land. But I

A noble am; I gladly would efface

This stain upon my house. I am a Pole,

Would gladly for my country aught achieve,

Though yield my life up. Never greatly I

With sabre did excel, though men from me

Have taken blows. The world doth know them in

The latest diets of Poland; I once challenged

And wounded two Buzwiki, who⁠—But this

Is of no moment. What is your opinion?

Needs it that we should take the field at once?

To gather marksmen is an easy thing.

I have good store of powder, some few cannon

Are at the parish priest’s house. I remember,

Once Jankiel said that he had lance-heads stored,

Which I could take at need. He brought them here

In secret, and in packages prepared

From Königsberg. We will take them, and at once

We’ll make the shafts. Of sabres we’ve no lack.

The noblemen shall then on horseback mount,

I and my nephew at their head; and somewhat

Shall be!”

“O Polish blood!” the Bernardine

Cried with deep feeling, and towards the Judge

He sprang with open arms, embracing him.

“True child of the Soplicas! Heaven designs thee

To cleanse the sinning of thine exiled brother!

I ever honoured thee, but at this moment

I love thee, as though we own brothers were.

Let us prepare all things; but ’tis not time

To go forth yet. I will myself appoint

The place, and will to you proclaim the time.

I know the Czar sent lately couriers

Unto Napoleon, to beg for peace;

War is not yet declared; but our Prince Joseph

Has heard from Binion, a Frenchman, who

Is of the Emperor’s Council, that all these

Negotiations will but end in nought,

That war will come to pass. The prince sent me

As scout to give commands that the Litvini

Be ready to inform Napoleon, when

He shall arrive, that Litva would again

Unite herself to Poland, to her sister,

And that they ask that Poland be restored.

And meanwhile, brother, it is needful you

Should with the Count agree; true ’tis that he

Eccentric is, and somewhat singular,

But young, and honourable; a good Pole.

We’ve need of such. In revolutions such

Eccentric men are necessary. I

Can say this from experience; even fools

May be of use, if they are honest, and

Beneath good governance. The Count’s a lord,

And he among the nobles has great weight.

The district all will move, if that he stir

In insurrection. Knowing his great riches,

Each nobleman will say: ‘ ’Tis a sure thing,

If lords are in it.’ I’ll make haste at once

To him.”⁠—“Let him the first declare himself,”

The Judge replied; “let him come here to me,

And beg my pardon, for I am his elder,

And I hold office. As concerns the suit,

Let it be judged by arbitration.” But

The Bernardine had slammed the door to.

“Well!

A happy journey!” said the Judge.

The priest

Mounted a wagon standing at the door.

He touched the horses with his whip, and shook

The reins upon their sides; the wagon swift

Vanished in clouds of mist. The monk’s grey cowl

Alone rose here and there above the wreaths,

Like to a vulture o’er the clouds.

The Wozny

Had long gone forth unto the County’s house.

As an experienced fox, when lured by smell

Of bacon, runs towards it, but as he

Knows well the wiles of hunters, as he runs

He stands, and sits still, raises up his tail,

And with it towards his nostrils drives the wind

As with a fan; interrogates the wind,

If may be hunters have not poisonèd

The meat⁠—Protasy went thus off the road,

And circled by a field of hay around

The house, pretending that he there perceived

A vicious ox. Thus making tacks expert,

He stood beside the garden, and he stooped,

And ran; thou wouldst have said he followed after

A landrail, till he all at once sprang o’er

The hedge, and entered in among the hemp.

In this sweet-smelling, green, and thick-grown plant,

Round a house planted, lies a sure asylum

For beast and man. Not seldom does a hare,

Surprised among the cabbages, spring out

To hide among the hemp, than brushwood surer.

For deep in the thick green no greyhound can

O’ertake him, neither mastiff track him out,

For the strong odour of the hemp. Among

The hemp a servant of the mansion can

Escape from whip or fist; there may he sit

Until his lord has stormed away his rage:

And even peasants, or escaped recruits,

While the authorities in forests seek them,

Do sit among the hemp. And hence in time

Of battles, seizures, raids, the parties both

Will spare no efforts to possess this stronghold

Of hemp, which to the house’s front extends

Beneath the well, and usually behind

Does border on the hops.

Protasy, though

A bold man, yet felt not a little fear.

The odour of the hemp recalled to him

His past adventures as a Wozny, one

After another, taking as his witness

The hemp. How one time he with summons served

A nobleman of Telsz, a Dzindolet,

Who, holding to his breast a pistol, ordered

That he should crawl beneath the table, there

Recant his summons with a voice of cur.

How later Wolodkowicz, a proud lord,

And insolent, who Diets would disperse,

And violate tribunals; and when he

Received official summons, tore the paper,

And placing heyduks at the door with sticks,

Himself upraised above the Wozny’s head

His naked rapier, crying, “Either die,

Or eat thy paper.” So the Wozny made

As he would eat it, like a prudent man;

Till, stealing to the window, in the garden

Of hemp he entered.

At that time indeed

’Twas no more Litvin custom to resist

A summons by the sabre or the whip,

And seldom did the Wozny hear at times

A scolding. But Protasy could not know

As yet this change of custom, since for long

He had served no summons, though aye ready, though

He would entreat the Judge; the Judge till now,

Through due respect to ancient years, refused

The old man’s prayers. To-day this sacrifice

He would accept from sheer necessity.

The Wozny gazes, watches; everywhere

’Tis silent; slowly pushes he the hemp

Aside with both hands, parting wide the thicket

Of stalks, he glided onward through the plants,

As dives a fish beneath the waves. He raised

His head, but everywhere is silence round.

He searches through the windows all the palace

Interior; ’tis empty all; he enters

The gallery. Not fearless, he uplifts

The latch; all void as an enchanted castle.

He draws his summons forth, and reads aloud

His declaration. At this moment he

Did hear a rattling, and he wished to fly,

When some one from the doors towards him came,

By good luck, some one known to him. ’Twas Robak!

Both marvelled. Plainly it was seen the Count

Had marched off somewhere with his household all,

And in great haste, for all the doors stood wide.

’Twas seen he went off armed; for guns and rifles

Were strewn about the floor, and further on

Were ramrods, triggers, with the gunsmith’s tools,

Wherewith they had the firearms late repaired;

And gunpowder and paper for the making

Of cartridges. Was then the Count a-hunting

With all his servants gone? But what should mean

These hand-arms; here a headless sabre, that

Had rusty grown, here lay a beltless sword;

No doubt a weapon had selected been

From out that store; and even been disturbed

The ancient armoury. With heed did Robak

Both guns and swords consider; then he went

Towards the farm to get intelligence.

While looking for the servants, to inquire

About the Count, he in the empty farm

Found hardly two old women, and from them

He learned, the master and his household train

Had marched tumultuously in arms to Dobrzyn.

Throughout Litvania widely had renown

The settlement of the Dobrzynskis, through

Its mankind’s courage, and its women’s beauty.

In former days ’twas numerous and strong;

For when King John the Third by wici called

A general levy, from this very Dobrzyn

The standard-bearer of the region led

Two hundred nobles to him under arms.

To-day the family was fewer and poorer.

In former days, in courts of lords, or in

The army, or incursions, sejmik broils,

Had the Dobrzynskis eaten bread of ease:

Now, like the hireling peasantry, must they

Work for their living; they however wore not

The peasants’ russet, but the white capote

With stripes of black, on Sundays the kontusz.

Likewise the dress their noble ladies wore,

The poorest even, from the jackets worn

By peasant women was quite different.

They wore fine calicoes and muslin gowns;

And when they led the beasts to pasture, they

Went not in shoes of bark, but slippers wore,

And they reaped corn, and even spun in gloves.

And ’mid their Litvin brothers the Dobrzynskis

Were by their tongue distinguished, by their stature,

And by their features. Of pure Lechite blood,

Black hair had all, high foreheads, eagle noses,

Black eyes. They from the Dobrzyn land derive

Their ancient race, and though four hundred years

In Litva settled, they had still preserved

Their Mazov speech and customs. When a child

Of theirs received a name in christening, they

Chose for its saint a patron of the Crown,

’Twas Saint Bartholomew, or Saint Matthias.

Thus was the son of a Matthias named

Bartholomew; his son again was called

Matthias; and the women all were named

Catherine or Mary. In such great confusion

To know apart each other they conjoined

Unto their surname other different names,

From some defect or virtue, men and women.

At times the men received cognomina,

In sign of countrymen’s contempt or scorn.

A noble sometimes by one name in Dobrzyn

Was known, and in the neighbourhood around

By something other. And the nobles round

Would copy the Dobrzynskis, and assume,

Like them, such surnames, imioniska styled.

Now well-nigh every family has such,

But ’tis not generally known that they

In Dobrzyn had their origin, and there

Were necessary, though through all the rest

Of Litva, the same custom only rose

From senseless imitation.

Thus Matthias

Dobrzynski, head of all the family,

Was called the Weathercock; then in the year

A thousand, seven hundred, ninety-four,

He changed his surname, and was Zabok named,

And the Dobrzynskis christened him the “Rabbit;”

But the Litvini Matthew of the Matthews.

As he o’er the Dobrzynskis, so his house

Ruled o’er the hamlet, as it stood between

The tavern and the church. Well might be known

’Twas visited but rarely, and a rabble

Did dwell therein, for doorless stood the gate.

The gardens were unfenced, unsown, the peach-trees

Upon the borders were o’ergrown with moss.

And yet this farm the hamlet’s capital

Appeared, and shapelier than the other houses;

Far more extensive, and its right side, where

A window stood, was built of brick. Besides,

There was a storehouse, granary, and barn,

A cattle-shed, and stables; all were placed

Together in a group, by nobles’ custom,

All things seemed wonderful, decayed, and old.

The house’s roofs were shining, as though formed

Of some green metal, from the moss and grass

That grew thereon, luxuriant as a mead.

Upon the barn-thatch, like a hanging garden

Of various plants, red crocus, and the nettle,

The yellow stonecrop, many-coloured trails

Of mercury, the nests of various birds;

Within the garrets pigeons; in the windows

The nests of swallows; at the house’s threshold

White rabbits skip, and in the untrodden grass

Do burrow. In a word, the house resembled

A cage or rabbit-hutch.

But it had once

Been fortified. For on each side it bore

The trace of many and of fierce attacks.

Still lying in the grass before the door,

Large as a child’s head, was a cannon-ball

Of iron, come down from the Swedish wars;

And formerly a door-wing open wide

Was by this ball as by a stone retained.

Within the courtyard, from between the weeds

And absinth, rose the heads of ancient crosses,

In this unconsecrated ground the sign

That here lay some surprised by sudden death.

Who closely might consider storehouse, barn,

And cottage, saw their walls all speckled o’er,

From ground to roof, as by an insect swarm.

In midst of every spot a bullet lurked,

As in an earthy hole a humble-bee.

Around the doors all latches, hooks, and nails

Were cut asunder, or bore sabre marks.

Here certainly the temper had been proved

Of steel of Sigismond, which severs nails

From off the head, or cuts a hook straight through,

Yet in the sword-blade never comes a notch.

Above Dobrzynski’s door were coats of arms;

Yet were the armorial bearings hidden quite

By ranks of cheeses, thickly archèd o’er

By nests of swallows. In the house itself,

Coach-house, and stable, was a weapon-store,

As in an ancient armoury. Beneath

The roof there hung four monstrous helmets, once

The ornament of martial brows; to-day

The birds of Venus, pigeons, cooed therein,

And cherished there their nestlings; in the stable

A coat of mail upon the crib outspread,

And ringèd cuirass, as a manger served,

In which the stable-boy did clover throw

To young colts. In the kitchen several rapiers

The sacrilegious cook had blunted, placing

The roast upon them, using them as spits.

A horse-tail, trophy from Vienna, served

As winnower to a hand-mill; in a word,

Industrious Ceres thence had banished Mars,

And with Pomona, Flora, and Vertumnus,

Reigned o’er Dobrzynski’s house and granary.

But now the goddesses must yield again

To Mars returning.

At the dawn of day,

A messenger on horseback had appeared

In Dobrzyn, hastening from house to house,

Arousing all as for the corvée. All

The brother nobles rise, the streets are filled

With crowds; a shout is in the tavern heard,

And lights are seen within the priestly house.

The old men counsel take, the young men saddle

The horses, while the women hold them back.

The boys all struggle forward; all are eager

To run, to fight, but know not whom to fight,

Nor where, and willy-nilly they must stay.

In the priest’s dwelling lengthy council lasts,

Tumultuous, and confusèd fearfully.

But as the opinions could not be agreed,

It was at last resolved to lay before

Father Matthias the whole business straight.

Years seventy-two Matthias numberèd;

A hale old man, of lordly stature, he,

An old Confederate of Bar. Both friends

And enemies remembered yet the strokes

His curved Damascus sabre gave, which cut

Asunder pikes and lances like to straw,

And which in jest received the modest name

Of Rod. He from Confederate became

A royalist, and held with Tyzenhaus,

The Lithuanian Treasurer; but when

The king acceded to the Targowica,

Matthew once more the royal party left.

So from his frequent change of politics,

He formerly was called the Weathercock,

Since, like the Weathercock, he changed his standard

With every turn of wind. In vain it were

To seek to know the cause of all these changes.

Matthew perhaps loved fighting overmuch;

And conquered on one side, would seek again

For war upon another. Or, may be,

In politics far-seeing, he had searched

The spirit of the times, and wheresoe’er

He saw his country’s good, he thither went.

But yet one thing was certain, the desire

Of glory, or vile gain, had lured him never.

For never with the Muscovitish party

He held, and if he only saw a Russian,

He foamed, and writhed about; and when the land

Was conquered, not to meet a Muscovite,

He kept within his own house, like a bear

Who sucks his paws, deep in the forest.

He

Had long since for the last time gone to war,

To Wilna with Oginski, where they both

Together served beneath Jasinski; there

He with the Rod had wonders shown of courage.

Well known it was that he, being all alone,

Had sprung from Praga’s ramparts down, to rescue

Pan Pociej, who, upon the battle-field

Deserted, wounds had gotten twenty-three.

’Twas long supposed in Litva both were slain;

But both returned, though riddled through like sieves.

Soon as the war was over, Pociej,

Like to an honest man, would have repaid

His benefactor, the Dobrzynski, richly.

He gave him a five-acre farm for life,

And a yearly pension of a thousand florins

In gold assigned to him. But said Dobrzynski:

“Let Pociej have Matthew, and not Matthew

Have Pociej, for a benefactor.” Thus

The farm refused he, and would take no pay.

Returning to his house alone, he lived

By labour of his hands, made hives for bees.

For cattle medicine; he went to market

To sell the partridges he snared, and game.

In Dobrzyn there were sage old men enough,

Who Latin understood, and in the courts

From their youth upward had been exercised,

There were a many richer; but of all

The family, the poor, unlearnèd Matthew

Was highest honoured, not alone as swordsman

Renowned, by wielding of the Rod; but as

A man of sure and wise opinion, who

The history of the country, and the clan’s

Traditions knew completely, and was skilled

In law as husbandry; who secrets knew

Of hunting, and of medicine. They even

Ascribed to him (the parish priest said no)

Knowledge of strange and superhuman things.

One thing is certain, that he perfectly

Did understand the changes of the air,

And oftener than the farmer’s almanac

Would rightly guess. No wonder, then, that whether

The question were, when sowing to begin,

To send off barges, or to reap the corn,

Or go to law, or an agreement close,

Nought but by his advice was done in Dobrzyn.

The old man sought such influence not at all;

Rather desiring to be rid of it,

He grumbled at his clients, oftenest

He thrust them forth in silence from his house;

Advice he rarely gave, and not to all.

In most important quarrels or disputes

He scarce, when they inquired, his sentence gave;

And in not many words. ’Twas thought that he

Would sure take up the question of to-day,

And would in person head the enterprise,

Because he greatly loved to fight from youth,

And to the Russians was eternal foe.

The old man through his lonely garden walked,

Singing the song, “When morning dawn doth rise.”

Right glad he was the weather clearer grew.

The mist had not arisen yet on high,

As it is wont to do when gather clouds,

But still fell down. The wind spread out its hands,

And stroked the mist, and smoothed it, spread it wide

Upon the meadow; meanwhile, from above,

The pale sun with a thousand rays pierced through

The web, and spread it o’er with gold and silver,

And rosy hues;⁠—as when an artist pair

In Slucko weave rich girdles; on the ground

A maiden sitting lades the loom with silk,

And smoothes the warp down with her hand. Meanwhile

A weaver from above throws down to her

Silver and golden threads, and purple, colours

And flowers creating; so the wind to-day

Outspread the earth with wreaths of mist; the sun

Uplifted them. And Matthew sunned himself,

And said his prayers; then to his husbandry

Betook himself; he gathered grass and leaves,

And sat before his house, and gave a whistle.

Upon this whistle, swift from out the earth

A flock of rabbits spring, upon the grass,

Like flowerets of narcissus. Whitely gleam

Their long ears, and their little eyes beneath

Glitter like blood-red rubies, thickly set

On velvet of the green grass. On their hind-legs

The conies rear; each listens, looks; at last

The white-downed flock all run to the old man,

Allured by cabbage-leaves. Unto his feet

They spring, upon his knees, his shoulders; he,

Himself like a white rabbit, loves to gather

The conies thus around him, and to stroke

Their warm fur. But he with the other hand

Throws millet to the sparrows from his cap;

And from the roof the chattering rabble flock.

But as the old man thus did please himself,

Viewing that banquet, all at once the conies

Vanished beneath the ground, and to the roof

The sparrow crowds before new-comers fly,

Who with quick steps now enter in the farm.

The envoys these were from the assembly sent

Of nobles in the priest’s house, and they came

To Matthew for advice. They from afar

Saluted him, low bowing; with these words

They welcomed him: “May Jesus Christ be praised!”

“For ever and ever, Amen!” he replied.

But when he heard the weight of their commission,

Within his cottage he invited them.

They entered, sat upon a bench; the first

Of these ambassadors stood in the midst,

And now began his sentence to unfold.

Meanwhile a crowd of other nobles came;

All the Dobrzynskis nearly, of the neighbours

Several from zascianki round about,

Armed and unarmed, in chaises and in cars,

On foot and horseback. Carriages were stayed,

And ponies to the birch-trees tied; around

The house they gather, curious of the issue.

The room was full already; in the hall

They gather; others in the windows thrust

Their heads, and list attentive the discourse.