Chapter_11

6 0 00

Having the chase thus ended gloriously,

The Wojski from the pinewoods home returns;

But Telimena now begins a hunt

Deep in the lonely mansion. She indeed

Sat motionless, with hands upon her lap

Folded; but she two heads of game pursued

In thought; considered best how to surround

The two of them, and how best hunt them down;⁠—

The Count and Thaddeus. The Count, he was

A young lord, heir of a great family,

Good-looking very, and already somewhat

In love; but what of that? he well might change.

Then, did he love sincerely? Did he wish

To marry with a woman some years older,

Not rich? Will his relations suffer it?

What will the world say?

Telimena, thus

Considering, from the sofa rose, and stood

Her full height; one might say her stature grew.

She somewhat bared her bosom, bent aside,

And with attentive eyes herself reviewed,

And once again asked counsel of the mirror.

A moment past, she dropped her eyes, and sighed,

And sat down.

Well, the Count was a young lord,

And rich men are inconstant in their tastes.

The Count was fair-complexioned, they are not

Over emotional. And Thaddeus?

He was simplicity its very self,

A good boy, very near unto a child!

He now begins for the first time to love,

And if looked after, will not easily

These first bonds sever; and besides, he is

Obliged to Telimena. Men, while young,

Though changing in their thoughts, are in emotions

Far steadier than their grandsires; they possess

A conscience. Simple is a young man’s heart,

And maidenlike, and long it will retain

For love’s first sweetness gratitude, and will

Both welcome joy, and bid farewell to it

With pleasure, like a modest banquet shared

With friends; the ancient debauchee alone,

Whose entrails are already scorched, doth loathe

That drink wherewith he drenched him to excess.

These things to Telimena well were known,

For she had wit and great experience.

But what will people say? Why then, depart

From out their sight, to other parts remove;

Live in retirement, or far better yet,

Remove entirely from the neighbourhood.

As for example, go a little journey

Unto the capital, and introduce

The young lad to the world, direct his steps,

And be his helper and his counsellor,

And form his heart, to have in him a friend,

A brother, and at length⁠—enjoy the world,

While years suffice.

Thus thinking, through the alcove

Gaily and boldly many times she passed.

Again she dropped her eyes.

It seemed worth while

Of the Count’s destiny to think; would it

Not answer to push Sophy in his way?

She was not rich, but in her birth his equal,

Of senatorial house, a dignitary’s

Daughter. And if this marriage come to pass,

Then Telimena for the future owns

A sure asylum in their house, as being

Sophia’s relation, and the Count’s betrother.

To this young couple she will be a mother.

When she this plan of action thus had formed

In council with herself, she called Sophia,

Who in the orchard was at play.

Sophia,

In morning dress, and with uncovered head,

Stood, in her hands a sieve upraised. Around

Her feet the poultry hastened. On one side

The tufted hens pressed forward in a knot;

And there the crested cocks, upon their heads

Shaking the coral helmets; with their wings

Oaring their way through furrows and through bushes,

Widely their spur-armed feet they stretch. Behind,

The bloated turkey slowly pushes on,

Snorting at grumbles of his noisy spouse.

Thither, like rafts almost, with lengthy tails,

Steer o’er the meadow, and at times descend,

Like flakes of snow, the pigeons silver-plumed;

In centre of a circle of green turf

The poultry circle, noisy, stirring, crowds,

Engirdled by a band of pigeons, like

A snowy ribbon, varied in the midst

By stars, by spots, by stripes. Here amber beaks,

There coral crests, from out the depth of plumage

Like fish from under waves, rock to and fro,

Like water-tulips; thousand eyes like stars

Gleam towards Sophia.

In the centre she

Towered high above the birds, herself all white,

Like to a fountain, playing amid flowers;

O’er wings and heads she scattered from the sieve

With pearl-white hand, a plenteous, pearly rain

Of wheaten grains. Such grain, of noble tables

Worthy, is used to make Litvanian rosol.

Sophia from the household stores abstracts

This grain to feed her poultry, doing mischief

Unto the housekeeping.

She heard the call

Of “Sophy!” ’twas her aunt’s voice. So she flung

The dainty’s last remains unto the birds,

And twirling round the sieve, as dancers twirl

A tambourine around, and beating time

Upon it, did the playful girl skip o’er

The peacocks, pigeons, hens. The birds, confused,

Did flutter upwards all tumultuously.

Sophia, the ground scarce touching with her feet,

Appeared to soar the highest among them all.

Before her the white doves, which in her course

She startled, flew as though before the car

Of Pleasure’s lovely goddess.

In Sophia

Flew through the window, with a joyous cry,

And rested on her aunt’s lap, out of breath.

And Telimena, kissing her, and stroking

Beneath the chin, considered with delight

The child’s high spirits, and her beauty, for

She truly loved her charge. But now again

Her features she composed to gravity;

She rose, and walking to and fro along

The alcove, with her finger on her lips,

Pronounced these words:

“My dear Sophia, you quite

Forget your age and station; this same day

You end your fourteenth year. It now is time

To abandon cocks and turkeys. Fie! a fit

Amusement for a dignitary’s daughter!

And you have been caressing at your will

The unwashed children of the peasantry.

To look upon you, Sophy, grieves my heart;

Your face is tanned quite horribly, just like

A very gipsy. And you walk and move

Quite like a country girl. Now, for the future

I will amend all this, to-day begin;

And I will bring you out into the world,

Into the drawing-room, unto the guests.

We now have many guests here. Take thou heed

Thou dost not make me be ashamed of thee.”

Sophia sprang up from her seat, and clapped

Her hands with joy, and with both arms she hung

About her aunt’s neck; and by turns she laughed,

And wept aloud with joy.

“Oh! auntie, ’tis

So long since I saw any visitors!

Since here I have been living among hens

And chickens, I have only seen one guest,

A wood-pigeon; and I am just a little

Wearied of sitting here in the alcove;

And even the Judge says it is bad for health.”

“The Judge,” her aunt broke in, “was constantly

Tormenting me to bring thee out into

Society; he mutters to my face,

That thou already art grown up; he knows

Not what he says; the old man never lived

In good society. But I know better

How long a damsel must have been prepared

To cause sensation, entering in the world.

For know, Sophia, that when young persons grow

In people’s very sight, though fair, though witty,

They can cause no sensation, where all folks

Were used to see them from a child. But let

A finished, grown-up damsel suddenly

Shine forth, from neither here nor there, before

The world, then all around her press, desiring

To see her; they consider all her movements,

And every look; they listen to her words,

Repeat them unto others; and when once

A damsel is the fashion, every one

Must praise her, even though she please them not.

I trust thou knowest how to find thy level;

Thou in the capital hast grown up. Though

Thou hast lived for two years in this neighbourhood,

Thou hast not quite forgotten Petersburg.

Then, Sophy, make your toilet, from the bureau;

For in it thou wilt find all things for dressing.

Make haste, for they will soon be back from hunting.”

A lady’s maid and serving-girl were called;

A pail of water in a silver basin

Was poured. Sophia, like a sparrow in

The sand, did flutter, hands and face, and neck

She washed; and Telimena all her stores

From Petersburg did open, of perfumes,

Pomades; with choice perfume she sprinkled o’er

Sophia, the odour filled the room, she smoothed

Her locks with gum. Sophia then put on

White silken stockings, and morocco shoes

Of thin white leather; meanwhile were her stays

Laced by the lady’s maid, who over her

Then threw a dressing-jacket; then were pinched

The papilottes with heated tongs; the curls

Not being too short, were woven in two braids,

The locks upon her forehead waving free.

But freshly gathered cornflowers in a braid

Woven, the servant brought to Telimena,

Who fastened them with skill to Sophy’s locks,

Passing from right to left; the flowers stood forth

In pleasing contrast with the light fair locks,

As though with corn-ears; then the dressing-gown

Removed, the toilet all was done. Sophia

Threw on a white frock o’er her head; her hand

Held a white cambric handkerchief; and thus

She looked completely like a lily white.

The last completing touch to locks and dress

Now given, she received command to walk

Across the chamber, and again its length,

While Telimena, with a practised eye,

Reviewed her niece, grew angry, shrugged her shoulders;

Till at Sophia’s curtseying, in despair

She cried, “Ah me! Sophia, thou seest now

What ’tis to live with birds and shepherd folk.

Thou standest with thy feet apart, just like

A boy, and starest round to right and left.

A thorough hoyden! Curtsey! See how awkward!”

“Oh! auntie,” cried Sophia, quite sadly; “how

Am I to blame? You kept me shut up, auntie,

And I had none to dance with; and I liked

From very weariness to nurse the children,

And feed the poultry; wait a little, auntie;

Let me but be a little among people,

And you shall see how I will cure myself.”

“In truth,” her aunt replied, “of two bad things,

’Tis better far to live with birds, than with

Those vulgar folks who late were guests with us.

That parish priest for ever muttering prayers,

Or playing draughts, and that solicitor

With his pipe! Nice cavaliers! and pretty manners

You would have learned from them. But now at last

There’s somebody to whom to show oneself.

We in the house have some distinguished guests.

And mind, Sophia, there’s a young Count here,

A gentleman of breeding, kinsman to

A Wojewode; remember, pray, to be

Polite to him.”

The neigh of horses near,

And hunters’ murmurs were already heard;

They are near the door already. “There they are!”

And seizing by the hand Sophia, she ran

Into the drawing-room. As yet the hunters

Had entered not the room; they first must change

Their dresses, for they had no wish to meet

The ladies in their shooting jackets. First

Of all the young men Master Thaddeus

And the Count entered, soon as well might be.

Then Telimena fills a hostess’ duties,

She welcomes those incoming, places them,

And entertaineth them with conversation.

To every one in turn presents her niece;

To Thaddeus first, as a near relative.

Sophia politely curtseyed; he bowed low.

He wished to speak to her, half-oped his lips;

But looking in her eyes such trouble seized him,

That standing dumb before her, he now blushed,

And now grew pale. What was within his heart

Himself he guessed not, but he felt himself

Most miserable, for he knew Sophia;

He knew her by her stature, her bright hair,

Her voice; that form, that little head, he saw

Upon the garden wall, and that sweet voice

Had woken him unto the hunt to-day.

At length the Wojski from this aberration

Roused Thaddeus, and seeing him so pale,

Unsteady on his feet, he counselled him

To go and lie down in his room. Within

A corner Thaddeus stood, against the chimney

Leaning, nought saying, his wide, wandering eyes

Now turning on the aunt, now on the niece.

Well Telimena marked what strange effect

This first sight of Sophia upon him made.

She guessed not all; but yet, howe’er embarrassed,

She entertained the guests, while from her glance

She lost him not. At last her time observing,

She ran towards him; was he well? why sad?

She asked, insisted; of Sophia she spoke,

Began to jest with him. Still Thaddeus stood

Unmoving, leaning on his elbow, nought

Replying, with knitted brow and twitching lips,

And thus still more to Telimena caused

Confusion and surprise. She changed at once

Her countenance, and the tone of her discourse.

She rose up angrily, with bitter words

Began to heap reproach and taunt on him;

And Thaddeus started, ev’n as though a sting

Had pierced him through; he looked away, and coloured,

Unspeaking. Then he kicked his chair away,

And rushed from out the room, and slammed the door.

But happily to none this scene had meaning,

Except to Telimena.

Through the gate

He fled, and straightway rushed into the field;

As when a pike, pierced by a fish-spear through,

Splashes and plunges, thinking thus to fly,

Though dragging rope and iron along with him,

So Thaddeus after him vexation drew,

As he o’er ditches and o’er hedges sprang,

Without a goal, or settled road. Around,

He wandered not a little time; at length

He entered in a woodland depth, and came,

Either by fixed design, or else by chance,

Upon that mount, which yesterday had been

The witness of his happiness, and where

That billet he received, of love the token;

The spot, as well we know, called Sanctuary

Of Meditation.

As he looked around,

He saw⁠—’twas she! Alone there, Telimena!

In thought deep buried, changed from yesterday

By dress and form; in white, upon a stone,

Herself as turned to stone, her face concealed

Within her open hands; although no sob

Was heard, he saw that she was drowned in tears.

In vain strove Thaddeus against his heart;

He pitied her, and felt by sorrow moved.

Long time he gazed unspeaking, while concealed

Behind a tree. At length he sighed, and spoke

In anger to himself: “Fool that I am!

Is she to blame because I thus mistook?”

So from the tree to her he slowly turned,

When sudden from her seat sprang Telimena;

She threw herself to right and left, she sprang

Across the brook, with arms stretched out, with hair

Dishevelled, pale, she dashed into the wood.

She skipped about, and half knelt down, then fell.

Unable now to rise, she writhed upon

The turf; her movements showed that she endured

Some torture most exceeding; she clutched fast

Her bosom, neck, feet, hands. Then to her side

Sprang Thaddeus, believing she was mad,

Or seized with some most fearful malady.

But from quite other cause these movements came.

There was within the neighbouring birchen grove

A mighty ant-hill. Black and rapid swarmed

Around the industrious insects, through the grass.

But whether it were from necessity,

Or for their pleasure, they especially

To visit Meditation’s Sanctuary

Delighted. From their ant-hill capital,

As far as to the border of the brook,

They had a pathway trodden, by the which

Their ranks could march; and to her great mishap

In middle of this road sat Telimena.

The ants, attracted by her stockings white,

Rushed on them, and began to bite and tickle.

And Telimena was constrained to fly,

To shake them off, at length upon the turf

To sit, and try to chase away the ants.

Assistance Thaddeus could not her refuse,

And making clear her dress, he bent him down

Unto her very feet. By chance his lips

Approached her forehead, in such friendly posture,

Though of their morning quarrel said they nought,

Yet ne’ertheless they were agreed again.

How long their converse had endured none ever

Can know; but suddenly the bell aroused them,

From Soplicowo ringing as the signal

Of supper; it was time now to return

Unto the mansion, all the more that far

Was heard a crackling on the ground, may be

That they were sought for. It were unbecoming

They should return together; Telimena

Stole therefore by the garden to the right,

And Thaddeus took the highway to the left;

And both adopting this manoeuvre felt

No little fear.

It once to Telimena

Appeared that from behind a bush looked forth

The pale and hooded face of Robak. Well

Saw Thaddeus how at one time and again

A shadow long and white appeared to left;

He knew not what it was; but yet an inkling

He had that ’twas the Count, in long surtout

Of English cut.

They supped within the castle.

The obstinate Protasy, heeding not

The Judge’s orders, in the master’s absence

Again had stormed the castle; as he said,

A credence intromitted thereupon.

The guests in order entered, and around

In circle stood; the Chamberlain then took

The highest place at table; from his years

And dignity this precedence was his.

In going there he to the ladies bowed,

The old men, and the youths; the friar this time

Was not at table; in his place to-day,

Upon the right hand of her husband, sat

The lady of the Chamberlain. The Judge,

When he had placed the guests as fitting, spoke

A prayer in Latin, blessing on the board.

Then wódka was presented to the men.

All after that sat down, and speedily

The whitened chlodnik ate.

The chlodnik done,

Came crabs, asparagus, and chicken; in

Their company Hungarian wines appeared,

And Malaga. They ate, they drank, but all

Preserved a gloomy silence. Never since

These castle walls were builded, they which had

So many brother nobles feasted, heard

And given back so many joyous vivats,

Did they remember such a gloomy supper;

Only with sound of corks and clash of plates

The great and empty castle halls resound.

Thou wouldst have said indeed some evil sprite

Had sealed all lips.

The causes of this silence

Were many. From the toils the hunters came,

Sufficiently loquacious; but when cooled

Their ardour, when considering the chase,

They soon perceived that they with little glory

Had come therefrom. So was it needful that

One priestly hood, that came where from Heaven knew,

Like Philip from the hemp, should so surpass

The hunters of the district? Shame! oh! shame!

What would be said concerning this affair

In Oszmiano, and in Lida, which

So many ages with their district had

Contended for precedence in the chase?

They thought of this.

The Regent and Assessor

Had also in their memories the first

Ill-will between them, likewise they remembered

Their greyhounds’ shame; before their eyes still stood

That naughty hare; his long legs stretching out,

And from beneath the thicket them defying,

Wagging his tail; and with that tail he lashed

Their hearts as with a whip. They sat with faces

Bent downwards to their plates. The Assessor had

Another grievance to lament, as he

On Telimena and his rivals gazed.

She sat by Thaddeus, but, all confused,

Scarce dared to glance at him; the gloomy Count

She made endeavour to beguile, to challenge

To longer conversation, and to bring him

To better humour. For the Count had come

Back strangely cross from walking, or the rather,

As Thaddeus imagined, from his ambush.

Hearing, he raised his forehead boldly, frowned,

And looked well-nigh with scorn upon her;

He drew as near Sophia as well he might, then

And poured out wine for her, and brought her plates,

A thousand courtesies performing, bowed

And smiled; but sometimes turned away his eyes,

And sighed full deeply. But in spite of such

Deceit adroitly played, ’twas evident

That all these coquetries were merely played

From spite to Telimena; for round turning,

As though unwittingly, he gazed on her

With dreadful glance.

She could not understand

What this should signify; her shoulders shrugging,

She thought unto herself, he must be mad.

Then of the Count’s new wooing pretty glad

She turned towards her other neighbour.

Thaddeus,

In deep gloom likewise buried, nothing ate

Nor drank, he seemed to listen to discourse,

And kept his eyes close fixed upon his plate.

As Telimena poured out wine for him,

He angry grew at her officiousness;

He took it ill⁠—one day had changed him so⁠—

That Telimena was so quick to woo.

It shocked him that her dress was cut so low,

It seemed immodest; when he raised his eyes,

As fearing so to do, far sharper now

They were, for scarcely on her rosy cheeks

They rested, when he quick became aware

Of a most terrible and frightful secret;

Good heavens! she wore rouge!

It might have been

The rouge was of a bad sort, or rubbed off

The face by accident; it here and there

Was thinner, and revealed the coarser skin

Below; may be that Thaddeus himself,

In Meditation’s Sanctuary, too close

Conversing with her, from the white had brushed

The carmine, lighter even than the dust

From wings of butterflies, and Telimena,

Returning in a hurry from the wood,

Had found no time her colours to repair.

Around her lips especially were freckles.

The eyes of Thaddeus now, like cunning spies,

Discovering one treason, all around

Began a visitation with the rest

Of all her beauties, and in every part

To track some falsehood out; two teeth were gone

From out her mouth, and on her brow appeared

Some wrinkles, on her temples, and a thousand

Of wrinkles lurked concealed beneath her chin.

Alas! now Thaddeus felt how needless ’tis

To scan a lovely thing too closely, and

How shameful to be spy upon his love,

How wicked even to change one’s taste and heart!

But who may rule their hearts? He tried in vain

The loss of love by conscience to supply,

And with the light-rays of her glance again

To warm his spirit’s chillness. For that glance

Now like a moonbeam bright, but void of heat,

Played o’er the surface of his spirit, frozen

Down to the very depths. Lamenting and

Himself reproaching, he bowed down his head,

Was still, and bit his lips.

Meantime an evil

Spirit allured him with temptation new,

And made him list to what Sophia said

Unto the Count. The damsel, vastly glad

At the Count’s courtesy, first blushed, and drooped

Her eyes; the Count, ’twas seen, was praising her

By flattery most delicate, and then

They both began to laugh; at length they talked

Of some unlooked-for meeting in a garden,

Some trampling over garden-beds and burdocks,

Which Thaddeus, listening to the utmost, heard.

The bitter words he swallowed, in his soul

Digested them; he had a dreadful banquet.

As when a viper in a garden drains

With double tongue herbs venomous, then twists

Himself up in a coil, and on the path

Lies, threatening the unwary foot that treads

Upon him unforeseen, so Thaddeus,

With envy’s poison drunken, outwardly

Appeared indifferent, with spite yet bursting.

Let but a few in merriest company

Be angry, all at once their gloominess

Is shed upon the rest. The hunters long

Had silent been; and on the other side

There too was silence at the table; they

Were all infected by contagion

Of that ill-humour shown by Thaddeus.

And even the Chamberlain, in this deep gloom

So unaccustomed, had no will to talk,

On seeing how his daughters, pretty girls,

And dowered well, and in the flower of youth,

Were silent, by the silent youths neglected.

The hospitable Judge was like concerned.

The Wojski, noting general silence round,

Said this was not a Polish supper, but

A wolfish one. Hreczecha did possess

An ear to silence very sensitive;

Himself was a great talker, and he loved

All chattering greatly. ’Twas no wonder; he

Had spent his life in banquets, expeditions,

And hunts, and diets. He was used to hear

Each moment something drumming in his ear,

When he kept silence even, or was stealing

With fly-scare to smite down a fly, or when

He sat him down to dream with closed eyes.

By day he sought for conversation; even

By night he must be counting o’er his beads,

Or telling fables. Therefore was he aye

A deadly enemy unto the pipe,

Invented by the Germans to convert us

To foreigners; he always used to say,

“Make Poland dumb, ’tis making Poland German.”

The old man, having passed an age in noise,

In noise desired to rest. And silence woke him

From slumber. Millers thus are lulled to sleep

By rattle of their mill-wheels; scarcely stand

The axles still, than they awake exclaiming

In anguish, “And the Word became”⁠—

The Wojski Unto the Chamberlain signed with a bow,

And with light movement beckoning from his lips,

Towards the Judge, entreated to be heard.

At once both gentlemen at this mute sign

Did bow, as saying, We entreat you; so

The Wojski in this wise began to speak:

“I venture to entreat the young men here,

To entertain themselves at supper in

The ancient fashion, not keep still and chew.

Are we then Capuchins? Who ever keeps

’Mid nobles silence, does the same as does

The sportsman who allows a charge to rust

Within his gun. I for this reason praise

Our forefathers’ loquacity; they went

To table after hunting, not alone

To eat, but talk out mutually those things

Which each had nearest to his own heart; praise

And censure, marksmen, beaters, mastiffs, shots,

Were called upon the place; a shout arose,

Sweet as another hunt to sportsmen’s ears.

I know, I know what ails ye! All this cloud

Of sable cares has risen from Robak’s hood.

You are ashamed of missing. Let not shame

Consume you; I have better hunters known

Than you are, and they missed. To hit and miss,

And still improve, that is the hunter’s course.

Myself, although from childhood I have borne

A gun, have sometimes missed. That famous hunter

Tuloszczyk sometimes missed. The late Pan Rejtan

Did not invariably hit. Of Rejtan

I’ll tell you later on. But as to what

Concerns the bear escaping from the toils,

That the young gentlemen did not, as fitting,

Engage the beast, although they had a spear,

No one will praise this, neither blame. To fly,

With charge already loaded, formerly

Had shown a man a coward of cowards; and

To fire off blindly, as too many do,

Not letting come the beast in rifle range,

Nor taking aim, were a disgraceful thing.

But who well measureth, and lets the beast

Approach him as is fitting, though he miss,

May without shame retire, or with the spear

Engage him, but of free will, not compulsion;

Because the spear to hunters is not given

To make attack, but for their own defence.

And so believe me, and your drawing back

Take ye not thus to heart, beloved Thaddeus,

And you, most powerful Count. But often as

You shall recall this day’s events, remember

The ancient Wojski’s warning; let not one

Thus place himself upon another’s way,

Nor either let the two of you again

Together measure at like game.”

Soon as

The Wojski had this latter word pronounced,

The Assessor whispered half aloud, “Like dame.”

“Bravo!” exclaimed the young men. Murmurs rose,

And laughter; they repeated all around

Hreczecha’s warning, chiefly the last words,

And others, laughing loud, said, “At one dame.”

The Regent whispered, “Woman;” the Assessor

“Coquette,” on Telimena fixing eyes

Sharp-piercing as stilettos.

Never thought

The ancient Wojski to upbraid a soul,

Nor marked he what they whispered all around;

But glad indeed that he had caused to laugh

The ladies and the young men, he turned round

Towards the hunters, wishing likewise these

To gladden. He began, outpouring wine:

“In vain my eyes do seek the Bernardine;

I should be glad to tell him a strange chance,

Like that occurrence of our hunt to-day.

The Klucznik said he only knew one man

As true a shot as Robak from so far;

But I have known another, just as good⁠—

He saved two gentlemen. Myself I saw it,

The time when, in the Naliboko woods,

Our nuncio, Thaddeus Rejtan, and the Prince

Denassau went to hunt. These gentlemen

Did envy not the glory of that noble;

But rather, they were first to drink his health

At table, and bestowed on him great gifts

Unnumbered, and the skin of the slain boar.

Concerning this wild boar, likewise the shot,

I will relate the tale, for I was present

As an eye-witness, and it much resembled

To-day’s occurrence; but it chanced unto

The greatest hunters of my time, our envoy

Rejtan, and Prince Denassau.”

But just then

The Judge, his goblet filling up, began,

“I drink the health of Robak; in your hands,

Wojski! If we may not make rich a friar

By presents, let us try at least to pay him

For powder spent. We may be sure the bear,

Slain in the forest, will two years at least

The convent kitchen furnish forth. But I

Will not bestow the skin upon the priest,

For either I must take it back by force,

Or else the friar must from humility

Abandon it, or I must buy it back

Even with a tithe of sable. Let us then

Bestow this skin according to our will,

The servant of the Lord already has

The chiefest garland ta’en and highest praise.

Let then the Most Illustrious Chamberlain

Adjudge the gift to him who has deserved

The second prize.”

The Chamberlain then smoothed

His forehead, and half shut his eyes. The hunters

Began to murmur; each one something said,

The one how he had first espied the beast,

The other how he wounded it; one there

Had called the dogs, another had driven back

The game into the toils. The Regent quarrelled

With the Assessor, one extolling loud

The excellence of his Sanguszko gun,

The other of his Sagalas.

“My neighbour!

Judge,” said the Chamberlain at last, “most justly

The servant of the Lord has won the first

Reward; but ’tis not easy to decide

Who next to him in glory stands. For all

Appear to me in merit equal; all

Alike in skill, experience, courage seem.

However, fate distinguished two to-day

By danger; two men nearest were unto

The creature’s claws; the Count and Thaddeus.

The skin is theirs. But Master Thaddeus,

I am sure, will waive his right, as of the two

The younger, and related to our host.

Take then, Sir Count, the spolia opima,

And let these spoils your hunting-chamber deck.

Be it a memory of this day’s sport,

An emblem of the hunter’s fortune, spur

To future glory.”

Here he ceased, in joy,

Believing that the Count was much rejoiced.

He knew not how he pierced his breast with grief,

For at the mention of the hunting-chamber

The Count, despite himself, upraised his eyes;

Those heads of stags, those branching horns, a forest

Of laurels planted by the fathers’ hands

As garlands for their sons; those columned rows

Adorned with portraits, and that shining crest,

The half-goat on the archèd roof, called loud,

On every side, with voices of the past.

He roused him from his dreams, remembered where

He was, and whose guest. He, the proper heir

Of the Horeszkos, in his fathers’ halls,

A banquet-sharer of Soplicas, foes

Eternal of his race.

With bitter laugh

He answered thus: “My house is far too small;

There’s no place in it worthy of a gift

Of such magnificence. Let then the bear

Rest here among these hornèd beasts, until

The Judge will condescend to give it me

Together with the castle.”

Quickly guessed

The Chamberlain the thing of which he spake.

He tapped his golden snuff-box, asking hearing.

“You are of praise deserving, neighbour Count,”

He said, “in that to business you attend

At dinner even; not like men of fashion

Of your age, who without a reckoning live.

I’ll pledge myself, and do desire to end

By compromise my verdict. Heretofore

The only difficulty doth consist

In the court foundation. But I have a plan

Of making an exchange, and compensating

With land for the foundation, in this wise;”⁠—

And here in order he began to unfold

In order, as he aye was wont to do,

The plan of this exchange. Already half

The subject he had ended, when began

A sudden movement at the table’s end.

Some there observed an object strange; they pointed

Towards it; others ran there with their eyes.

And all the heads at last, like ears of corn

Bent backwards by the wind, turned towards the side

Opposing, to a corner.

From that corner,

Where hung the portrait of the dead man, last

Of the Horeszkos, of the Pantler, from

A little door, among the columns hidden,

Glided a silent figure, like a phantom;

Gervasy by his face and height they knew,

And by the silver half-goats on his vest

Of yellow. Like a pillar stepped he forth,

Upright, severe, and mute, nor doffed his cap,

Nor bowed his head; he bore a gleaming key

Like to a dagger; straightway did he ope

A cabinet, and straight began to wind

A something in it.

In two corners of

The hall there stood, against the pillars leaning,

Two ancient clocks with chimes, in cabinets

Enclosed. The old and crazy things had been

Long in discordance with the sun; they oft

Would point out noon at sunset. No idea

Gervasy had of mending the machines;

But would not leave the clocks unwound, so long

Each even he tortured with the key the clocks.

And now the time of winding had arrived,

And while the Chamberlain kept speaking still

Concerning the affairs of both the parties,

He lifted up the weight; the rusty wheels

Did gnash their broken teeth; the Chamberlain

Did shudder, and break off. “My brother,” cried he,

“Postpone thy busy labour.” Then he ended

His project of exchange. But in despite

The Klucznik pulled this time with greater force

The second weight; the bullfinch then that sat

Upon the summit of the clock began,

Fluttering its wings, to chirp the chime-notes out.

The bird with art was fashioned; pity ’twas

That it was spoiled; it groaned and squeaked, the more

The worse. The guests laughed loud. The Chamberlain

Must break off once again.

“Sir Klucznik,” cried he,

“Or rather screech-owl, if you prize your beak,

I have had enough of shrieking.”

But Gervasy

Betrayed no terror at this threat; he laid

With dignity his right hand on the clock,

And on his side his left. Supported thus

With both hands, he exclaimed: “Sir Chamberlain!

You are free to jest; a sparrow smaller is

Than is a screech-owl; but ’mid his own chips

He is bolder than a screech-owl in another’s

Mansion; a Klucznik is no screech-owl; he

Who creeps by night to strangers’ garrets is

A screech-owl, and I’ll frighten him away.”

“To the door with him!” cried the Chamberlain.

“Sir Count!” exclaimed the Klucznik, “do you see

What things are doing? Is your honour not

Already stained enough, in that you eat

And drink with these Soplicas? and was this

Needed, that I, the castle’s governor,

Gervas Rembajlo, Klucznik of Horeszko,

Should in my masters’ house insulted be,

And you endure it?” Then Protasy cried

Three times, “Be silent! Stand aside! For I,

Protasy Balthasar Brzechalski, of

Two names, once General of Tribunal, vulgo

Wozny, perform a Wozny’s summoning,

Formal revision, summoning all here,

These well-born persons present, witnesses,

And summoning the Assessor to inquiry,

On the behalf of the Most Powerful Judge

Soplica; for incursion, that is, trespass,

Across the boundary; for violence done

Unto the castle, which the Judge by right

Rules over, whereof here is open proof,

In that he eats therein!”⁠—“Brzechaczu,” cried

The Klucznik, “I will teach thee!”⁠—and he drew

The iron keys from out his girdle, whirled

The keys about his head; with all his force

He flung them. Like a stone hurled from a sling

The bunch of keys flew forth, and doubtlessly

Protasy’s head had shivered; by good luck

The Wozny bent aside, and thus ’scaped death.

All started from their seats; deep silence reigned

A moment; then the Judge exclaimed: “In handcuffs

This insolent fellow! Hallo! lads!” the servants

Rushed by the narrow way between the walls

And benches. But the Count then barricaded

Their passage with a chair, and this weak rampart

Supported with his foot; “Ware! ware!” he cried.

“Judge; none shall be allowed to wrong my servant

In my house. He who has complaint to make

Against this old man, let him bring’t to me.”

The Chamberlain then gazed askance into

The Count’s eyes. “I am able, sir, to punish,

Without your help, an insolent petty noble.

And you, Sir Count, too quickly do usurp

This castle, ere is given the decree.

Sit still as you have sat; if you respect not

Grey hairs, at least respect the highest office

Within the district.”

“As for me,” the Count

Grumbled, “I’ve had enough of idle talk!

Make others weary with respect and office!

Sufficient fool I have already been,

In joining with you all in drinking-bouts,

That end in rudeness! Give me satisfaction

For wounding of my honour! Now good-bye

Till you are sober. Come with me, Gervasy.”

The Chamberlain such answer never had

Expected. He was filling up his glass,

When, smitten by the County’s insolence

As by a thunderbolt, his glass he rested

Against a steadfast bottle; to one side

He bent his head, and lent his ear; his eyes

Stared wildly, and his lips half opened. Silent

He yet remained, but in his hand the goblet

So strongly grasped he, that the glass was shivered,

Loud-ringing, in his eyes the liquid spirted;

And one had said that with the wine a fire

Was poured into his spirit, even so flamed

His visage, and his eyes glowed. He addressed

Himself to speak, but inarticulate,

The first words were ground down upon his lips;

At last they flew forth from between his teeth.

“Fool! miserable Count! I’ll⁠—Thomas! bring

My sabre!⁠—I will teach thee manners here!

Fool! damn him! offices and reverence weary

A delicate ear! I’ll cut thee round about

Those precious ears! Fora! out at the door!

Thomas! my sabre!”

To his side at once

Sprang friends. The Judge now grasped him by the hand.

“Stop, friend, ’tis our affair! I first was challenged.

Protasy, bring my sabre! Such a dance

I’ll lead him, as a bear with sticks.” But Thaddeus

Restrained the Judge: “Sir uncle, is this fitting?

And you, Most Powerful Chamberlain, is’t worthy

Of you with such a coxcomb to engage?

Are there no young men here? Leave it to me.

I’ll punish him as suits.⁠—And you, bold sir,

Who challenge old men, we will see if you

Are such a valiant knight; we’ll talk of this

To-morrow; we will choose the place and weapons.

To-day depart while you are safe.”

The counsel

Was good. The Klucznik and the Count now fell

Into no trifling trouble. At the upper

End of the table a loud shrieking rose.

But from the lower end flew bottles round

The County’s head. The frightened women all

Were praying, weeping. Telimena cried

“Alas!” With lifted eyes she rose, and fell

Down in a swoon, upon the Count’s arm drooped,

And on his breast her swan-like bosom laid.

The Count, though angry, checked his furious zeal,

And strove to rouse her, and to dry her tears.

Meanwhile exposed to stool and bottle strokes

Gervasy tottered; now with tucked-up sleeves

The servant throng rushed on him from all sides;

When happily Sophia, as she saw

The assault, with pity moved, to the old man

Sprang forward, with her little hands wide spread

She shielded him. The assailants ceased; Gervasy

Drew slowly backward, vanished from their eyes.

They looked to see if he were hid beneath

The table, when he suddenly came forth

Upon the other side, as though emerged

From under ground, and in his powerful arms

A bench high-raising, like a windmill’s sails

He whirled it round, and half the hall made clear;

Then took with him the Count, and both thus screened

With the defending bench, retired towards

The little door, and reached the threshold; yet

Gervasy stood, and looked upon his foes.

He stood awhile in thought, uncertain whether

To draw back under arms, or once again

With newer arms his fortune try in war.

He chose the second course. He lifted high

The bench like battering ram behind to strike.

He bent his head, with breast thrust out in front,

With lifted foot, he for attack prepared,

When he perceived the Wojski, and he felt

In spirit terror.

Sitting still, the Wojski

Appeared as deep in meditation plunged.

At the beginning, when the Count began

The quarrel with the Chamberlain, and when

He spoke those threatening words unto the Judge,

The Wojski turned away; he twice took snuff,

And rubbed his eyes; though but a distant kinsman

Unto the Judge, he dwelt within his house,

And heedful of his good friend’s safety aye

Was he; and so with deep concern he gazed

Upon the fight. He lightly stretched his hand

Across the table, palm and fingers, laid

Upon one hand a knife, the handle placed

Upon the index finger-nail; but turned

Towards his elbow was the steely blade.

Then balancing the hand turned somewhat back,

It seemed like sport⁠—but on the Count he gazed.

The art of throwing knives, most terrible

In single fight, already at that time

In Litva was disused, and only known

To old men; but the Klucznik sometimes had

Proved it in tavern combats, and the Wojski

Excelled therein; it well might be perceived,

From action of his hand, he aimed towards

The Count, the last of the Horeszkos, though

By spindle-side. The younger men, less heedful,

Knew not what signified the old man’s movements.

Gervasy turned pale; with the bench he covered

The Count’s retreat, and to the doors retired.

“Catch him!” the throng cried.

As a wolf, surprised

On sudden at his feast of carrion,

Will cast him blindly on the throng that break

Upon his feast, pursue them, and proceed

To tear them into pieces; all at once,

Amid the canine shriek, a trigger’s click

Doth sound; the wolf doth know it, searches round,

Perceives the huntsman there behind the dogs,

On one knee bending, who the barrel turns

Towards him, and the trigger stirreth now.

The wolf drops down his ears, and hies away

With tail between his legs; the pack, with cry

Of triumph, rush upon him, tear the tufts

Of hair upon him. Round the beast at times

Will turn, he looks, and grindeth with his jaw;

And by the gnashing of his white tusks, scarce

The pack doth threaten, when with whining cry

They all disperse. Even thus Gervasy held

With threatening mien assailants all at bay,

With eyes and bench; until he with the Count

Did enter in a dark and deep recess.

“Catch ’em!” the cry once more arose. Not long

That triumph, for above the heads of all

The crowd, the Klucznik showed him in the choir,

Beside the ancient organ, and began

To tear off with loud crash the leaden pipes,

And smiting from above, he surely had

Inflicted great disaster. But the guests

In tumult left the hall; the frightened servants

Dared not approach; and quickly gathering up

The table-vessels, rapidly they fled

In footsteps of their masters; left behind

The covers, with their spoons and forks in part.

Who latest did retire, not heeding blows

Or threatenings, from the battle-field?

It was Protasius Brzechalski. He, unmoved,

Stood by the Judge’s chair, and with the voice

Of summoner his declaration made,

Until he ended it, and backward drew

Leaving the empty battle-field, where lay

The dead and wounded, and a mighty ruin.

No loss was there in men. But every bench

Had legs put out of joint; the table, too,

Was lame, and naked of its table-cloth.

It lay upon the plates, wine-deluged o’er,

As ’twere a knight on bloody shields, among

The many bodies of the chickens and

The turkeys, in whose breasts forks lately planted

Remained.

A little while, and everything

Within the lonely castle of Horeszko

Had to its rest accustomed come again.

The twilight thickened; the remainder of

That lordly, stately banquet lay there, as

In that nocturnal festival, wherein,

At the solemnity of ancestors,

The dead are gathered. Now three times had shrieked

The screech-owls in the garret, like the wizards.

The rising of the moon they seemed to hail,

Whose beam fell through the window, quivering

Upon the table, as it were a soul

In purgatory; from the under-ground

Sprang rats, like damnèd souls; they gnaw, they drink.

At times, forgotten in the corner, burst

A bottle of champagne, as if to toast

The spirits.

But upon the upper floor,

Within that chamber called the mirrored room,

Though there were now no mirrors, stood the Count

Upon the balcony against the door.

He cooled him in the wind, upon one arm

He wore a surtout, but the other sleeve

And skirts were folded round his neck, and draped

The surtout like a mantle o’er his breast.

Gervasy strode with wide steps through the hall;

And both, in deep thought, talked unto themselves.

“Pistols,” the Count said; “sabres if they will.”

“The castle,” said the Klucznik, “and the village

Are both our own.”⁠—“The uncle, nephew,” cried

The Count, “I’ll challenge the whole race together!”

“The castle,” cried the Klucznik, “village, land,

Seize them, sir!” Saying this he turned towards

The Count: “If you, my lord, do peace desire,

Seize everything. Why go to law, Mopanku?

The cause is clear as day; the castle was

In the Horeszkos’ hands four hundred years.

Part of the revenues were wrested in

The time of Targowica, and, as well

You know, were given to Soplica’s rule.

Not this part only we must get from them;

The whole, for costs of lawsuits, punishment

Of robbery. I always told you, sir,

Abandon lawsuits; always told you, sir,

Invade them, harry them! yes, thus it was

In former days; who once had held the land

Was owner; win in field, thou also wilt

In law-courts win. And as for former quarrels

With the Soplicas, better is the Penknife

For them than lawsuits. But if Matthew will

Lend me his Rod to help me, we will soon

Chop both of these Soplicas up to chaff.”

“Bravo!” the Count exclaimed; “this plan of thine,

Gothic Sarmatian, better pleases me

Than wrangling of the advocates. We’ll make

A noise throughout all Litva with this thing,

Unheard of since the ancient times, and we

Shall also reap amusement. These two years

That I have dwelt here, what battles have I seen?

Among the peasants for a boundary ridge.

This enterprise of ours doth promise bloodshed.

During my travels I have been in one.

In Sicily a certain prince’s guest

We Was I, when brigands carried to the mountains

His son-in-law, and from his relatives

The daring wretches asked a ransom. We

In haste collected all the serving-men

And vassals, and upon the robbers fell.

Myself two brigands slew with mine own hand,

And first was in their fortress, setting free

The prisoner. Ah! Gervasy mine! what triumph

’Twas then! Our coming back, how beautiful!

So knightly-feudal! All the people met us

With flowers; the prince’s daughter in my arms

Fell, grateful to the brave deliverer.

When in Palermo I arrived, the whole

Was known already from gazettes. The women

Would point me out; there even had been printed

A novel on the whole affair, wherein

I mentioned am by name. The title of

The novel is as followeth: ‘The Pole,

Or Mysteries of the Castle of Birbante⁠—

Rocca!’ Are there within this castle dungeons?”

“There are enormous cellars,” said the Klucznik,

“But they are empty; the Soplicas have

Drunk all the wine up.”⁠—“We must arm the jockeys,”

The Count said, “in the house; the vassalage

Must summon from our own domains.”⁠—“What! lackeys!

Forbid it, Heaven!” Gervasy cried; “is then

A foray but a deed of villainy?

Whoever knew a foray made with peasants

And lackeys? You, my lord, know nought at all

Of raids. But nobles, that is something other

Than vassals; they are found not on estates,

But in the nobles’ farmsteads there in Dobrzyn,

In Rzesikow, in Cietycz, in Rabanki;

And nobles are they from eternity,

In whom flows knightly blood, all friends unto

Horeszko’s family, and deadly foes

Unto Soplica. I will gather from them

A hundred whiskered nobles. That I’ll do.

You, sir, return unto your palace, sleep

Your fill; to-morrow there will be great work.

You love to sleep; ’tis late; the second cock

Has crowed already. I will stay to guard

The castle until dawn; but with the sun

I stand within the farmsteads of Dobrzynski.”

The Count at these words left the balcony,

But ere he went he through a shot-hole gazed,

And as he viewed a multitude of lights

Within Soplica’s house: “Light up!” he cried.

“To-morrow at this hour it will be bright

Within this castle, in your mansion dark.”

Gervasy sat upon the ground, and leaned

Against the wall, while sank upon his breast

His thoughtful brow. The moonlight fell upon

The summit of his bald head; with his finger

Gervasy traced upon it many strokes.

He dreamed of warlike plans in coming raids;

But more and more his heavy eyelids weighed

Upon him, and he bowed his powerless neck.

He felt that sleep was overtaking him,

And as his custom was, he did begin

His evening prayers. But ’tween the Paternoster

And Ave Mary wondrous phantoms rose,

Who crowded round the Klucznik, and who whirled

About him. He beholdeth the Horeszkos,

His former lords; some bearing sabres, others

With truncheons; each one looks with threatening glance,

His whiskers twirls, and flourishes his sword,

Or shakes his truncheon; after them there came

One silent, gloomy shade, a bloody spot

Upon his breast. Gervasy shuddered, for

He recognised the Pantler; he began

To sign the cross around him, and more surely

To drive off fearful dreams, he said aloud

The litany for souls in purgatory.

Again his sight was shut; within his ears

There was a sound. He saw a crowd of nobles

On horseback, and the sabres gleamed. “A foray!

A foray!” Korelicz and Rymsza lead them.

And he beheld himself on charger grey,

His dreadful rapier lifted o’er his head;

He flies, his mantle with wide-streaming folds

Rustling, the cap from his left ear falls back.

He flies, o’erthrowing horse and foot upon

The road; at last Soplica in his barn

He burneth up. Then sank upon his breast

His brow, with heavy dreaming weighted down.

Thus the last Klucznik of Horeszko slept.