AdventureXXXIII

6 0 00

Adventure

XXXIII

How the Burgundians Fought with the Huns

Within the door an entrance

thus gallant Dankwart made;

The household folk of Etzel

to stand aside he bade.

The whole of his apparel

bespatter’d was with gore;

A mighty naked weapon

within his hand he bore.

Then loudly Dankwart shouted

before the assembled throng:

“Bestir thee, brother Hagen,

thou sittest all too long!

To thee and God in Heaven

appeal I in our need:

Yeomen and knights together

lie in the hostel dead.”

And he cried back in answer:

“And who hath done it then?”

Quoth Dankwart: “The Lord Bloedel,

together with his men.

But dearly hath he paid it,

that would I have you know.

I smote his head from off him;

mine own hand gave the blow.”

“ ’Tis but a little grievance,”

quoth Hagen of Tronjé;

“Whene’er one has occasion

of any thane to say,

That he by hands of warrior

was of his life fordone,

So much the less fair women

for him have need to moan.

“Now tell me, brother Dankwart,

why all so red ye be?

Methinks that thou art wounded

and suffer’st grievously.

If in the land he liveth

who this on thee hath done,

Except the foul fiend save him,

his life’s as good as gone.”

“You see me whole and hearty;

with blood my clothes are red,

But from the wounds of others

it thus hath happenèd;

And they have been so many

that I have slain to-day,

That verily their number

on oath I could not say.”

He answer’d: “Brother Dankwart,

see to the door do thou,

And let not of the Hunsmen

a single man come through.

I’ll reckon with these warriors,

as need we have, in faith!

Our men-at-arms are lying

in undeservèd death.”

“If chamberlain I must be,”

the gallant man replied,

“To serve such mighty rulers,

I am well satisfied.

I’ll answer for the stairway,

as honour’s dear to me.”

Unto Kriemhilda’s warriors

naught could more direful be.

“It is to me a marvel,”

Hagen thereafter spake:

“What meaneth all the fluster

these Hunnish warriors make?

They think they well could spare him,

who yonder door doth hold,

And hath these high concernments

to the Burgundians told!

“Long time about Kriemhilda

have I been wont to hear,

That she her bitter sorrow

was not content to bear.

Now drink we to her darling!

for royal wine we’ll call!

The princeling of the Hunfolk

shall be the first of all!”

Then the child Ortlieb slew he,

Hagen, that warrior good,

So that from sword-blade downward

flow’d o’er his hands the blood;

The infant’s head was sever’d

and on the queen’s lap fell.

Then rose amongst the warriors

a slaughter horrible.

With double-handed sword-stroke

he dealt a blow at large

Against the man of learning,

who had the child in charge.

His head all in a moment

before the table lay:

In good sooth for the teacher

it was but sorry pay!

He saw by Etzel’s table

a certain minstrelman,

And Hagen in his fury

to fall on him began;

His left hand on the fiddle

he lopp’d off suddenly:

“There’s somewhat thou canst carry

for news to Burgundy!”

“Woe for my hand!” cried Werbel

the minstrel: “wilt thou say

What evil I have done thee,

Lord Hagen of Tronjé?

In all good faith I journey’d

unto your master’s land;

The notes how can I finger

since I have lost my hand?”

But little heeded Hagen,

though he ne’er fiddled more.

He wreak’d within the palace

a vengeance grim and sore

Upon the knights of Etzel,

of whom a host he slew.

Death dealt he in the palace

to people not a few.

The ever-ready Volker

up from the table sprang:

And in his hand right loudly

his fiddle-bow outrang.

Right fearsome was the music

that Gunther’s minstrel play’d;

Ay! ’mid the gallant Hunsmen

what enemies he made!

Upsprang, too, from the table,

the noble rulers three:

They gladly would have stay’d it,

ere mischief worse should be.

But all their wit avail’d not

the rising storm to quell,

When Volker joining Hagen

to such wild raving fell.

When saw the Lord of Rhineland

the fight could not be stay’d,

The prince himself fought also,

and many a wide wound made

Upon his foemen’s bodies,

their shining mail-coats through.

A hand-strong hero was he:

as now all grimly knew.

The stalwart Gernot likewise

was forward in the strife;

Ay! he among the Hunsmen

took many a hero’s life,

A keen-edged weapon wielding⁠—

by Rüdeger ’twas given.

By him were Etzel’s warriors

right grievously bedriven.

The young son of Dame Uté

into the fight now dash’d,

And gloriously his broadsword

right through the helmets crash’d⁠—

To grief of Etzel’s warriors

of the Hungarian land.

There wrought were many marvels

by gallant Gis’lher’s hand.

Howe’er the kings and liegemen

were valiant in the fight,

Above them all right plainly

did Giselher in might

Stand forth against the foemen;

he was a hero good.

Such wounds he dealt, that many

fell weltering in their blood.

The men of Etzel also

stood stoutly to the foe.

There one might see the strangers

go hacking to and fro

With their bright glancing weapons,

all through the royal hall.

And horrid shrieks from all sides

upon the ear did fall.

They who were on the outside

would to their friends within;

But found that at the doorways

small vantage they could win.

Out from the hall right gladly

would they within it fare:

But none of them would Dankwart

let up or down the stair.

Thereby around the gateways

a mighty press arose,

And din of helmets also

beneath the broadsword blows.

And thus the gallant Dankwart

fell into sore distress:

But that his brother heeded,

as bound in faithfulness.

For thereupon to Volker

Sir Hagen cried aloud:

“Now look you yonder, comrade,

how round my brother crowd

The Hunnish warriors closely,

and blows upon him rain:

Friend, go and help my brother,

or we shall lose the thane.”

“That will I do full surely,”

answer’d the minstrelman;

And straightway through the palace

his fiddling he began.

His hand with his stout broadsword

full often music made;

To him the Rhenish warriors

unbounded thanks repaid.

And soon the gallant Volker

to Dankwart came and said:

“To-day no little trouble

hath fallen on your head.

Your brother hath enjoin’d me

to lend a helping hand:

If you’ll look to the outside,

within the door I’ll stand.”

Dankwart the ever-ready

without the gateway stood;

Well guarded he the stairway,

let any come who would.

One heard the clang of weapons

in the bold hero’s hand.

The like, within, did Volker

of the Burgundian land.

Loudly the valiant minstrel

shouted across the throng:

“The hall is closed, friend Hagen,

with bolt and barrier strong.

The door of Etzel’s chamber

is safely barr’d as well:

Two heroes’ hands that hold it

a thousand bolts excel.”

When Hagen, Lord of Tronjé,

knew that the door was fast,

His shield back on his shoulders

the goodly chieftain cast.

First fell he to avenging

the ills upon him wrought:

Of longer life his foemen

had then but little thought.

The Prince of Bern no sooner

had seen how matters went,

And how the mighty Hagen

so many helmets rent,

Than sprang the Amelung ruler

upon a bench: quoth he:

“The liquor Hagen giveth

is vile as drink can be!”

The host was full of sorrow⁠—

good cause had he to rue:

What friends of him belovèd

before his eyes they slew!

And hardly from his foemen

unscath’d himself came he;

In grief he sat⁠—what profit

was it a king to be?

The mighty Queen Kriemhilda

to Dietrich call’d and said;

“With all your manhood give me,

O noble knight, your aid,

By all those princes’ merits

erewhile of Amelung land:

Should Hagen once have reach’d me,

my death were close at hand.”

“And how am I to help you,”

Lord Dietrich answering said,

“Great queen, when I have reason

myself to be afraid?

These followers of Gunther

with wrath so sorely burn,

That I with no one’s safety

can now myself concern.”

“Nay, say not so, Lord Dietrich,

thou noble knight and good,

This day make plain to all men

thy kind and virtuous mood,

In that thou hence wilt help me:

or I am like to die.”

Her fears had brought Kriemhilda

to sore anxiety.

“Can I do aught to help you,

I verily will try;

Since never have I witness’d,

for many years gone by,

To such deep wrath enkindled

so many a warrior good.

Ay! through the riven helmets

I see the surging blood.”

This thane of proven valour

with power began to shout;

Like unto horn of bison

his voice rang loudly out,

Until its strength re-echoed

the wide-wall’d stronghold round.

The mightiness of Dietrich

was great beyond all bound.

When Gunther heard the clamour

proceeding from this man

Above the noise of battle,

to hearken he began.

Said he: “The voice of Dietrich

is to my hearing plain;

I trow that our retainers

some friend of his have slain.

“I see him on the table,

he beckons with his hand.

Ye friends of mine and kinsfolk

from the Burgundian land,

Cease fighting for a season,

and let one hear and see

What to the thane hath happen’d

through them who follow me.”

And when the royal Gunther

besought and gave command,

They, in the stress of battle,

halted with sword in hand.

So great the power he wielded,

not one durst strike a blow

Whilst him of Bern he challenged,

with readiness enow.

Said he: “Most noble Dietrich,

what hath to you been done

By any of my people?

I’m willing, be it known,

Amends and satisfaction

right readily to give.

Were any man to wrong you,

right deeply should I grieve.”

Then answer’d the Lord Dietrich:

“Naught hath been done to me;

But let me leave the palace

with your safe-conduct free,

And get with my retainers

from this fell strife away:

For that I’ll owe you service

assuredly for aye.”

Then unto him spake Wolfhart:

“Why ask ye grace so soon?

That door, I trow, the fiddler

hath not so closely done

But we can force it open

enough to get away.”

“Now hold thy peace,” cried Dietrich,

“the devil thou dost play.”

Then spake the royal Gunther:

“That will I let you do.

Out of this place depart ye,

many be ye or few,

But not a single foeman⁠—

here stay they everyone.

They have anent these Hunsfolk

so basely to me done.”

When Dietrich heard that saying,

he took beneath his arm

The noble queen, sore stricken

with sorrow and alarm.

Upon his other arm he

took Etzel with him then;

There also went with Dietrich

six hundred goodly men.

Then up and spake the margrave,

the noble Rüdeger:

“If any from the palace

be yet allowed to fare,

Who still are fain to serve you,

to us let it be known:

For thus may peace enduring

betwixt good friends be sown.”

Whereto made answer Gis’lher,

of the Burgundian land:

“To you shall peace and pardon

be granted at our hand,

Since you and your retainers

were e’er of faithful heart.

You all shall, unmolested,

hence with your friends depart.”

When Rüdeger the margrave

departed from the hall,

Five hundred men went with him

or more, belike, in all,

Who came from Bechelaren,

liegemen and friends as well;

By whom unto King Gunther

great mischief soon befell.

Meanwhile a Hunnish warrior,

who saw how Etzel went

By Dietrich’s side, to profit

thereby was all intent;

But with his sword the minstrel

fetch’d at him such a slice,

That at the feet of Etzel

his head lay in a trice.

When that the country’s ruler

had got outside the place,

He stopp’d and look’d behind him

towards where Volker was:

“Woe’s me for this dread stranger;

a cruel destiny

It is that all my warriors

must dead before him lie!

“And woe upon this feasting,”

the noble sovran cried,

“For one, by name of Volker,

is fighting there inside

Like to a savage boar,

and yet a minstrel he!

I thank my Lord and Saviour

I’m from that devil free!

“Right evil sound his measures,

his strokes are bloody red;

Ay, and his tunes have smitten

full many a hero dead.

I know not what against us

this minstrel doth attest,

For never have I harbour’d

so downright ill a guest!”

They’d let from out the palace

as many as they chose;

Then from the folk within it

a fearful din arose.

The guests for what had happen’d

a dire revenge would have.

Ay! Volker the undaunted,

what helmets then he clave!

Gunther, the noble ruler,

turn’d at that noise around:

“Hear’st thou yon music, Hagen,

which Volker there doth sound

Amid the Hunfolk fiddling,

who through the door would go?

He hath a blood-red straker

upon his fiddle-bow!”

“It grieves me beyond measure,”

Hagen in answer spake,

“That I before that warrior

a seat in hall should take.

I have been his companion,

as he was likewise mine,

And we shall aye be faithful

if hence we ever win.

“Now mark, great king, how Volker

doth thee and thine uphold

Right willingly he earneth

thy silver and thy gold.

Through steel of hardest temper

his fiddle-bow will smite;

He breaks from off the helmets

their shining crests and bright.

“I never saw a fiddler

so nobly hold his own

As this same warrior Volker

throughout the day hath done.

On helmet and on buckler

his music ringeth clear:

A gallant horse deserves he

and raiment rich to wear.”

Of those of Hunnish kindred

who had been in that hall,

Not one was left within it

alive amongst them all.

Now silenced was the uproar;

for none there were to fight:

Aside was laid the weapon

of every gallant knight.