AdventureXXXVI

4 0 00

Adventure

XXXVI

How the Queen Bade That the Hall Be Set on Fire

“Now do ye off your helmets,”

quoth Hagen, the bold knight,

“For I and my companion

will guard ye all aright.

And should the men of Etzel

a fresh attack essay,

So will I warn my masters

with all the speed I may.”

The head was then uncover’d

of many a warrior good;

They sat upon the fallen,

who lay there steep’d in blood,

And had to death been smitten

so lately by their hand.

By many evil glances

the noble guests were scann’d.

Before the fall of evening

the king his measures took⁠—

The queen thereto assenting⁠—

that with some better luck

The Hunnish knights might venture.

Full twenty thousand men

Were seen before him standing:

to battle must they, then.

Thereon with furious onslaught

the strangers were attack’d.

And Dankwart, Hagen’s brother,

a man right swift to act,

Sprang from his lords, the foemen

before the door to rout;⁠—

It seem’d that he must perish,

but safely gat he out.

The deadly struggle lasted

till stay’d it was by night.

As well became good heroes,

the guests maintain’d the fight

Against the men of Etzel

one whole long summer day.

And ah, what gallant warriors

about them dying lay!

’Twas at the summer solstice

this slaughter great befell,

Whereby the Dame Kriemhilda

avenged her heartache well

Upon her nearest kinsfolk

and many another wight.

From that time royal Etzel

knew nevermore delight.

The day for them was ended

in great anxiety.

It seem’d to them ’twere better

a speedy death to die,

Than linger there, awaiting

some dread, unheard-of pain.

Therefore the haughty warriors

to beg a truce were fain.

The king, by word, besought they

to come unto them there.

These heroes, blood-bespatter’d

and soil’d with armour-wear,

From out the palace follow’d

the noble kings all three;

They knew not to what hearer

to plead their misery.

Both Etzel and Kriemhilda

came thither them before.

The land was their possession:

their host grew more and more.

The king spake to the strangers:

“Say, what will ye of me?

A truce ye would be granted?

Such thing can hardly be

“After such insult grievous

as ye on me have cast,

(Nor shall ye profit by it

if life for me should last)

My child, that ye have slain me,

and many of my kin.

Peace and atonement, surely,

ye cannot hope to win!”

Whereto made answer Gunther:

“By dire need we were led.

My people all were lying

before thy heroes dead

Within the hostel yonder:

what pretext did I lend?

To thee in good faith came I,

I thought thou wert my friend.”

Then Giselher, the youngest

of the Burgundian three:

“Ye chiefs,” cried he, “of Etzel,

who living yet may be,

How have I wrong’d ye, warriors?

In what am I to blame?

Unto this country riding

in kindly mood I came.”

They answer’d: “Every city

throughout the land with woe

Is fill’d through this thy kindness.

Ay, glad were we, I trow,

If thou hadst ne’er come hither

from Worms beyond the Rhine.

The country thou hast orphan’d,

with brothers twain of thine.”

Thereon, in wrathful humour,

Gunther the warrior spake:

“If of this bitter hatred

an ending ye would make

With us, unhappy strangers,

’twere better for us both!

’Tis for no fault on our part

what Etzel to us doth.”

Then to the guests the host said:

“Your troubles and my own

Are nowise to be liken’d.

The burden on me thrown

Of shame and loss together

which I have had to bear;⁠—

For this not one among you

hence with his life shall fare.”

Thereon the stalwart Gernot

made answer to the king:

“So then may God incline you

to do a friendly thing!

An ye must slay us strangers,

then let us come to you

From here unto the open.

Thus honour bids you do.

“Whate’er to us may happen,

be it done out of hand!

So many whole men have ye

who us will dare withstand,

That none of us, strife-weary,

alive they’ll let away.

For how long are we warriors

in this distress to stay?”

The warriors of Etzel

would have agreed thereto

That they outside the palace

be granted leave to go.

But when Kriemhilda heard it,

sorely aggrieved was she.

Then for the outcast strangers

no hope of peace could be.

“Nay, nay, ye Hunnish warriors,

the thing ye have in thought⁠—

In good faith I advise ye⁠—

see that ye do it not.

These murder-wreaking fellows

let not without the hall,

Else shall right deadly sorrows

upon your kinsmen fall.

“Though not another living

save Uté’s sons there were⁠—

These same, my noble brothers⁠—

and they but to the air

Came out to cool their hauberks,

your hope were all forlorn;⁠—

More valiant warriors never

into this world were born.”

Then Giselher, the youngest,

said: “Fairest sister mine,

Right ill I did to trust you,

when from beyond the Rhine

Unto this land thou bad’st me

into this direful strait.

How have I from the Hunsfolk

deserved this cruel fate?

“To thee I e’er was faithful,

I never did thee hurt.

And on the understanding

I hither rode to court

That thou, most noble sister,

wert well-disposed to me.

Be merciful towards us:

not elsewise can it be!”

“I cannot show you mercy;

unmerciful am I.

For me hath Tronian Hagen

wrought so much misery

It may not be atoned for

as long as I have life.

Ye all must pay the forfeit;”

so answer’d Etzel’s wife.

“Yet will ye Hagen only

to me as hostage give,

I will not say for certain

I may not let you live⁠—

Seeing ye are my brothers

and of one mother bred;⁠—

Then with these chiefs assembled

I may of pardon rede.”

“Now God in Heaven forefend it!”

Gernot in answer said:

“Were there a thousand of us,

we sooner all were dead⁠—

Though of thy kith and kindred⁠—

ere we gave up to thee

A single man as hostage:

nay, that can never be.”

“Then are we doom’d to perish!”

made answer Giselher;

“Yet no one shall deprive us

of any knightly gear.

Here, as before, abide we,

would any us assail,

For ne’er to any comrade

did I in fealty fail.”

Then spake the gallant Dankwart

(by him ’twas meetly done):

“In sooth my brother Hagen

standeth not yet alone!

They who a truce deny us

may yet have cause to rue;

Of that we’ll make you certain⁠—

take ye my word as true!”

The queen spake to her warriors:

“Ye men of courage high,

Go closer to the stairway,

avenge mine injury!

Then will I be your debtor,

as I by all means should.

I would requite on Hagen

his overweening mood.

“Let no man leave the palace,

I charge ye above all;

I will, at the four corners,

have fire set to the hall:

So all the wrongs I’ve suffer’d

right well avenged shall be.”

The warriors of Etzel

were ready speedily.

Those that without were standing

they drave the hall within

By smiting and by shooting;

and fearful was the din.

Yet never would the princes

their faithful men forsake;

Their fealty to each other

could neither of them break.

Then Etzel’s wife gave bidding

to set alight the hall.

And so with fire were tortured

those warriors’ bodies all.

Caught by the wind, the palace

was presently aflame;

I ween that people never

to such dire anguish came.

“Oh, woe upon this horror!”

cried many a one inside:

“For us it had been better

had we in battle died.

May God have pity on us!

lost evermore are we!

On us the queen her anger

now wreaks infernally.”

Quoth one within the palace:

“Needs must we all lie dead!

What profits us the greeting

that from the king we had?

The burning heat so sorely

with thirst doth torture me,

I trow that in this torment

my life will quickly flee.”

Then Hagen spake, of Tronjé:

“Ye noble knights and good,

Whoe’er by thirst is troubled

may quench it here with blood.

In heat like this ’tis better

than wine of any kind,

And at this time, moreover,

no better may ye find.”

So went one of the warriors

to where a corpse he found:

He knelt to where the wound was,

his helmet he unbound,

And then he fell to drinking

the oozing stream of blood;

Unused as he was to it,

he thought it passing good.

“Requite thee God, Sir Hagen,”

that man so weary spake,

“Seeing that thou hast taught me

so well my thirst to slake!

A better wine right seldom

hath been pour’d out for me.

Live I for some while longer,

I’ll aye be bound to thee.”

The rest being told about it,

and how he found it good,

Then were there many others

who also drank the blood.

Thereby each one among them

began to gain new life⁠—

In dear ones it was paid for

by many a goodly wife.

Within the hall about them

the sparks fell thick around,

Upon their shields they caught them

and turn’d them to the ground.

The fire and smoke together

distress’d them terribly.

I trow that heroes never

felt greater misery.

Then Tronian Hagen shouted:

“Stand closer to the wall!

Let not the burning embers

upon your helm-bands fall,

But in the blood more deeply

trample them with your feet:

This feast the queen hath made us

is but a sorry treat!”

In such distressful doings

the night to ending wore,

And still the gallant minstrel

kept watch the house before

With Hagen his companion;

upon their shields they leant,

From Etzel’s folk awaiting

some further detriment.

Then spake the fiddle-player:

“Now go we to the hall:

So shall the Huns imagine

that each of us and all

Have perish’d in this torture

that hath on us been done;

Yet shall they see us meet them,

in battle, everyone.”

Then Giselher, the youngest

of the Burgundians, spake:

“A cool wind is arising,

I trow the day will break.

Now grant us, God of Heaven,

on better times to fall!

For us my sister Kriemhild

hath made ill festival.”

Then spake there yet another:

“The dawning I can see;

And since for us naught better

is ever like to be,

Do on your armour, heroes;

see to your safety all;⁠—

King Etzel’s wife, I doubt not,

will quickly on us fall.”

The host might well imagine

that all the guests were slain

By dint of all their labours,

or by the fiery pain;

Yet still of them were living

six hundred gallant wights,

Than whom no king whatever

had any better knights.

They who the strangers guarded

had fail’d not to espy

That still the guests were living,

in spite of injury

And pains that had befallen

the lords and liegemen too;

Quite sound they saw them pacing

the chamber to and fro.

’Twas told unto Kriemhilda

that they were safe and well.

Whereto the queen made answer:

“It ne’er were possible

That through the fiery torment

any of them have stay’d!

I’d rather take for granted

that all of them lie dead.”

The princes and their liegemen

were fain enough to live,

Had anyone been willing

mercy to them to give.

None could they find of any

within the Hunnish land!

So to avenge their dying

they sought with willing hand.

Towards the dawn of morning,

they had, for greeting fair,

A dire assault of battle:

in straits the heroes were.

Though thickly all amongst them

stout javelins were thrown,

The brave and noble warriors

like true knights held their own.

The zeal of Etzel’s people

was quicken’d by desire,

That they from Queen Kriemhilda

might earn the promised hire;

Moreover they were eager

to do the king’s command.

And so no few among them

found speedy death at hand.

Of promising and giving

might wondrous tales be told.

She bade her folk on bucklers

to bring the ruddy gold;

She gave to all who craved it

and would accept her fee.

Ay! ne’er was greater guerdon

spent for an enemy.

A mighty force of warriors

came in their panoply.

To them cried gallant Volker:

“Here waiting still are we!

I ne’er saw knights more gladly

go forth to face the foe

Than these who the king’s bounty

have taken, for our woe.”

Then many of them shouted:

“Come nigh, ye heroes, pray,

That we may have our ending⁠—

ay, come without delay!

Here none there are remaining

but have been doom’d to die!”

With shafts one saw their bucklers

all bristling speedily.

What have I more to tell you?

A good twelve hundred men

Made onset sore upon them,

again and yet again.

The strangers cool’d their fury

by wounding many a one⁠—

No truce could be between them;

one saw the life blood run

From wounds of deadly deepness;

and many were there slain;

And every man among them

one heard for friends complain.

The mighty king and noble

lost all his bravest there,

For whom their loving kinsfolk

sore sorrow had to bear.