VII
In the next few days no letters came. The sendings stopped abruptly, as by preconcerted action, and the silence that followed held something sinister and unusual. The sudden cessation gave the feeling that the end was not yet come, that somewhere in the void something was taking its course; that a new phase had entered into the Thought, and was shaping things in secret. And time sped by, with a swoop of its mighty pinions—each upward swing a day, each downward sweep a night!
Twice the Pike had interviewed her Excellency at a most unusual hour. He scolded the man in the anteroom who helped him off with his coat, rowing him in energetic whispers as though he were one of his own policemen, or a cabby. And when the coat was off and he was drawing on his fresh white gloves, he bent his sleek head condescendingly to the fellow’s side-whiskers, gnashed his musty-tobacco-stained teeth, and held his half-gloved hand, with fingers dangling limp, close over his nose. (He always did this at the slightest contact with a lackey.) … Then, assuming the manner of a man of the world, he mounted the stairs.
Formerly he would never have dared to scold the Governor’s servants, but now things were come to such a pass that he not only did, but must. Last night a highly suspicious character had been arrested by one of the secret agents, close to the entrance of the palace! At a distance he had followed the Governor on his accustomed morning stroll; then had hung about the palace all day, peering in at the basement windows, hiding behind the trees, and conducting himself in a most suspicious manner. On his arrest they found neither weapons, papers, nor any other treasonable articles about him; and they recognised him as the suburbanite Ipatikoff—furrier by trade. His statements were vague and shifty. He asserted that he had only passed the house once, and seemed to be hiding something. On searching his quarters they found but a few rotten skins, a boy’s fur coat unfinished, and other appurtenances of his trade. Household goods there were none—no weapons, no papers. The case seemed in the highest degree mysterious. None of the Governor’s household—the lodge-keeper nor anyone else—had observed him, though he had passed the main entrance at least a dozen times.
In the night a spy tried the door to test the matter and, finding it unlocked, walked into the porter’s lodge, scratched his name on the wall as a proof of his presence, and then walked out again unnoticed. The gatekeeper pleaded forgetfulness as his excuse for not locking up. … “But at such a time, when such an attempt was to be expected, that sort of carelessness was unpardonable!”
“I’m in an awful fix, your Excellency,” complained the Pike to the Governor’s lady, laying his white-gloved hand on his scented breast. “His Excellency won’t listen to the idea of a bodyguard! The Secret Service men are dog-tired (excuse the expression) with their everlasting trotting after him … and to tell you the truth, it’s all nonsense anyway, because the first scoundrel that comes along could catch him around the corner, or hit his Excellency with a stone over the wall. … If anything should happen—which God forbid!—people will say: ‘The Chief of Police is to blame! The Chief of Police did not watch out!’ What can I do against his Excellency’s damned stubbornness? Excuse the expression, your Excellency, but fancy the position I’m in! It really is too—I’ll bid you good day, your Excellency!”
It developed that the Pike had prepared a programme. The Governor was to get a few months’ furlough and travel for his health—any one of the foreign baths would do. Things were quiet in the city now, and he was in high favour at St. Petersburg—there would be no trouble on that score!
“Otherwise I can guarantee nothing, your Excellency!” continued the Chief, with feeling. … “Human powers have their limits, your Excellency, and I tell you frankly I cannot answer for anything! … After two or three months it will all happily be forgotten, and then—Welcome home, your Excellency. It will be just the season of the Italian Opera. We’ll give a gala performance—and then his Excellency can take his walks abroad to his heart’s content.”
“What nonsense about the opera!” said the Governor’s lady, yet she approved of the proposition, as she herself was most uneasy.
On his way out the Chief of Police stopped at the lodge to bully the porter again.
“I’ll teach you! I’ll make your chin-whiskers stand up, you fat-faced fool! He grows chin-whiskers like a Lord Chancellor—the son of a gun! … and thinks he doesn’t have to lock the door! I’ll make you dance. You—”
That evening Maria Petrovna begged her husband to take her abroad with the children.
“Oh, please, Pievna, won’t you?” she said in her tired voice, her eyes drooping under their long dark lashes. Her face was thickly powdered, and her yellow, flabby cheeks dangled like a pointer’s as she shook her head. “You know I’ve not been at all well lately, and really I must go to Carlsbad.”
“Can’t you and the children go without me?”
“Ah, but no, Pievna! What makes you talk like that? I’d be so worried if you were not there. Please.”
She did not say what would worry her—her object was clear without that. To her great surprise, Peter Iljitch readily agreed to the plan—though under ordinary circumstances her mere mention of a wish called forth his opposition. … At least that used to be their way!
“They certainly can’t lay that to cowardice,” thought the Governor. “It isn’t any plan of mine—and maybe she really does need a cure. She looks as yellow as a lemon. … Besides, there’s always plenty of time for them to kill me … and if they don’t attempt anything it will prove that I am right, and they are wrong! … Then I’ll resign—and then I shall build the finest kind of a conservatory. …”
Even while these thoughts were passing he was convinced that he would neither have the trip nor the conservatory! That was why he had given such prompt assent. And after he had consented, he forgot the circumstances immediately as though they did not concern him in the least. He hesitated for a long time about the arrangements for his furlough, set the date, changed it, and then forgot the thing completely till two days after the time he had appointed. Then again he named a day … but again he forgot it deliberately. Moreover, his wife, whose mind was completely set at rest at the mere idea of their departure, did not urge him to hurry—she had her fall wardrobe to finish, and tailors and dressmakers took all her time … besides, Cissy was not nearly ready.
In the lonely silence surrounding the Governor since the sudden stopping of the letters, he felt something incomplete—like the echo of a soft voice in the distance—as if he sat in an empty room, with someone speaking behind the wall, the vibrations of whose voice could be felt but not heard. And when another letter came—a final belated letter—he went forward to take it as though he had long been expecting it, and was much surprised to see that it was in a slender, delicately tinted envelope with a forget-me-not stamped on the back. But it did not come in the morning like all the other letters which had been posted the night before, but with the evening mail—showing that it had been written the same day. The notepaper was of the same pale shade, and was also stamped with the blue forget-me-not. The writing was painstaking and distinct; the lines slanted heavily, as though the writer were not quite sure of her syllables and, rather than divide the words, ran them down the page in a small, cramped hand. At times she began to write downhill long before the end of the line, in tiny little letters, in the evident fear that she would not have room for the rest of the sentence. And the words all seemed to be coasting down the snowy page—the smallest one in front, on their little sleds.
The letter was signed “A School Girl.”
“Last night I dreamed about your funeral, and I am going to write you about it—even if it isn’t right, and if it does harm the poor workmen, and the little girls that you killed! But you’re a poor old man yourself, and so I’m writing you this letter.
“I dreamed that you were not buried in a black coffin, as all older people are, but in a white one, like the ones for little girls—and it was policemen that went down Moscow Street carrying your coffin—and they didn’t carry it with their hands, but on their heads. And a great crowd of policemen walked behind. But none of your friends were there; and none of the people in the city. And all the doors and windows were barred when you were carried by—as they are at night!
“I was so frightened that I waked up, and began to think about it—and that is what I am going to write you about. … I thought maybe there is no one at all who will cry for you when you are dead. The people in your house are all hard and selfish, and only care about themselves; and perhaps when you die they’ll be glad, because they think then they can be Governor! I do not know your wife, but I don’t believe there can be very many gentle and kind ladies in those circles of pleasure and pride.
“No respectable people would ever go to your funeral, of course, for they are all angry at the way you treated the workmen … and one man even said they wanted to put you out of the club, but they were afraid of the Government! … Masses won’t do any good, because you know yourself our Bishop would just as soon say a Mass for a dead dog if he got money enough for it. … And when I think that you probably know all this without my telling you, then I feel very sorry for you—as if you were really a friend of mine. I’ve only seen you twice: once on Moscowa Street—but that was long ago—and the second time at our school exhibition, when you drove up with the Bishop … but, of course, you wouldn’t remember me then … and I promise you faithfully that I’ll pray for you, and that I’ll cry over you as though I really had been your daughter, because I am very, very sorry for you.
He loved that little schoolgirl.
Late that night, just before going to bed, he stepped out on to the balcony—that same balcony from which he had given the signal with his white handkerchief! … The cold fall rains had already set in, and the night was black and dismal. In this heavy autumnal darkness one felt how far away the sun was, how long it had been gone, and how late the dawn would be. Far to the left in the driveway burned two bright lanterns with reflectors, and their white light penetrated the darkness, yet did not banish it. … There it still lay—quiet, close, ponderous.
The city doubtless slept already, for not a lighted window was to be seen, and no wheels sounded in the dim-lit streets. Under one of the lanterns something gleams vaguely—probably a puddle. …
School had closed for the day, and she no doubt has long since done her lessons, and now sleeps quietly somewhere in this black, silent space—from whence they send their letters with their threats—from whence his death is about to come. … But there, too, lives this little child, who sleeps just now, but who will weep for him when his time comes.
How quiet it is, how dark—how silent.