XLIV

2 0 00

XLIV

Natasha rereads the telegram. A sudden terror, strangely akin to shame, for a moment strikes at her heart. She can hear the heavy beat of blood in her temples. She is, as it were, being strangled from all sides; she can hardly breathe; the walls seem to have come together, oppressing her on all sides; and the rapid, pale, pencilled strokes seem also to have run together into one jumble on the grey paper.

Certain thoughts, one after the other, slowly make way into Natasha’s dimmed consciousness⁠—oppressive, evil, pitiless thoughts.

Stupefied, she wonders how she shall tell her mother. She observes that her hands tremble. She recalls the telephone number of the Lareyevs, where her mother undoubtedly is.

Then terror seizes her anew; she shivers violently from head to foot as with ague. Her mind is a whirl of confusion.

“No, it is a mistake! It cannot be. It is a cruel, senseless mistake! It is someone’s stupid, cruel joke.”

Boris, our beloved boy, with his fine honest eyes⁠—think of him hanging! There will be a rattle in his throat, as strangling, he will swing in the noose. With sharp, clutching pain, the gentle, childish neck will tighten; the sunburnt face will grow purple; the swollen tongue will creep out all in froth, and the widely dilated eyes will reflect the terror of cruel death.

No, no, it cannot be! It is a mistake! But who can be malicious enough to make such a mistake?

And then where is Boris?

Her cold reasoning says that it is so, that no mistake has been made. The words are clear, the address is correct⁠—yes, yes! It was really to be expected. Here it is, this lavishness of life which he dreamt of, which they both dreamt of. “I love all immoderation. To be lavish⁠—only then we may reach our goal!”

Her legs tremble. She feels herself terribly weak. She sits down on the sofa.

Oh God, what’s to be done? How is she to tell her mother this terrible thing?

Or should she conceal it? And do everything that could be done by herself? But no, she could do ridiculously little herself!

It is necessary to tell. It must be done quickly. She must not lose an instant. Perhaps it is still possible to save Boris, by going, by petitioning.

Why is she sitting still then? It is necessary to act at once.

Natasha seizes the telephone. What a long time the operator takes to answer.

At last she is connected. She can hear sounds of music and the hum of voices.

A cheerful, familiar voice asks:

“Who’s there?”

“It is Natasha Ozoreva.”

“Good evening, Natasha,” says Marusya Lareyeva loudly. “What a pity you did not come. We are having a fine time.”

“Good evening, dear Marusya. Is mamma with you?”

“Yes, she is here. Shall I call her?”

“No, no, for God’s sake. Let someone break it to her.⁠ ⁠…”

“Has anything happened?”

“Marusya, a terrible misfortune. Our Boris has been arrested.”

“My God! For what?”

“I don’t know. He’ll have a military trial. I feel desperate. It’s so terrible. For God’s sake, don’t frighten mother too much. Tell her to come home at once, please.”

“Oh, my God, how awful!”

“Oh, Marusya, dearest, for God’s sake, be quick.”

“I’ll tell my mother at once. Wait at the telephone, Natasha.”

Natasha holds the receiver to her ear and waits. She hears the noise of footsteps. Someone has begun to sing.

Then again the same voice, extremely agitated:

“Natasha, do you hear? Your mother wants to speak to you herself.”

Natasha trembles with fright. Good God, what shall she tell her mother! She inquires:

“What? Is she coming herself to the telephone?” she asks.

“Yes, yes. Your mother is here now.”