Chapter_22

7 0 00

There came a common beggar, wont to ask

Alms through the town of Ithaca, well known

For greediness of stomach, gluttonous

And a wine-bibber, but of little strength

And courage, though he seemed of powerful mould.

Arnaeus was the name which at his birth

His mother gave him, but the young men called

The fellow Irus, for it was his wont

To go on errands, as a messenger,

When he was ordered. Coming now, he thought

To drive Ulysses out of his own house,

And railed at him, and said in winged words:⁠—

“Hence with thee! leave the porch, old man, at once,

Lest thou be taken by the foot and dragged

Away from it. Dost thou not see how all

Around us nod, to bid me drag thee out?

I am ashamed to do it. Rise and go,

Else haply we may have a strife of blows.”

Ulysses, the sagacious, frowned and said:

“Wretch! there is nothing that I do or say

To harm thee aught. I do not envy thee

What others give thee, though the dole be large;

And ample is this threshold for us both.

Nor shouldst thou envy others, for thou seemst

A straggler like myself. The gods bestow

Wealth where they list. But do not challenge me

To blows, lest, aged as I am, thou rouse

My anger, and I make thy breast and lips

Hideous with blood. Tomorrow then will be

A quiet day for me, since thou, I trust,

In all the time to come, wilt never more

Enter the palace of Laertes’ son.”

The beggar Irus angrily rejoined:

“Ye gods! this glutton prattles volubly,

Like an old woman at the chimney-side.

Yet could I do him mischief, smiting him

On both his sides, and dashing from his cheeks

The teeth to earth, as men are wont to deal

With swine that eat the wheat. Now gird thyself,

Let these men see us fighting. How canst thou

Think to contend with one so young as I?”

Thus fiercely did they wrangle as they stood

Beside the polished threshold and before

The lofty gates. The stout Antinoüs heard,

And, laughing heartily, bespake the rest:⁠—

“Here, friends, is what we never yet have had.

Behold the pleasant pastime which the gods

Provide for us. These men⁠—the stranger here,

And Irus⁠—quarrel, and will come to blows.

Let us stand by and bring the combat on.”

He spake. All rose with laughter and came round

The ragged beggars, while Eupeithes’ son,

Antinoüs, in these words harangued the rest:⁠—

“Ye noble suitors, hear me. At the fire

Already lie the paunches of two goats,

Preparing for our evening meal, and both

Are filled with fat and blood. Whoever shows

Himself the better man in this affray,

And conquers, he shall take the one of these

He chooses, and shall ever afterward

Feast at our table, and no man but he

Shall ever come among us asking alms.”

He ended. All approved his words, and thus

Ulysses, craftily dissembling, said:⁠—

“O friends, it is not well that one so old

As I, and broken by calamity,

Should fight a younger man; but hunger bids,

And I may be o’ercome by blows. But now

Swear all a solemn oath, that none of you,

To favor Irus, wickedly will raise

His mighty hand to smite me, and so aid

My adversary to my overthrow.”

He spake; the suitor-train, assenting, took

The oath, and when they all were duly sworn,

The highborn prince Telemachus began:⁠—

“O stranger, if thy manly heart be moved

To drive him hence, fear no one else of all

The Achaians. Whosoever strikes at thee

Has many to contend with. I am here

The host. Antinoüs and Eurymachus,

Wise men and kings, agree with me in this.”

He spake, and all approved. Ulysses drew

And girt his tatters round his waist and showed

His large and shapely thighs. Unclothed appeared

His full broad shoulders, and his manly breast

And sinewy arms. Minerva stood by him,

And with a mighty breadth of limb endued

The shepherd of the people. Earnestly

The suitors gazed, and wondered at the sight,

And each one, turning to his neighbor, said:⁠—

“Irus, poor Irus, on himself has drawn

An evil fate, for what a sinewy thigh

His adversary shows beneath his rags!”

So talked they, while the heart of Irus sank

Within him; yet the attendants girding him

Forcibly drew him forward, sore afraid,

The muscles quivering over every limb.

And then Antinoüs spake, and chid him thus:⁠—

“Now, boaster, thou deservest not to live,

Nay, nor to have been born, if thou dost fear

And quake at meeting one so old as he,

So broken with the hardships he has borne.

And now I tell thee what will yet be done,

Should he approve himself the better man,

And conquer. I will have thee sent on board

A galley to Epirus, and its king,

The foe of all men living, Echetus,

And he will pare away thy nose and ears

With the sharp steel, and, wrenching out the parts

Of shame, will cast them to be torn by dogs.”

He spake, and Irus shook through all his frame

With greater terror, yet they dragged him on

Into the midst. Both champions lifted up

Their arms. The godlike, much-enduring man,

Ulysses, pondered whether so to strike

His adversary that the breath of life

Might leave him as he fell, or only smite

To stretch him on the earth. As thus he mused,

The lighter blow seemed wisest, lest the Greeks

Should know who dealt it. When the hands of both

Were thus uplifted, Irus gave a blow

On his right shoulder, while Ulysses smote

Irus beneath the ear, and broke the bone

Within, and brought the red blood from his mouth.

He fell amid the dust, and shrieked and gnashed

His teeth, and beat with jerking feet the ground.

The suitor-train threw up their hands and laughed

Till breathless, while Ulysses seized his feet

And drew him o’er the threshold to the court

And the porch doors, and there, beside the wall,

Set him to lean against it, gave a staff

Into his hands, and said in winged words:⁠—

“Sit there, and scare away the dogs and swine,

But think not, wretched creature, to bear rule

Over the stranger and the beggar tribe,

Or worse than this may happen to thee yet.”

He spake, and o’er his shoulders threw the scrip

That yawned with chinks, and by a twisted thong

Was fastened; then he turned to take his seat

Upon the threshold, while the suitor-train

Went back into the palace with gay shouts

Of laughter, and bespake him blandly thus:⁠—

“Stranger, may Jove and all the other gods

Grant thee what thou desirest, and whate’er

Is pleasant to thee! Thou hast put an end

To this importunate beggar’s rounds among

The people. We shall send him off at once

Into Epirus, and to Echetus,

Its king, the foe of every living man.”

So talked the suitors, and the omen made

Ulysses glad. Meantime Antinoüs placed

The mighty paunch before the victor, filled

With blood and fat, and from the canister

Amphinomus brought forth two loaves, and raised

A golden cup and drank to him, and said:⁠—

“Hail, guest and father! happy be thy days

Henceforth, though dark with many sorrows now!”

Ulysses, the sagacious, answered thus:

“Amphinomus, thou seemest most discreet,

And such thy father is, of whom I hear

A worshipful report, the good and rich

Dulichian Nisus. Thou, as I am told,

Art son to him, and thou art seemingly

A man of pertinent speech. I therefore say

To thee, and bid thee hear and mark me well,

No being whom earth nourishes to breathe

Her air and move upon her face is more

The sport of circumstance than man. For while

The gods give health, and he is strong of limb,

He thinks no evil in the coming days

Will overtake him. When the blessed gods

Visit him with afflictions, these he bears

Impatiently and with a fretful mind.

Such is the mood of man, while yet he dwells

On earth; it changes as the All-Father gives

The sunshine or withholds it. I was once

Deemed fortunate among my fellow-men,

And many things that were unjust I did;

For in my strength and in my father’s power,

And valor of my brothers, I had put

My trust. Let no man, therefore, dare to be

Unjust in aught, but tranquilly enjoy

Whatever good the gods vouchsafe to give.

Yet are these suitors guilty of foul wrong,

Wasting the substance and dishonoring

The wife of one who will not, as I deem,

Remain long distant from his friends and home,

But is already near. O, may some god

Remove thee from this danger to thy home!

Nor mayst thou meet him when he shall return

To his own land. For when he comes once more

Beneath this roof, and finds the suitors here,

Not without bloodshed will their parting be.”

He spake, and, pouring out a part, he drank

The wine, and gave the goblet to the prince,

Who crossed the hall, and sorrowfully shook

His head, for now already did his heart

Forebode the coming evil. Not by this

Did he escape his death. Minerva laid

A snare for him, that he might fall beneath,

The strong arm of Telemachus. He went

And took the seat from which he lately rose.

Then blue-eyed Pallas moved Penelope,

Sage daughter of Icarius, to appear

Before the suitors, that their base intent

Might be more fully seen, and she might win

More honor from her husband and her son.

Wherefore she forced a laugh, and thus began:⁠—

“Eurynomè, I would at length appear,

Though not till now, before the suitor-train,

Detested as they are. I there would speak

A word of timely warning to my son,

And give him counsel not to trust himself

Too much among the suitors, who are fair

In speech, but mean him foully in their hearts.”

Eurynomè, the household matron, said:

“Assuredly, my child, thou speakest well.

Go now, and warn thy son, and keep back naught.

First bathe, and, ere thou go, anoint thy cheeks,

Nor show them stained with tears. It is not well

To sorrow without end. For now thy son

Is grown, and thou beholdest him at length

What thou didst pray the gods, when he was born,

That he might yet become, a bearded man.”

And then the sage Penelope rejoined:

“Though anxious for my sake, persuade me not,

Eurynomè, to bathe, nor to anoint

My cheeks with oil. The gods inhabiting

Olympus took away their comeliness

When in his roomy ships my husband sailed;

But bid Antinoe come, and call with her

Hippodameïa, that they both may stand

Beside me in the hall. I will not go

Alone among the men, for very shame.”

She spake, the aged dame went forth to bear

The message, and to bring the women back.

While blue-eyed Pallas had yet other cares,

She brought a balmy sleep, and shed it o’er

The daughter of Icarius, as she lay

Reclined upon her couch, her limbs relaxed

In rest. The glorious goddess gave a dower

Of heavenly graces, that the Achaian chiefs

Might look on her amazed. She lighted up

Her fair face with a beauty all divine,

Such as the queenly Cytherea wears

When in the mazes of the dance she joins

The Graces. Then she made her to the sight

Of loftier stature and of statelier size,

And fairer than the ivory newly carved.

This having done, the gracious power withdrew,

While from the palace came the white-armed maids,

And prattled as they came. The balmy sleep

Forsook their mistress at the sound. She passed

Her hands across her cheeks, and thus she spake:⁠—

“ ’Twas a sweet sleep that, in my wretchedness,

Wrapped me just now. Would that, this very hour,

The chaste Diana by so soft a death

Might end me, that my days might be no more

Consumed in sorrow for a husband lost,

Of peerless worth, the noblest of the Greeks.”

She spake, and from the royal bower went down,

Yet not alone; two maidens went with her.

And when that most august of womankind

Drew near the suitors, at the door she stopped

Of that magnificent hall, and o’er her cheeks

Let fall the lustrous veil, while on each side

A modest maiden stood. The suitors all

Felt their knees tremble, and were sick with love,

And all desired her. Then the queen bespake

Telemachus, her well-beloved son:⁠—

“Telemachus, thy judgment is not firm,

Nor dost thou think aright. While yet a boy

Thy thought was wiser. Now that thou art grown,

And on the verge of manhood, so that one

Who comes from far and sees thy noble part

And stature well may say thou art the son

Of a most fortunate father, yet to think

And judge discreetly thou art not as then,

For what a deed is this which has been done

Even here! Thou hast allowed a stranger guest

To be assaulted rudely. How is this?

If one who sits a guest beneath our roof

Be outraged thus, be sure it brings to thee

Great shame and rank dishonor among men.”

To this discreet Telemachus replied:

“Mother, I cannot take it ill that thou

Shouldst be offended. But of many things

I have a clear discernment, and can weigh

The good and bad. I was till now a child,

Yet even now I cannot always see

The wiser course. These men bewilder me,

As, sitting side by side, they lay their plots

Against me, and I have no helper here.

When Irus and the stranger fought, the strife

Had no such issue as the suitors wished.

The stranger conquered. Would to Father Jove,

To Pallas and Apollo, that the crew

Of suitors here might sit with nodding heads

Struck down upon the spot, within these halls

Or in the courts, and all with powerless limbs,

As Irus sits beside the gate and nods,

Like one o’ercome with wine, nor can he stand

Upon his feet, nor go to where he dwells,

If home he has, so feeble are his limbs.”

So talked the twain awhile; then interposed

Eurymachus, and thus bespake the queen:⁠—

“Sage daughter of Icarius! if all those

Who in Iäsian Argos have their homes

Should once behold thee, a still larger crowd

Of suitors would tomorrow come and feast

Within thy halls, so much dost thou excel

In mind and form and face all womankind.”

To this the sage Penelope replied:

“Eurymachus, the immortals took away

Such grace of form and face as once was mine,

What time the sons of Argos sailed for Troy,

And with them went Ulysses, my espoused.

Should he return, and take again in charge

My household, greater would my glory be,

And prized more highly. I am wretched now,

Such woes the gods have heaped upon my head.

He, when he left his native island, grasped

My right hand at the wrist, and said to me:

‘Think not, dear wife, that all the well-armed Greeks

Will come back safe from Troy. The Trojan men,

They say, are brave in war, expert to cast

The spear and wing the arrow, skilled to rein

The rapid steeds by which the bloody strife

Of battlefields is hurried to its close;

And therefore whether God will bring me back,

Or I shall fall in Troy, I cannot know.

Take charge of all things here. I leave with thee

My father and my mother in these halls.

Be kind to them as now, nay, more than now,

Since I shall not be here. When thou shalt see

My son a bearded man, take to thyself

A husband, whom thou wilt, and leave thy house.’

Such were his words, and they have been fulfilled.

The night will come in which I must endure

This hateful marriage, wretched that I am,

To whom the will of Jupiter forbids

All consolation, and this bitter thought

Weighs evermore upon my heart and soul.

The custom was not thus in other times;

When suitors wooed a noble wife, the child

Of some rich house, contending for her smile,

They came with beeves and fatling sheep to feast

The damsel’s friends, and gave munificent gifts,

But wasted not the wealth that was not theirs.”

She spake, Ulysses was rejoiced to see

That thus she sought to draw from each a gift,

With fair and artful words. Yet were his thoughts

Intent on other plans. Eupeithes’ son,

Antinoüs, thus made answer to the queen:⁠—

“Sage daughter of Icarius, only deign

To take the gifts which any of the Greeks

Will bring⁠—nor is it gracious to reject

A present⁠—yet be sure we go not hence,

To our estates nor elsewhere, till thou make

A bridegroom of the best Achaian here.”

So spake Antinoüs. All approved his words,

And each sent forth a herald for his gift.

The herald of Antinoüs brought to him

A robe of many colors, beautiful

And ample, with twelve golden clasps, which each

Had its well-fitted eye. Eurymachus

Received a golden necklace, richly wrought,

And set with amber beads, that glowed as if

With sunshine. To Eurydamas there came

A pair of earrings, each a triple gem,

Daintily fashioned and of exquisite grace.

Two servants bore them. From Pisander’s house⁠—

Son of the Prince Polyctor⁠—there was brought

A collar of rare beauty. Thus did each

Bestow a different yet becoming gift.

And then that most august of women went

Back to the upper chambers with her maids,

Who bore the sumptuous presents, while below

The suitors turned them to the dance and song,

Amused till evening came. Its darkness stole

Over their pastime. Then they brought and placed

Three hearths to light the palace, heaping them

With wood, well dried and hard and newly cleft.

With this they mingled flaming brands. The maids

Of the great sufferer, Ulysses, fed

The fire by turns. To them the hero spake:⁠—

“Ye maidens of a sovereign absent long,

Withdraw to where your highborn mistress sits;

There turn the spindle, seeking to amuse

Her lonely hours; there comb with your own hands

The fleece, and I will see that these have light.

Even though they linger till the Morn is here

In her bright car, they cannot overcome

My patience. I am practised to endure.”

So spake he, and the maidens, as they heard,

Cast at each other meaning looks, and laughed,

And one Melantho, of the rosy cheeks,

Railed at him impudently. She was born

To Dolius, but Penelope had reared

The damsel as a daughter of her own,

And given her, for her pleasure, many things;

Yet for the sorrows of Penelope

Melantho little cared. Eurymachus

Had made the girl his paramour. She spake,

And chid Ulysses with unmannerly words:⁠—

“Outlandish wretch! thou must be one whose brain

Is turned, since thou wilt neither go to sleep

Within a smithy, nor in any place

Of public shelter, but wilt stay and prate

Among this company with no restraint

Or reverence. Either wine has stolen away

Thy senses, or thy natural mood, perchance,

Prompts thee to chatter idly. Art thou proud

Of conquering Irus, that poor vagabond?

Beware lest someone of robuster arms

Than Irus seize and thrust thee out of doors

With a bruised head and face begrimed with blood.”

The sage Ulysses frowned on her and said:

“Impudent one, Telemachus shall hear

From me the saucy words which thou hast said,

And he will come and hew thee limb from limb.”

He spake; the damsels, frightened at his words,

Fled through the hall, and shook in every limb

With terror, lest his threat should be fulfilled.

He meantime stood beside the kindled hearths

And fed the flames, and, looking on the crowd

Of suitors, brooded in his secret heart

O’er plans that would not fail to be fulfilled.

But Pallas suffered not the suitors yet

To cease from railing speeches, all the more

To wound the spirit of Laertes’ son.

Eurymachus, the son of Polybus,

Began to scoff at him, and thus he spake

To wake the ready laughter of the rest:⁠—

“Hear me, ye suitors of the illustrious queen.

I speak the thought that comes into my mind.

Led by some god, no doubt, this man has come

Into the palace; for the light we have

Of torches seems to issue from the crown

Of his bald pate, a head without a hair.”

So said Eurymachus, and then bespake

Ulysses, the destroyer of walled towns:⁠—

“Stranger, if I accept thee, wilt thou serve

Upon the distant parts of my estate?

There shalt thou have fair wages, and shalt bring

The stones in heaps together, and shalt plant

Tall trees, and I will feed thee through the year,

And give thee clothes, and sandals for thy feet.

But thou art used, no doubt, to idle ways,

And never dost thou work with willing hands,

But dost prefer to roam the town and beg,

Purveying for thy gluttonous appetite.”

Ulysses, the sagacious, answered thus:⁠—

“Eurymachus, if we were matched in work

Against each other in the time of spring

When days are long, and both were mowing grass,

And I had a curved scythe in hand and thou

Another, that we might keep up the strife

Till nightfall, fasting, mid the abundant grass;

Or if there were a yoke of steers to drive,

The sturdiest of their kind, sleek, large, well fed,

Of equal age, and equal strength to bear

The labor, and both strong, and if the field

Were of four acres, with a soil through which

The plough could cleave its way⁠—then shouldst thou see

How evenly my furrow would be turned.

Or should the son of Saturn send today

War from abroad, and I had but a shield,

Two spears, and, fitted to my brows, a helm

Of brass, thou wouldst behold me pressing on

Among the foremost warriors, and would see

No cause to rail at my keen appetite.

But arrogantly thou dost bear thyself,

And pitilessly; thou in thine own eyes

Art great and mighty, since thou dost consort

With few, and those are not the best of men.

Yet should Ulysses come to his own land,

These gates that seem so wide would suddenly

Become too narrow for thee in thy flight.”

He spake. Eurymachus grew yet more wroth,

And frowned on him, and said in winged words:⁠—

“Wretch! I shall do thee mischief. Thou art bold,

And babblest unabashed among us all.

The wine, perhaps, is in thy foolish head,

Or thou art always thus, and ever prone

To prattle impudently. Art thou proud

Of conquering Irus, that poor vagabond?”

Thus having said, he brandished in the air

A footstool; but Ulysses, to escape

The anger of Eurymachus, sat down

Before the knees of the Dulichian prince,

Amphinomus. The footstool flew, and struck

On the right arm the cupbearer. Down fell

The beaker ringing; he who bore it lay

Stretched in the dust. Then in those shadowy halls

The suitors rose in tumult. One of them

Looked at another by his side, and said:⁠—

“Would that this vagabond had met his death

Ere he came hither. This confusion, then,

Had never been. ’Tis for a beggar’s sake

We wrangle, and the feast will henceforth give

No pleasure; we shall go from bad to worse.”

Then rose in majesty Telemachus,

And said: “Ye are not in your senses sure,

Unhappy men, who cannot eat and drink

In peace. Some deity, no doubt, has moved

Your minds to frenzy. Now, when each of you

Has feasted well, let each withdraw to sleep,

Just when he will. I drive no man away.”

He spake; the suitors heard, and bit their lips,

And wondered at Telemachus, who spake

So resolutely. Then Amphinomus,

The son of Nisus Aretiades,

Stood forth, harangued the suitor-crowd, and said:⁠—

“O friends! let no one here with carping words

Seek to deny what is so justly said,

Nor yet molest the stranger, nor do harm

To any of the servants in the halls

Of the great chief Ulysses. Now let him

Who brings the guests their wine begin and fill

The cups, that, pouring to the gods their part,

We may withdraw to sleep. The stranger here

Leave me within the palace, and in charge

Of him to whom he came, Telemachus.”

He ended. All were pleased, and Mutlus then,

Hero and herald from Dulichium’s coast,

And follower of the prince Amphinomus,

Mingled a jar of wine, and went to each,

Dispensing it. They to the blessed gods

Poured first a part, and then they drank themselves

The generous juice. And when the wine was poured,

And they had drunk what each desired, they went

Homeward to slumber, each in his abode.