Chapter_5

7 0 00

Tell me, O Muse, of that sagacious man

Who, having overthrown the sacred town

Of Ilium, wandered far and visited

The capitals of many nations, learned

The customs of their dwellers, and endured

Great suffering on the deep: his life was oft

In peril, as he labored to bring back

His comrades to their homes. He saved them not,

Though earnestly he strove; they perished all,

Through their own folly; for they banqueted,

Madmen! upon the oxen of the Sun⁠—

The all-o’erlooking Sun, who cut them off

From their return. O goddess, virgin-child

Of Jove, relate some part of this to me.

Now all the rest, as many as escaped

The cruel doom of death, were at their homes

Safe from the perils of the war and sea,

While him alone, who pined to see his home

And wife again, Calypso, queenly nymph,

Great among goddesses, detained within

Her spacious grot, in hope that he might yet

Become her husband. Even when the years

Brought round the time in which the gods decreed

That he should reach again his dwelling-place

In Ithaca, though he was with his friends,

His toils were not yet ended. Of the gods

All pitied him save Neptune, who pursued

With wrath implacable the godlike chief,

Ulysses, even to his native land.

Among the Ethiopians was the god

Far off⁠—the Ethiopians most remote

Of men. Two tribes there are; one dwells beneath

The rising, one beneath the setting sun.

He went to grace a hecatomb of beeves

And lambs, and sat delighted at the feast;

While in the palace of Olympian Jove

The other gods assembled, and to them

The father of immortals and of men

Was speaking. To his mind arose the thought

Of that Aegisthus whom the famous son

Of Agamemnon, Prince Orestes, slew.

Of him he thought and thus bespake the gods:⁠—

“How strange it is that mortals blame the gods

And say that we inflict the ills they bear,

When they, by their own folly and against

The will of fate, bring sorrow on themselves!

As late Aegisthus, unconstrained by fate,

Married the queen of Atreus’ son and slew

The husband just returned from war. Yet well

He knew the bitter penalty, for we

Warned him. We sent the herald Argicide,

Bidding him neither slay the chief nor woo

His queen, for that Orestes, when he came

To manhood and might claim his heritage,

Would take due vengeance for Atrides slain.

So Hermes said; his prudent words moved not

The purpose of Aegisthus who now pays

The forfeit of his many crimes at once.”

Pallas, the blue-eyed goddess, thus replied:⁠—

“O father, son of Saturn, king of kings!

Well he deserved his death. So perish all

Guilty of deeds like his! But I am grieved

For sage Ulysses, that most wretched man,

So long detained, repining, and afar

From those he loves, upon a distant isle

Girt by the waters of the central deep⁠—

A forest isle, where dwells a deity

The daughter of wise Atlas, him who knows

The ocean to its utmost depths, and holds

Upright the lofty columns which divide

The earth from heaven. The daughter there detains

The unhappy chieftain, and with flattering words

Would win him to forget his Ithaca.

Meanwhile, impatient to behold the smokes

That rise from hearths in his own land, he pines

And willingly would die. Is not thy heart,

Olympics, touched by this? And did he not

Pay grateful sacrifice to thee beside

The Argive fleet in the broad realm of Troy?

Why then, O Jove, art thou so wroth with him?”

Then answered cloud-compelling Jove: “My child,

What words have passed thy lips? Can I forget

Godlike Ulysses, who in gifts of mind

Excels all other men, and who has brought

Large offerings to the gods that dwell in heaven?

Yet he who holds the earth in his embrace,

Neptune, pursues him with perpetual hate

Because of Polypheme, the Cyclops, strong

Beyond all others of his giant race,

Whose eye Ulysses had put out. The nymph

Thoosa brought him forth⁠—a daughter she

Of Phorcys, ruling in the barren deep⁠—

And in the covert of o’erhanging rocks

She met with Neptune. For this cause the god

Who shakes the shores, although he slay him not,

Sends forth Ulysses wandering far away

From his own country. Let us now consult

Together and provide for his return,

And Neptune will lay by his wrath, for vain

It were for one like him to strive alone

Against the might of all the immortal gods.”

And then the blue-eyed Pallas spake again:⁠—

“O father! son of Saturn, king of kings!

If such the pleasure of the blessed gods

That now the wise Ulysses shall return

To his own land, let us at once despatch

Hermes, the Argicide, our messenger,

Down to Ogygia, to the bright-haired nymph,

And make our steadfast purpose known to bring

The sufferer Ulysses to his home,

And I will haste to Ithaca, and move

His son, that with a resolute heart he call

The long-haired Greeks together and forbid

The excesses of the suitor train, who slay

His flocks and slow-paced beeves with crooked horns.

To Sparta I will send him and the sands

Of Pylos, to inquire for the return

Of his dear father. So a glorious fame

Shall gather round him in the eyes of men.”

She spake, and fastened underneath her feet

The fair, ambrosial golden sandals worn

To bear her over ocean like the wind,

And o’er the boundless land. In hand she took,

Well tipped with trenchant brass, the mighty spear,

Heavy and huge and strong, with which she bears

Whole phalanxes of heroes to the earth,

When she, the daughter of a mighty sire,

Is angered. From the Olympian heights she plunged,

And stood among the men of Ithaca,

Just at the porch and threshold of their chief,

Ulysses. In her hand she bore the spear,

And seemed the stranger Mentes, he who led

The Taphians. There before the gate she found

The haughty suitors. Some beguiled the time

With draughts, while sitting on the hides of beeves

Which they had slaughtered. Heralds were with them,

And busy menials: some who in the bowls

Tempered the wine with water, some who cleansed

The tables with light sponges, and who set

The banquet forth and carved the meats for all.

Telemachus the godlike was the first

To see the goddess as he sat among

The crowd of suitors, sad at heart, and thought

Of his illustrious father, who might come

And scatter those who filled his palace halls,

And win new honor, and regain the rule

Over his own. As thus he sat and mused

Among the suitors, he beheld where stood

Pallas, and forth he sprang; he could not bear

To keep a stranger waiting at his door.

He came, and taking her right hand received

The brazen spear, and spake these winged words:⁠—

“Hail, stranger! thou art truly welcome here,

First come and share our feast and be refreshed,

Then say what thou requirest at our hands.”

He spake and led the way, and in his steps

Pallas Athenè followed. Entering then

The lofty halls, he set the spear upright

By a tall column, in the armory

With polished walls, where rested many a lance

Of the large-souled Ulysses. Then he placed

His guest upon a throne, o’er which he spread

A covering many-hued and beautiful,

And gave her feet a footstool. Near to her

He drew his parti-colored seat, aloof

From where the suitors sat; that so his guest

Might not amid those haughty revellers

Be wearied with the tumult and enjoy

His meal the less, and that himself might ask

News of his absent father. In a bowl

Of silver, from a shapely ewer of gold,

A maid poured water for the hands, and set

A polished table near them. Then approached

A venerable matron bringing bread

And delicacies gathered from the board;

And he who served the feast before them placed

Chargers with various meats, and cups of gold;

While round the board a herald moved, and poured

Wine for the guests. The haughty suitors now

Came in, and took their places on the thrones

And couches; heralds poured upon their hands

The water; maidens heaped the canisters

With bread, and all put forth their hands to share

The banquet on the board, while to the brim

Boys filled the beakers. When the calls of thirst

And hunger were appeased, the suitors thought

Of other things that well become a feast⁠—

Song and the dance. And then a herald brought

A shapely harp, and gave it to the hands

Of Phemius, who had only by constraint

Sung to the suitors. On the chords he struck

A prelude to his lay, while, as he played,

Telemachus, that others might not hear,

Leaned forward, and to blue-eyed Pallas spake:⁠—

“My friend and guest, wilt thou take no offence

At what I say? These revellers enjoy

The harp and song, for at no cost of theirs

They waste the substance of another man,

Whose white bones now are mouldering in the rain

Upon some mainland, or are tossed about

By ocean billows. Should they see him once

In Ithaca, their prayers would rather rise

For swifter feet than richer stores of gold

And raiment. But an evil fate is his,

And he has perished. Even should we hear

From any of the dwellers upon earth

That he is near at hand, we could not hope.

For him is no return. But now, I pray,

Tell me, and frankly tell me, who thou art,

And of what race of men, and where thy home,

And who thy parents; how the mariners

Brought thee to Ithaca, and who they claim

To be, for well I deem thou couldst not come

Hither on foot. All this, I pray, relate

Truly, that I may know the whole. Art thou

For the first time arrived, or hast thou been

My father’s guest? for many a stranger once

Resorted to our palace, and he knew

The way to win the kind regard of men.”

Pallas, the blue-eyed goddess, answered thus:⁠—

“I will tell all and truly. I am named

Mentes; my father was the great in war

Anchialus. I rule a people skilled

To wield the oar, the Taphians, and I come

With ship and crew across the dark blue deep

To Temesè, and to a race whose speech

Is different from my own, in quest of brass,

And bringing bright steel with me. I have left

Moored at the field behind the town my barque,

Within the bay of Reithrus, and beneath

The woods of Neius. We claim to be

Guests by descent, and from our fathers’ time,

As thou wilt learn if thou shouldst meet and ask

Laertes, the old hero. It is said

He comes no more within the city walls,

But in the fields dwells sadly by himself,

Where an old handmaid sets upon his board

His food and drink when weariness unnerves

His limbs in creeping o’er the fertile soil

Of his rich vineyard. I am come because

I heard thy father had at last returned,

And now am certain that the gods delay

His journey hither; for the illustrious man

Cannot have died, but is detained alone

Somewhere upon the ocean, in some spot

Girt by the waters. There do cruel men

And savage keep him, pining to depart.

Now let me speak of what the gods reveal,

And what I deem will surely come to pass,

Although I am no seer and have no skill

In omens drawn from birds. Not long the chief

Will be an exile from his own dear land,

Though fettered to his place by links of steel;

For he has large invention, and will plan

A way for his escape. Now tell me this,

And truly; tall in stature as thou art,

Art thou in fact Ulysses’ son? In face

And glorious eyes thou dost resemble him

Exceedingly; for he and I of yore

Were oftentimes companions, ere he sailed

For Ilium, whither also went the best

Among the Argives in their roomy ships,

Nor have we seen each other since that day.”

Telemachus, the prudent, spake: “O guest,

True answer shalt thou have. My mother says

I am his son; I know not; never man

Knew his own father. Would I were the son

Of one whose happier lot it was to meet

Amidst his own estates the approach of age.

Now the most wretched of the sons of men

Is he to whom they say I owe my birth.

Thus is thy question answered.” Then again

Spake blue-eyed Pallas: “Of a truth, the gods

Ordain not that thy race, in years to come,

Should be inglorious, since Penelope

Hath borne thee such as I behold thee now.

But frankly answer me⁠—what feast is here,

And what is this assembly? What may be

The occasion? is a banquet given? is this

A wedding? A collation, where the guests

Furnish the meats, I think it cannot be,

So riotously goes the revel on

Throughout the palace. A well-judging man,

If he should come among them, would be moved

With anger at the shameful things they do.”

Again Telemachus, the prudent, spake:⁠—

“Since thou dost ask me, stranger, know that once

Rich and illustrious might this house be called

While yet the chief was here. But now the gods

Have grown unkind and willed it otherwise,

They make his fate a mystery beyond

The fate of other men. I should not grieve

So deeply for his loss if he had fallen

With his companions on the field of Troy,

Or midst his kindred when the war was o’er.

Then all the Greeks had built his monument,

And he had left his son a heritage

Of glory. Now has he become the prey

Of Harpies, perishing ingloriously,

Unseen, his fate unheard of, and has left

Mourning and grief, my portion. Not for him

Alone I grieve; the gods have cast on me

Yet other hardships. All the chiefs who rule

The isles, Dulichium, Samos, and the groves

That shade Zacynthus, and who bear the sway

In rugged Ithaca, have come to woo

My mother, and from day to day consume

My substance. She rejects not utterly

Their hateful suit, and yet she cannot bear

To end it by a marriage. Thus they waste

My heritage, and soon will seek my life.”

Again in grief and anger Pallas spake:⁠—

“Yea, greatly dost thou need the absent chief

Ulysses here, that he might lay his hands

Upon these shameless suitors. Were he now

To come and stand before the palace gate

With helm and buckler and two spears, as first

I saw him in our house, when drinking wine

And feasting, just returned from Ephyrè

Where Ilus dwelt, the son of Mermerus⁠—

For thither went Ulysses in a barque,

To seek a deadly drug with which to taint

His brazen arrows; Ilus gave it not;

He feared the immortal gods; my father gave

The poison, for exceedingly he loved

His guest⁠—could now Ulysses, in such guise,

Once meet the suitors, short would be their lives

And bitter would the marriage banquet be.

Yet whether he return or not to take

Vengeance, in his own palace, on this crew

Of wassailers, rests only with the gods.

Now let me counsel thee to think betimes

How thou shalt thrust them from thy palace gates.

Observe me, and attend to what I say:

Tomorrow thou shalt call the Achaian chiefs

To an assembly; speak before them all,

And be the gods thy witnesses. Command

The suitors all to separate for their homes;

And if thy mother’s mind be bent to wed,

Let her return to where her father dwells,

A mighty prince, and there they will appoint

Magnificent nuptials, and an ample dower

Such as should honor a beloved child.

And now, if thou wilt heed me, I will give

A counsel for thy good. Man thy best ship

With twenty rowers, and go forth to seek

News of thy absent father. Thou shalt hear

Haply of him from someone of the sons

Of men, or else some word of rumor sent

By Jove, revealing what mankind should know.

First shape thy course for Pylos, and inquire

Of noble Nestor; then, at Sparta, ask

Of fair-haired Menelaus, for he came

Last of the mailed Achaians to his home.

And shouldst thou learn that yet thy father lives,

And will return, have patience yet a year,

However hard it seem. But shouldst thou find

That he is now no more, return forthwith

To thy own native land, and pile on high

His monument, and let the funeral rites

Be sumptuously performed as may become

The dead, and let thy mother wed again.

And when all this is fully brought to pass,

Take counsel with thy spirit and thy heart

How to destroy the suitor crew that haunt

Thy palace, whether by a secret snare

Or open force. No longer shouldst thou act

As if thou wert a boy; thou hast outgrown

The age of childish sports. Hast thou not heard

What honor the divine Orestes gained

With all men, when he slew the murderer,

The crafty wretch Aegisthus, by whose hand

The illustrious father of Orestes died?

And then, my friend⁠—for I perceive that thou

Art of a manly and a stately growth⁠—

Be also bold, that men hereafter born

May give thee praise. And now must I depart

To my good ship, and to my friends who wait,

Too anxiously perhaps, for my return.

Act wisely now, and bear my words in mind.”

The prudent youth Telemachus rejoined:⁠—

“Well hast thou spoken, and with kind intent,

O stranger! like a father to a son;

And ne’er shall I forget what thou hast said.

Yet stay, I pray thee, though in haste, and bathe

And be refreshed, and take to thy good ship

Some gift with thee, such as may please thee well,

Precious and rare, which thou mayst ever keep

In memory of me⁠—a gift like those

Which friendly hosts bestow upon their guests.”

Then spake the blue-eyed Pallas: “Stay me not,

For now would I depart. Whatever gift

Thy heart may prompt thee to bestow, reserve

Till I come back, that I may bear it home,

And thou shalt take some precious thing in turn.”

So spake the blue-eyed Pallas, and withdrew,

Ascending like a bird. She filled his heart

With strength and courage, waking vividly

His father’s memory. Then the noble youth

Went forth among the suitors. Silent all

They sat and listened to the illustrious bard,

Who sang of the calamitous return

Of the Greek host from Troy, at the command

Of Pallas. From her chamber o’er the hall

The daughter of Icarius, the sage queen

Penelope, had heard the heavenly strain,

And knew its theme. Down by the lofty stairs

She came, but not alone; there followed her

Two maidens. When the glorious lady reached

The threshold of the strong-built hall, where sat

The suitors, holding up a delicate veil

Before her face, and with a gush of tears,

The queen bespake the sacred minstrel thus:⁠—

“Phemius! thou knowest many a pleasing theme⁠—

The deeds of gods and heroes, such as bards

Are wont to celebrate. Take then thy place

And sing of one of these, and let the guests

In silence drink the wine; but cease this strain;

It is too sad; it cuts me to the heart,

And wakes a sorrow without bounds⁠—such grief

I bear for him, my lord, of whom I think

Continually; whose glory is abroad

Through Hellas and through Argos, everywhere.”

And then Telemachus, the prudent, spake:⁠—

“Why, O my mother! canst thou not endure

That thus the well-graced poet should delight

His hearers with a theme to which his mind

Is inly moved? The bards deserve no blame;

Jove is the cause, for he at will inspires

The lay that each must sing. Reprove not, then,

The minstrel who relates the unhappy fate

Of the Greek warriors. All men most applaud

The song that has the newest theme; and thou⁠—

Strengthen thy heart to hear it. Keep in mind

That not alone Ulysses is cut off

From his return, but that with him at Troy

Have many others perished. Now withdraw

Into thy chamber; ply thy household tasks,

The loom, the spindle; bid thy maidens speed

Their work. To say what words beseem a feast

Belongs to man, and most to me; for here

Within these walls the authority is mine.”

The matron, wondering at his words, withdrew

To her own place, but in her heart laid up

Her son’s wise sayings. When she now had reached,

With her attendant maids, the upper rooms,

She mourned Ulysses, her beloved spouse,

And wept, till blue-eyed Pallas closed her lids

In gentle slumbers. Noisily, meanwhile,

The suitors revelled in the shadowy halls;

And thus Telemachus, the prudent, spake:⁠—

“Ye suitors of my mother, insolent

And overbearing; cheerful be our feast,

Not riotous. It would become us well

To listen to the lay of such a bard,

So like the gods in voice. I bid you all

Meet in full council with the morrow morn,

That I may give you warning to depart

From out my palace, and to seek your feasts

Elsewhere at your own charge⁠—haply to hold

Your daily banquets at each other’s homes.

But if it seem to you the better way

To plunder one man’s goods, go on to waste

My substance; I will call the immortal gods

To aid me, and if Jupiter allow

Fit retribution for your deeds, ye die,

Within this very palace, unavenged.”

He spake; the suitors bit their close-pressed lips,

Astonished at the youth’s courageous words.

And thus Antinoüs, Eupeithes’ son,

Made answer: “Most assuredly the gods,

Telemachus, have taught thee how to frame

Grand sentences and gallantly harangue.

Ne’er may the son of Saturn make thee king

Over the seagirt Ithaca, whose isle

Is thy inheritance by claim of birth.”

Telemachus, the prudent, thus rejoined:⁠—

“Wilt thou be angry at the word I speak,

Antinoüs? I would willingly accept

The kingly station if conferred by Jove.

Dost thou indeed regard it as the worst

Of all conditions of mankind? Not so

For him who reigns; his house grows opulent,

And he the more is honored. Many kings

Within the bounds of seagirt Ithaca

There are, both young and old, let anyone

Bear rule, since great Ulysses is no more;

But I will be the lord of mine own house,

And o’er my servants whom the godlike chief,

Ulysses, brought from war, his share of spoil.”

Eurymachus, the son of Polybus,

Addressed the youth in turn: “Assuredly,

What man hereafter, of the Achaian race,

Shall bear the rule o’er seagirt Ithaca

Rests with the gods. But thou shalt keep thy wealth,

And may no son of violence come to make

A spoil of thy possessions while men dwell

In Ithaca. And now, my friend, I ask

Who was thy guest; whence came he, of what land

Claims he to be, where do his kindred dwell,

And where his patrimonial acres lie?

With tidings of thy father’s near return

Came he, or to receive a debt? How swift

Was his departure, waiting not for us

To know him! yet in aspect and in air

He seemed to be no man of vulgar note.”

Telemachus, the prudent, answered thus:⁠—

“My father’s coming, O Eurymachus,

Is to be hoped no more; nor can I trust

Tidings from whatsoever part they come,

Nor pay regard to oracles, although

My mother send to bring a soothsayer

Within the palace, and inquire of him.

But this man was my father’s guest; he comes

From Taphos; Mentes is his name, a son

Of the brave chief Anchialus; he reigns

Over the Taphians, men who love the sea.”

He spake, but in his secret heart he knew

The immortal goddess. Then the suitors turned,

Delighted, to the dance and cheerful song,

And waited for the evening. On their sports

The evening with its shadowy blackness came;

Then each to his own home withdrew to sleep,

While to his lofty chamber, in full view,

Built high in that magnificent palace home,

Telemachus went up, and sought his couch,

Intent on many thoughts. The chaste and sage

Dame Eurycleia by his side went up

With lighted torches⁠—she a child of Ops,

Pisenor’s son. Her, in her early bloom,

Laertes purchased for a hundred beeves,

And in his palace honored equally

With his chaste wife; yet never sought her bed.

He would not wrong his queen. ’Twas she who bore

The torches with Telemachus. She loved

Her young lord more than all the other maids,

And she had nursed him in his tender years.

He opened now the chamber door and sat

Upon the couch, put his soft tunic off

And placed it in the prudent matron’s hands.

She folded it and smoothed it, hung it near

To that fair bed, and, going quickly forth,

Pulled at the silver ring to close the door,

And drew the thong that moved the fastening bolt.

He, lapped in the soft fleeces, all night long.

Thought of the voyage Pallas had ordained.