Chapter_28

8 0 00

Cyllenian Hermes summoned forth the souls

Of the slain suitors. In his hand he bore

The beautiful golden wand, with which at will

He shuts the eyes of men, or opens them

From sleep. With this he guided on their way

The ghostly rout; they followed, uttering

A shrilly wail. As when a flock of bats,

Deep in a dismal cavern, fly about

And squeak, if one have fallen from the place

Where, clinging to each other and the rock,

They rested, so that crowd of ghosts went forth

With shrill and plaintive cries. Before them moved

Beneficent Hermes through those dreary ways,

And past the ocean stream they went, and past

Leucadia’s rock, the portals of the Sun,

And people of the land of dreams, until

They reached the fields of asphodel, where dwell

The souls, the bodiless forms of those who die.

And there they found the soul of Peleus’ son,

His friend Patroclus, and the blameless chief

Antilochus, and Ajax, who excelled

In stature and in form all other Greeks

Save the great son of Peleus. These were grouped

Around Achilles. Then approached the ghost

Of Agamemnon, Atreus’ son; he seemed

In sorrow, and around him others stood,

Who in the palace of Aegisthus met

Their fate and died. The son of Peleus took

The word, and spake to Agamemnon thus:⁠—

“Atrides, we had thought that Jove, who wields

The thunder, favored thee, through all thy years,

Beyond all other men⁠—thou didst bear rule

Over so many and such valiant men

Upon the plain of Troy, where we of Greece

Endured such sufferings. Yet all too soon

The cruel doom of death, which no man born

Of woman can escape, has fallen on thee.

O, if amid the honors of thy sway

That doom had overtaken thee, while yet

In Troy’s far realm, then would the assembled Greeks

Have built a tomb to thee! Thou wouldst have left

A heritage of glory to thy son;

Now hast thou died a most unhappy death.”

And then the soul of Agamemnon said:

“Fortunate son of Peleus, godlike chief

Achilles, who didst die upon the field

Of Ilium, far from Argos, while there fell

Around thee many of the bravest sons

Of Troy and Greece, who fought for thee, and thou

Wert lying in thy mighty bulk, amid

Whirlwinds of dust, forgetful evermore

Of horsemanship. All that day long we fought,

Nor stayed our hands till Jove, to part us, sent

A hurricane. When we had borne thee thence

And brought thee to the fleet, upon a bier

We laid thee, pouring o’er thy shapely limbs

Warm water, and anointing them with oil.

Round thee the Achaians stood in tears, hot tears,

And cut their hair away. From ocean’s depth

Thy mother, when she heard the tidings, rose

With her immortal sea-nymphs. Mournfully

Came o’er the waves the sound of their lament.

Trembled the Greeks with fear, and, rushing forth,

Would have sought refuge in their roomy ships,

If Nestor, wise in ancient lore, and known

For counsels ever safe, had not restrained

Their haste, and thus declared his prudent thought:⁠—

“ ‘Stay, Argives, youths of Greece; think not of flight!

It is his mother; from the sea she comes

To her dead son, and brings her deathless nymphs.’

“He spake; his words withheld the valiant Greeks

From flight. And now around thee came and stood

The daughters of the Ancient of the Deep,

Lamenting bitterly. Upon thy corse

They put ambrosial robes. The Muses nine

Bewailed thee with sweet voices, answering

Each other. Then wouldst thou have seen no one

Of all the Argive host with eyes unwet,

The Muses’ song so moved them. Seventeen days

And nights we mourned thee⁠—both the immortal ones

And mortals. On the eighteenth day we gave

Thy body to the fire, and at the pile

Slew many fatling ewes, and many an ox

With crooked horns. In raiment of the gods

The fire consumed thee midst anointing oils

And honey. Many heroes of our host

In armor and in chariots, or on foot,

Contended round thy funeral pyre in games,

And mighty was the din. And when at length

The fires of Vulcan had consumed thy flesh,

We gathered up at morning thy white bones,

Achilles, pouring over them pure wine

And fragrant oils. Thy mother brought a vase

Of gold, which Bacchus gave, she said, the work

Of Vulcan the renowned, and in it now,

Illustrious son of Peleus, thy white bones

Are lying, and with thine are mingled those

Of dead Patroclus Menoetiades.

Apart we placed the ashes of thy friend

Antilochus, whom thou didst honor most

After the slain Patroclus. O’er all these

The sacred army of the warlike Greeks

Built up a tomb magnificently vast

Upon a cape of the broad Hellespont,

There to be seen, far off upon the deep,

By those who now are born, or shall be born

In future years. Thy mother, having first

Prayed to the gods, appointed noble games,

Within the circus, for the Achaian chiefs.

Full often have I seen the funeral rites

Of heroes, when the youth, their chieftain dead,

Were girded for the games, and strove to win

The prizes; but I most of all admired

Those which the silver-footed Thetis gave

To mark thy burial, who wert loved by all

The immortals. So thou hast not lost by death

Thy fame, Achilles, and among the tribes

Of men thy glory will be ever great;

But what hath it availed me to have brought

The war on Ilium to an end, since Jove

Doomed me to be destroyed on my return,

Slain by Aegisthus and my guilty wife?”

So talked they with each other. Now approached

The herald Argus-queller, bringing down

The souls of suitors by Ulysses slain.

Both chiefs moved toward them, wondering at the sight.

The soul of Agamemnon, Atreus’ son,

Knew well-renowned Amphimedon, whose birth

Was from Melanthius, and by whom he once

Was welcomed to his house in Ithaca;

And him the son of Atreus first bespake:⁠—

“Amphimedon, what sad mischance has brought

You all, who seem like chosen men, and all

Of equal age, into these drear abodes

Beneath the earth? ’Twere hard indeed to find,

In a whole city, nobler forms of men.

Has Neptune wrecked you in your ships at sea

With fierce winds and huge waves, or armed men

Smitten you on the land, while carrying off

Their beeves and sheep, or fighting to defend

Your wives and city? Tell me, for I claim

To have been once your guest. Rememberest thou

I lodged in thy own palace when I came

With godlike Menelaus, and besought

Ulysses to unite his gallant fleet

To ours, and sail for Troy. A whole month long

Were we in crossing the wide sea, and hard

We found the task to gain as our ally

Ulysses, the destroyer of walled towns.”

The soul of dead Amphimedon replied:

“Atrides Agamemnon, far renowned,

And king of men, I well remember all

Of which thou speakest; I will now relate,

And truly, how we met our evil end.

We wooed the wife of the long-absent chief

Ulysses; she rejected not nor yet

Granted our suit, detested as it was,

But, meditating our destruction, planned

This shrewd device. She laid upon the loom

Within her rooms a web of delicate threads,

Ample in length and breadth, and thus she said

To all of us: ‘Young princes, who are come

To woo me⁠—since Ulysses is no more,

My noble husband⁠—urge me not, I pray,

To marriage, till I finish in the loom⁠—

That so my threads may not be spun in vain⁠—

A funeral vesture for the hero-chief

Laertes, when his fatal hour shall come,

With death’s long sleep; else some Achaian dame

Might blame me, should I leave without a shroud

Him who in life possessed such ample wealth.’

Such were her words, and easily they won

Upon our generous minds. So went she on

Weaving that ample web, and every night

Unravelled it by torchlight. Three full years

She practised thus, and by the fraud deceived

The Grecian youths; but when the hours had brought

The fourth year round, a woman who knew all

Revealed the mystery, and we ourselves

Saw her unravelling the ample web.

Thenceforth constrained, and with unwilling hands,

She finished it. And when at length she showed

The vesture she had woven, the broad web

That she had bleached to brightness like the sun’s

Or like the moon’s, some hostile deity

Brought back Ulysses to a distant nook

Of his own fields, and to his swineherd’s lodge.

And thither also came in his black ship

His son, returning from the sandy coast

Of Pylos. Thence the twain, when they had planned

To slay the suitors, came within the walls

Of the great city; first Telemachus,

And after him Ulysses, with his guide

The swineherd. He was clad in sordid weeds,

And seemed a wretched beggar, very old,

Propped on a staff. In that disguise of rags

None knew him, as he suddenly appeared,

Not even the oldest of us all. Harsh words

And blows we gave him. He endured them all

Awhile with patience, smitten and reviled

In his own palace. Moved at length by Jove,

He and his son Telemachus bore off

The shining weapons from the hall, to lie

In a far chamber, and barred all the doors.

Then, prompted by her husband’s craft, the queen

Proposed a game of archery, with bow

And rings of hoary steel, to all of us

Ill-fated suitors. This drew on our death.

Not one of us could bend that sturdy bow,

None had the strength. But as it passed from us

Into Ulysses’ hands, we loudly chid

The bearer, and forbade him, but in vain.

Telemachus alone with stern command

Bade him deliver it. When in his hands

The much-enduring chief, Ulysses, took

The bow, he drew the string with ease, and sent

A shaft through all the rings. He sprang and stood

Upon the threshold; at his feet he poured

The winged arrows, cast a terrible glance

Around him, and laid King Antinoüs dead,

Then sent the fatal shafts at those who stood

Before him; side by side they fell and died.

Some god, we saw, was with them, as they rushed

Upon us mightily, and chased us through

The palace, slaying us on every side;

And fearful were the groans of dying men,

As skulls were cloven, and the pavement swam

With blood. Such, Agamemnon, was the fate

By which we perished. Now our bodies lie

Neglected at the palace; for not yet

Our kindred, dwelling in our homes, have heard

The tidings, nor have come to cleanse our wounds

From the dark blood, and lay us on the bier

With tears⁠—such honors as are due the dead.”

In turn the soul of Agamemnon spake:

“Son of Laertes, fortunate and wise,

Ulysses! thou by feats of eminent might

And valor dost possess thy wife again.

And nobly minded is thy blameless queen,

The daughter of Icarius, faithfully

Remembering him to whom she gave her troth

While yet a virgin. Never shall the fame

Of his great valor perish, and the gods

Themselves shall frame, for those who dwell on earth,

Sweet strains in praise of sage Penelope.

Not such was she who treacherously slew

The husband of her youth⁠—she of the house

Of Tyndarus. Her name among mankind

Shall be the hateful burden of a song;

And great is the dishonor it has brought

On women, even the faithful and the good.”

So talked they with each other, standing there

In Pluto’s realm beneath the vaulted earth.

Meantime Ulysses, hastening from the town,

Came to the fair fields of Laertes, tilled

With care. Laertes, after years of toil,

Acquired them. There his dwelling stood; a shed

Encircled it, where ate and sat and slept

The servants of the household, who fulfilled

His slightest wish. An old Sicilian dame

Was there, who waited, in that distant spot,

On her old master with assiduous care.

And then Ulysses to his followers said:⁠—

“Go into that fair dwelling, and with speed

Slay for our feast the fattest of the swine.

I go to prove my father; I would learn

Whether he knows me when he sees my face,

Or haply knows me not, so long away.”

He spake, and laid his weapons in their hands.

Straight toward the house they went. Ulysses passed

Into the fruitful orchard, there to prove

His father. Going down and far within

The garden-plot, he found not Dolius there,

Nor any of the servants, nor his sons.

All were abroad, old Dolius leading them.

They gathered thorns to fence the garden-grounds.

There, delving in that fertile spot, around

A newly planted tree, Ulysses saw

His father only, sordidly arrayed

In a coarse tunic, patched and soiled. He wore

Patched greaves of bullock’s hide upon his thighs,

A fence against the thorns; and on his hands

gloves, to protect them from the prickly stems

Of bramble; and upon his head a cap

Of goatskin. There he brooded o’er his grief.

Him when the much-enduring chief beheld,

Wasted with age and sorrow-worn, he stopped

Beside a lofty pear-tree’s stem and wept,

And pondered whether he should kiss and clasp

His father in his arms, and tell him all,

How he had reached his native land and home,

Or question first and prove him. Musing thus,

It pleased him to begin with sportive words;

And thus resolved, divine Ulysses drew

Near to his father stooping at his task,

And loosening the hard earth about a tree,

And thus the illustrious son accosted him:⁠—

“O aged man! there is no lack of skill

In tending this fair orchard, which thy care

Keeps flourishing; no growth is there of fig,

Vine, pear, or olive, or of plants that grow

In borders, that has missed thy friendly hand.

Yet let me say, and be thou not displeased,

Thou art ill cared for, burdened as thou art

With years, and squalid, and in mean attire.

It cannot be that for thy idleness

Thy master treats thee thus; nor is there seen

Aught servile in thy aspect⁠—in thy face

Or stature; thou art rather like a king;

Thou seemest one who should enjoy the bath

And banquet, and lie soft⁠—for this befits

Old men like thee. Now say, and tell me true,

Who may thy master be? whose orchard this

Which thou dost tend? And, more than this, declare,

For much I long to know, if I am come

To Ithaca, as I just now was told

By one who met me as I came⁠—a man

Not overwise, who would not stop to tell

What I desired to learn, nor bear to hear

My questions, when I asked him if a guest

Of mine were living yet in health, or dead

And in the realm of Pluto. Let me speak

Of him, and mark me well, I pray; I lodged

Once, in my native land, a man who came

Into my house, and never stranger yet

More welcome was than he. He was by birth

Of Ithaca, he said, Laertes’ son,

And grandson of Arcesias. Him I led

Beneath my roof, and hospitably lodged,

And feasted in the plenty of my home,

And gave such gifts as might become a host⁠—

Seven talents of wrought gold, a silver cup

All over rough with flowers, twelve single cloaks,

Twelve mats, twelve mantles passing beautiful,

And tunics twelve, and, chosen by himself,

Twelve graceful damsels, skilled in household arts.”

And then his father answered, shedding tears:

“Thou art indeed, O stranger, in the land

Of which thou dost inquire, but wicked men

And lawless now possess it. Thou hast given

Thy generous gifts in vain; yet hadst thou found

Ulysses living yet in Ithaca,

Then would he have dismissed thee recompensed

With gifts and liberal cheer, as is the due

Of him who once has been our host. Yet say,

And truly say, how many years have passed

Since thou didst lodge my son, if he it was,

Thy hapless guest, whom, far away from home

And all his friends, the creatures of the deep,

And the foul birds of air, and beasts of prey,

Already have devoured. No mother mourned

His death and wrapped him in his shroud, nor I,

His father; nor did chaste Penelope,

His consort nobly dowered, bewail the man

She loved upon his bier with eyes dissolved

In tears, as fitting was⁠—an honor due

To those who die. Now, further, truly tell,

For I would learn, what is thy name, and whence

Thou comest, from what tribe, thy city where,

And who thy parents. Where is the good ship

At anchor which has brought thee and thy friends?

Or hast thou landed from another’s barque,

Which put thee on the shore and left the isle?”

Ulysses, the sagacious, answered thus:

“I will tell all and truly. I am come

From Alybas; a stately dwelling there

Is mine, Apheidas is my father, son

Of royal Polypemon, and my name

Eperitus. Some deity has warped

My course astray from the Sicanian coast,

And brought me hitherward against my will.

My barque lies yonder, stationed by the field

Far from the city. This is the fifth year

Since parting with me thy Ulysses left

My native land for his, ill-fated man!

Yet there were flights of birds upon the right

Of happy presage as he sailed, and I

Dismissed him cheerfully, and cheerfully

He went. We hoped that we might yet become

Each other’s guests, exchanging princely gifts.”

He spake, and a dark cloud of sorrow came

Over Laertes. With both hands he grasped

The yellow dust, and over his white head

Shed it with piteous groans. Ulysses felt

His heart within him melted; the hot breath

Rushed through his nostrils as he looked upon

His well-beloved father, and he sprang

And kissed and clasped him in his arms, and said:⁠—

“Nay, I am he, my father; I myself

Am he of whom thou askest. I am come

To mine own country in the twentieth year.

But calm thyself, refrain from tears, and grieve

No more, and let me tell thee, in a word,

I have slain all the suitors in my halls,

And so avenged their insolence and crimes.”

And then Laertes spake again, and said:

“If now thou be Ulysses, my lost son,

Give some plain token, that I may believe.”

Ulysses, the sagacious, answered thus:

“First, then, behold with thine own eyes the scar

Which once the white tusk of a forest boar

Inflicted on Parnassus, when I made

The journey thither, by thy own command,

And by my gracious mother’s, to receive

Gifts which her father, King Autolycus,

Once promised, when he came to Ithaca.

And listen to me further; let me name

The trees which in thy well-tilled orchard grounds

Thou gavest me; I asked them all of thee,

When by thy side I trod the garden walks,

A little boy. We went among the trees,

And thou didst name them. Of the pear thirteen,

And of the apple ten thou gavest me,

And forty fig-trees; and thou didst engage

To give me fifty rows of vines, each row

Of growth to feed the winepress. Grapes are there

Of every flavor when the hours of Jove

Shall nurse them into ripeness from on high.”

He spake; a trembling seized the old man’s heart

And knees, as he perceived how true were all

The tokens which Ulysses gave. He threw

Round his dear son his arms. The hardy chief,

Ulysses, drew him fainting to his heart.

But when the old man’s strength revived, and calm

Came o’er his spirit, thus he spake again:⁠—

“O father Jove, assuredly the gods

Dwell on the Olympian height, since we behold

The arrogant suitors punished for their crimes.

Yet much I fear lest all the Ithacans

Throng hither, and send messages to rouse

Against us all the Cephallenian states.”

Ulysses, the sagacious, answered thus:

“Take courage; let no thought like that disturb

Thy mind; but let us hasten to the house.

Telemachus is there, with whom I sent

The herdsman and the swineherd, bidding them

Make ready with all speed our evening meal.”

Thus talked the twain, and toward the dwelling took

Their way, and entering the commodious rooms

They found Telemachus, and by his side

The herdsman and the keeper of the swine,

Dividing for the feast the plenteous meats,

And mingling the dark wine. Then to the bath

Came the Sicilian dame, and ministered

To the large-souled Laertes, and with oil

Anointed him, and wrapped a sumptuous cloak

About him. Pallas gave the monarch’s limbs

An ampler roundness; taller to the sight

He stood, and statelier. As he left the bath,

His son beheld with wonder in his eyes,

So like a god Laertes seemed, and thus

Ulysses said to him in winged words:⁠—

“Someone among the ever-living gods

Hath surely shed, O father, on thy form

And aspect all this grace and majesty.”

The sage Laertes answered: “Father Jove,

And Pallas and Apollo! would that I

Were now as when I took the citadel

Of Nericus, the strongly built, beside

The seashore of Epirus, leading on

My Cephallenians! With such strength as then,

Armed for the fray, I would have met and fought

The suitors in the palace yesterday,

And struck down many lifeless in the hall,

And greatly would thy spirit have rejoiced.”

So talked they with each other. When they all

Ceased from their task, and saw their meal prepared,

They sat them down in order on the thrones

And seats, and each put forth his hand and shared

The banquet. Now approached an aged man,

Dolius, attended by his sons, who came

Weary with toil, for the Sicilian dame,

The nurse who reared them, went and summoned them⁠—

She who in his late age with faithful care

Cherished the father. These, when at the board

They saw Ulysses, and knew who he was,

Stopped in the hall astonished. Instantly

Ulysses called to them with friendly words:⁠—

“Sit at the board, old man; let none of you

Give way to blank amazement. Know that we,

Though keen our appetite for this repast,

Have waited long, expecting your return.”

He spake, and Dolius sprang with outstretched arms

And seized Ulysses by the hand, and kissed

The wrist; and thus in winged words he spake:⁠—

“Dear master! since thou art returned to us,

Who longed and yet expected not to see

Thy face again⁠—since some divinity

Has led thee hither⁠—hail! and great may be

Thy happiness, and may the gods bestow

All blessings on thee! But declare, for I

Would gladly know, if sage Penelope

Have heard the tidings yet of thy return,

Or must we send them by a messenger.”

Ulysses, the sagacious, answered thus:

“My aged friend, she knows already all.

Why wouldst thou take that care upon thyself?”

He spake, and Dolius on a polished seat

Sat down, but round the great Ulysses came

His sons, and welcomed him with loving words,

And hung upon his hand, and then they took

Their places by their father. So they sat

Beneath Laertes’ roof, and banqueted.

Now through the city meantime swiftly ran

The rumor that the suitors all had met

A bloody death. No sooner had men heard

The tidings than they came with cries and moans

Before the palace, moving to and fro.

Each carried forth his dead, and gave to each

His funeral rites, except to those who came

From distant cities; these they put on board

Swift-sailing galleys of the fishermen,

That they might bear them home. And then they came

Sorrowing together in the marketplace.

There, when the assembly now was full, arose

Eupeithes and addressed them. In his heart

Was sorrow, that could never be consoled,

For his slain son Antinoüs, who was first

To fall before Ulysses. Weeping rose

The father, and harangued the assembly thus:⁠—

“Great things, indeed, my friends, hath this man done

For us Achaians. Many valiant men

He gathered in his ships and led abroad,

And lost his gallant ships, and lost his men;

And now, returning, he has put to death

The best of all the Cephallenian race.

Come, then, and ere he find a safe retreat

In Pylos, or in hallowed Elis, where

The Epeians rule, pursue him; endless shame

Will be our portion else, and they who live

In future years will hear of our disgrace.

If we avenge not on these men of blood

The murder of our sons and brothers, life

Will not be sweet to me, and I would go

At once, and gladly, down among the dead.

Rise, then, and fall upon them ere they flee.”

So spake he, weeping; and the Greeks were moved

With pity as they heard him. Now appeared

The herald Medon and the sacred bard,

As, rising from the sleep of night, they left

The palace of Ulysses. They stood forth

Amid the multitude, who all beheld

With wonder. Then sagacious Medon spake:⁠—

“Give ear, ye men of Ithaca, and know

That not without the approval of the gods

Ulysses hath done this. I saw, myself,

One of the immortals taking part with him,

In all things like to Mentor. Now the god

Standing before Ulysses strengthened him

For combat, and now drove the routed band

Of suitors through the hall; in heaps they fell.”

He spake, and all who heard were pale with fear.

The aged hero, Halitherses, son

Of Mastor, then came forward; he alone

Knew what was past and what was yet to come,

And, wisely judging, to the assembly said:⁠—

“Hear now my words, ye men of Ithaca.

Through your own wrong all this has come to pass.

To me ye would not hearken, nor obey

When Mentor, shepherd of the people, spake.

On the mad doings of your sons ye put

No curb, nor checked the guilty insolence

That dared to waste the substance and insult

The consort of a man of eminent worth,

Who, so they thought, would nevermore return.

Now be it as I counsel; let us not

Go forth to draw down evil on our heads.”

He spake; but more than half the assembly rushed

Abroad with shouts; the others kept their place

Together. Ill the augur’s speech had pleased

The most. Eupeithes had persuaded them.

They flew to arms, and when they had put on

The glittering brass, they mustered in close ranks

Before the spacious city. At their head

Eupeithes led them on, who madly deemed

Himself the avenger of his slaughtered son.

Yet he from that encounter nevermore

Was to return; his fate o’ertook him there.

Then Pallas thus addressed Saturnian Jove:

“Our Father, son of Saturn, king of kings,

Tell me, I pray, the purpose of thy heart

Yet unrevealed. Shall there be cruel war

And deadly combats, or wilt thou ordain

That these shall henceforth dwell in amity?”

And cloud-compelling Jove made answer thus:

“My child, why ask me? Was it not with thee

A cherished purpose, that, returning home,

Ulysses amply should avenge himself

Upon the suitors? Do, then, as thou wilt.

Yet this, as the most fitting, I advise.

Now that the great Ulysses has avenged

His wrongs, let there be made a faithful league

With oaths, and let Ulysses ever reign;

And we will cause the living to forget

Their sons and brothers slain, and all shall dwell

In friendship as they heretofore have dwelt,

And there shall be prosperity and peace.”

He spake, and eager as she was before,

Encouraged by his words, the goddess plunged

Down from the summits of the Olympian mount.

Now when they all had feasted to the full,

The much-enduring chief, Ulysses, said:

“Go, one of you, and see if they are near.”

He spake; a son of Dolius at his word

Went forth, and, coming to the threshold, stopped.

He saw them all at hand, and instantly

Bespake Ulysses thus, with winged words:

“They are upon us; we must arm at once.”

He spake; they rose, and quickly were in arms.

Four were Ulysses and his friends, and six

The sons of Dolius. Old Laertes then,

And Dolius, put on armor with the rest,

Gray-headed as they were, for now their aid

Was needed. When they all had clad themselves

In shining brass, they threw the portals wide

And sallied forth, Ulysses at their head.

Now Pallas, daughter of almighty Jove,

Drew near them. She had taken Mentor’s form

And Mentor’s voice. The much-enduring chief,

Ulysses, saw her and rejoiced, and said

To his beloved son, Telemachus:⁠—

“Now wilt thou, of thyself, Telemachus,

Bethink thee, when thou minglest in the fray

That tries men’s valor, not to cast disgrace

Upon thy forefathers⁠—a race renowned

For manly daring over all the earth.”

And thus discreet Telemachus replied:

“Nay, if thou wilt, my father, thou shalt see

That by no lack of valor shall I cast,

As thou hast said, dishonor on thy race.”

Laertes heard them, and rejoiced, and said:

“O what a day for me, ye blessed gods,

Is this! With what delight I see my son

And grandson rivals on the battlefield.”

And then the blue-eyed Pallas, drawing near

Laertes, said: “Son of Arcesias, loved

By me beyond all others of my friends,

Pray to Jove’s blue-eyed daughter, and to Jove,

And brandish thy long spear, and send it forth.”

So Pallas spake, and breathed into his frame

Strength irresistible. The aged chief

Prayed to the daughter of almighty Jove,

And brandished his long spear and sent it forth.

It smote Eupeithes on the helmet’s cheek.

The brass stayed not the spear, the blade passed through,

And heavily Eupeithes fell to earth,

His armor clashing round him as he fell.

Then rushed Ulysses and his valiant son

Forward, the foremost of their band, and smote

Their foes with swords and lancet double-edged,

And would have struck them down to rise no more,

If Pallas, daughter of the god who bears

The aegis, had not with a mighty voice

Commanded all the combatants to cease:⁠—

“Stay, men of Ithaca; withhold your hands

From deadly combat. Part, and shed no blood.”

So Pallas spake, and they grew pale with awe,

And fear-struck; as they heard her words they dropped

Their weapons all upon the earth. They fled

Townward as if for life, while terribly

The much-enduring chief Ulysses raised

His voice, and shouted after them, and sprang

Upon them as an eagle darts through air.

Then Saturn’s son sent down a bolt of fire;

It fell before his blue-eyed daughter’s feet,

And thus the goddess to Ulysses called:⁠—

“Son of Laertes, nobly born and wise,

Ulysses, hold thy hand; restrain the rage

Of deadly combat, lest the god who wields

The thunder, Saturn’s son, be wroth with thee.”

She spake, and gladly he obeyed; and then

Pallas, the child of aegis-bearing Jove,

Plighted, in Mentor’s form with Mentor’s voice,

A covenant of peace between the foes.