Chapter_17

8 0 00

He spake, and all within those shadowy halls

Were silent; all were held in mute delight.

Alcinoüs then took up the word and said:⁠—

“Since thou hast come, Ulysses, as a guest,

To this high pile and to these brazen rooms,

So long a sufferer, thou must not depart

Upon thy homeward way a wanderer still.

And this let me enjoin on each of you

Who in this palace drink at our repasts

The choice red wine, and listen to the bard:

Already in a polished chest are laid

Changes of raiment, works of art in gold,

And other gifts, which the Phaeacian chiefs

Have destined for our guest; now let us each

Bestow an ample tripod and a vase,

And we in an assembly of the realm

Will see the cost repaid, since otherwise

Great would the burden be that each must bear.”

So spake Alcinoüs; they approved, and sought

Their homes to sleep, but when the child of Dawn,

The rosy-fingered Morn, appeared, they came,

All bringing to the ship their gifts of brass

In honor of the guest. The mighty prince

Alcinoüs, going through the ship, bestowed

The whole beneath the benches, that no one

Of those who leaned to pull the oar might thence

Meet harm or hindrance. Then they all went back

To the king’s palace, and prepared a feast.

The mighty prince Alcinoüs offered up

For them an ox to cloud-compelling Jove,

The son of Saturn, ruler over all.

They burned the thighs, and held high festival,

And all was mirth. Divine Demodocus

The bard, whom all men reverenced, sang to them.

Meantime Ulysses often turned to look

At the bright Sun, and longed to see him set,

So eager was the hero to set sail

Upon his homeward way. As when a swain

Awaits his evening meal, for whom all day

Two dark-brown steers have dragged the solid plough

Through fallow grounds, and welcome is the hour

Of sunset, calling him to his repast,

And wearily he walks with failing knees,

So welcome to Ulysses did the light

Of day go down. Then did he hold discourse

With the Phaeacians, lovers of the sea,

And chiefly with Alcinoüs, speaking thus:⁠—

“O monarch most illustrious of thy race,

Alcinoüs, now when ye have duly poured

Wine to the gods, be pleased to send me hence

In peace, and fare ye well! All that my heart

Could wish have ye provided bounteously⁠—

An escort and rich gifts; and may the gods

Bestow their blessing with them! May I meet

My blameless wife again, and find my friends

Prosperous! And ye whom I shall leave behind,

Long may ye make the wives of your young years

And children happy! May the gods vouchsafe

To crown with every virtue you and them,

And may no evil light upon your isle!”

He spake; the assembly all approved his words,

And bade send forth the stranger on his way,

Who spake so nobly. Then the mighty prince

Alcinoüs turned, and to the herald said:⁠—

“Now mix the wine, Pontonoüs, in a jar,

And bear a part to all beneath our roof,

That we with prayers to Father Jupiter

May send the stranger to his native land.”

He spake; Pontonoüs mingled for the guests

The generous wine, and went with it to each,

Who poured it on the ground, from where they sat,

To all the dwellers of the ample heaven;

And then the great Ulysses, rising up,

Placed the round goblet in Aretè’s hands,

And thus bespake the queen with winged words:⁠—

“Farewell, O queen, through the long years, till age

And death, which are the lot of all, shall come.

Now I depart, but mayst thou, here among

Thy people, and the children of thy love,

And King Alcinoüs, lead a happy life!”

So spake the highborn chieftain, and withdrew,

And crossed the threshold. King Alcinoüs sent

A herald with him to direct his way

To the fleet ship and border of the deep.

Aretè also sent her servant-maids⁠—

One bearing a fresh cloak and tunic, one

A coffer nobly wrought, and yet a third

Bread and red wine; and when they reached the ship

Beside the sea, the diligent crew received

Their burdens, and bestowed within the hold

The food and drink, but spread upon the deck

And at the stern a mat and linen sheet,

That there Ulysses undisturbed might sleep.

He went on board and silently lay down,

While all the rowers in due order took

Their seats upon the benches. Loosing first

The hawser from the perforated rock,

They bent them to their task, and flung the brine

Up from the oar, while on the chieftain’s lids

Lighted a sweet and deep and quiet sleep,

Most like to death. As, smitten by the lash,

Four harnessed stallions spring on high and dart

Across the plain together; so the prow

Rose leaping forward, while behind it rolled

A huge dark billow of the roaring sea.

Safely and steadily the galley ran,

Nor could a falcon, swiftest of the birds,

Have kept beside it, with such speed it flew,

Bearing a hero who was like the gods

In wisdom, and whose sufferings in the wars

And voyages among the furious waves

Were great and many, though he slumbered now

In peace, forgetful of misfortunes past.

Now when that brightest star, the harbinger

Of Morning, daughter of the Dawn, arose,

The barque had passed the sea, and reached the isle.

A port there is in Ithaca, the haunt

Of Phorcys, Ancient of the Sea. Steep shores

Stretch inward toward each other, and roll back

The mighty surges which the hoarse winds hurl

Against them from the ocean, while within

Ships ride without their hawsers when they once

Have passed the haven’s mouth. An olive-tree

With spreading branches at the farther end

Of that fair haven stands, and overbrows

A pleasant shady grotto of the nymphs

Called Naiads. Cups and jars of stone are ranged

Within, and bees lay up their honey there.

There from their spindles wrought of stone the nymphs

Weave their sea-purple robes, which all behold

With wonder; there are ever-flowing springs.

Two are the entrances: one toward the north

By which men enter; but a holier one

Looks toward the south, nor ever mortal foot

May enter there. By that way pass the gods.

They touched the land, for well they knew the spot.

The galley, urged so strongly by the arms

Of those who plied the oar, ran up the beach

Quite half her length. And then the crew came forth

From the good ship, and first they lifted out

Ulysses with the linen and rich folds

Of tapestry, and laid him on the sands

In a deep slumber. Then they also took

The presents from the hold, which, as he left

Their isle, the princes of Phaeacia gave

By counsel of wise Pallas. These they piled

Close to the olive-tree, without the way,

That none, in passing, ere Ulysses woke,

Might do their owner wrong. Then homeward sailed

The crew; but Neptune, who could not forge

The threats which he had uttered long before

Against the godlike chief Ulysses, thus

Sought to explore the will of Jupiter:⁠—

“O Father Jove! I shall no more be held

In honor with the gods, since mortal men,

The people of Phaeacia, though their race

Is of my lineage, do not honor me.

I meant Ulysses should not reach his home

Save with much suffering, though I never thought

To hinder his return, for thou hadst given

Thy promise and thy nod that it should be.

Yet these Phaeacians, in a gallant barque,

Have borne him o’er the deep, and while he slept,

Have laid him down in Ithaca, and given

Large gifts, abundant store of brass and gold,

And woven work, more than he could have brought

From captured Ilium, if he had returned

Safely, with all his portion of the spoil.”

Then cloud-compelling Jupiter replied:

“Earth-shaker, ruler of a mighty realm!

What hast thou said? The gods deny thee not

Due honor; perilous it were for them

To show contempt for one who stands in age

And might above them all. But if among

The sons of men be one who puts such trust

In his own strength as not to honor thee,

Do as seems good to thee, and as thou wilt.”

Promptly the god who shakes the shores replied;

“What thou dost bid me I would do at once,

But that I fear and would avoid thy wrath.

I would destroy that fair Phaeacian barque

In its return across the misty sea

From bearing home Ulysses, that no more

May the Phaeacians lend an escort thus

To wandering men, and I would also cause

A lofty mount to rise and hide their town.”

Then spake again the Cloud-compeller Jove:

“Thus were it best, my brother: when the crowd

Of citizens already see the ship

Approaching, then transform it to a rock

In semblance of a galley, that they all

May gaze in wonder; thus wilt thou have caused

A lofty mount to stand before their town.”

This when the shaker of the shores had heard,

He flew to Scheria, the Phaeacian isle,

And stood, until that galley, having crossed

The sea, came swiftly scudding. He drew near

And smote it with his open palm, and made

The ship a rock, fast rooted in the bed

Of the deep sea, and then he went his way.

Then winged words were spoken in that throng

Of the Phaeacians, wielders of long oars,

And far renowned in feats of seamanship.

And, looking on each other, thus they said:⁠—

“Ha! what has stayed our good ship on the sea?

This moment we beheld her hastening home.”

’Twas thus they talked, unweeting of the cause.

But then Alcinoüs to the assembly said:⁠—

“Yes! now I call to mind the ancient words

Of prophecy⁠—my father’s⁠—who was wont

To say that Neptune sorely is displeased

That we should give to every man who comes

Safe escort to his home. In coming times⁠—

Such was my father’s prophecy⁠—the god

Would yet destroy a well-appointed barque

Of the Phaeacians on the misty deep

Returning from an escort, and would cause

A lofty mount to stand before our town.

So prophesied the aged man; his words

Are here fulfilled. Now do as I appoint,

And let us all obey. Henceforth refrain

From bearing to their homes the strangers thrown

Upon our coast; and let us sacrifice

To Neptune twelve choice bullocks of the herd,

That he may pity us, nor hide our town

With a huge mountain from the sight of men.”

He spake, and they were awed and straightway brought

The bullocks for the sacrifice. So prayed

To sovereign Neptune the Phaeacian chiefs

And princes, standing round the altar-fires.

Now woke the great Ulysses from his sleep

In his own land, and yet he knew it not.

Long had he been away, and Pallas now,

The goddess-child of Jove, had cast a mist

Around him, that he might not yet be known

To others, and that she might tell him first

What he should learn; nor even might his wife,

Nor friends, nor people, know of his return,

Ere he avenged upon the suitor crew

His wrongs, and therefore all things wore to him

Another look⁠—the footways stretching far,

The bights where ships were moored, the towering rocks,

And spreading trees. He rose and stood upright,

And gazed upon his native coast and wept,

And smote his thigh, and said in bitter grief:⁠—

“Ah me! what region am I in, among

What people? lawless, cruel, and unjust?

Or are they hospitable men, who fear

The gods? And where shall I bestow these goods,

And whither go myself? Would that they all

Were still with the Phaeacians, and that I

Had found some other great and mighty king

Kindly to welcome me, and send me back

To my own land. I know not where to place

These treasures, and I must not leave them here,

Lest others come and seize them as a spoil.

Nay, these Phaeacian chiefs and counsellors

Were not, in all things, either wise or just.

They gave their word to land me on the coast

Of pleasant Ithaca, and have not kept

Their promise. O, may Jove avenge this wrong!

He who protects the suppliant, who beholds

All men with equal eye, and punishes

The guilty. Now will I review my stores

And number them again, that I may see

If those who left me here have taken aught.”

Thus having said, he numbered all his gifts⁠—

Beautiful tripods, cauldrons, works of gold,

And gorgeous woven raiment; none of these

Were wanting. Then he pined to see again

His native isle, and slowly paced the beach

Of the loud sea, lamenting bitterly.

There Pallas came to meet him in the shape

Of a young shepherd, delicately formed,

As are the sons of kings. A mantle lay

Upon her shoulder in rich folds; her feet

Shone in their sandals: in her hand she bore

A javelin. As Ulysses saw, his heart

Was glad within him, and he hastened on,

And thus accosted her with winged words:⁠—

“Fair youth, who art the first whom I have met

Upon this shore, I bid thee hail, and hope

Thou meetest me with no unkind intent.

Protect what thou beholdest here and me;

I make my suit to thee as to a god,

And come to thy dear knees. And tell, I pray,

That I may know the truth, what land is this?

What people? who the dwellers? may it be

A pleasant isle, or is it but the shore

Of fruitful mainland shelving to the sea?”

And then the goddess, blue-eyed Pallas, said:

“Of simple mind art thou, unless perchance

Thou comest from afar, if thou dost ask

What country this may be. It is not quite

A nameless region; many know it well

Of those who dwell beneath the rising sun,

And those, behind, in Evening’s dusky realm.

Rugged it is, and suited ill to steeds,

Yet barren it is not, though level grounds

Are none within its borders. It is rich

In corn and wine, for seasonable rains

And dews refresh its soil. Large flocks of goats

And herds of beeves are pastured here; all kinds

Of trees are in its forests, and its springs

Are never dry. The fame of Ithaca,

Stranger, has travelled to the Trojan coast,

Though that, I hear, lies far away from Greece.”

She spake; Ulysses, the great sufferer,

Rejoiced to be in his own land, whose name

Pallas, the child of aegis-bearing Jove,

Had just now uttered. Then with winged words

He spake, but not the truth; his artful speech

Put that aside, forever in his breast

The power of shrewd invention was awake:⁠—

“In the broad fields of Crete, that lie far off

Beyond the sea, I heard of Ithaca,

To which I now am come with these my goods.

I left as many for my sons and fled,

For I had slain Orsilochus, the fleet

Of foot, the dear son of Idomeneus,

Who overcame by swiftness in the race

The foremost runners in the realm of Crete.

He sought to rob me wholly of my share

Of Trojan spoil, for which I had endured

Hardships in war with heroes, and at sea

Among the angry waves. The cause was this:

I would not in the siege of Troy submit

To serve his father, but, apart from him,

I led a troop, companions of my own.

The youth returning from the fields I met,

And smote him with the spear⁠—for near the way

I lay in ambush with a single friend.

A night exceeding dark was in the sky;

No human eye beheld, nor did he know

Who took his life. When I had slain him thus

With the sharp spear I hastened to a ship

Of the Phoenicians, and besought their aid,

And gave them large reward, and bade them steer

To Pylos, bearing me, and leave me there,

Or where the Epeians hold the hallowed coast

Of Elis. But the force of adverse winds

Drove them unwilling thence; they meant no fraud.

We wandered hither, just at night we came;

And rowing hard, the seamen brought their ship

Within the port. No word was said of food,

Though great our need. All disembarked in haste

And lay upon the shore. Deep was the sleep

That stole upon my weary limbs. The men

Took from the hold my goods, and, bearing them

To where I slumbered on the sand, set sail

For populous Sidonia, leaving me

Here quite alone with sorrow in my heart.”

He spake; the blue-eyed goddess, Pallas, smiled,

And touched the chief caressingly. She seemed

A beautiful and stately woman now,

Such as are skilled in works of rare device,

And thus she said to him in winged words:⁠—

“Full shrewd were he, a master of deceit,

Who should surpass thee in the ways of craft,

Even though he were a god⁠—thou unabashed

And prompt with shifts, and measureless in wiles!

Thou canst not even in thine own land refrain

From artful figments and misleading words,

As thou hast practised from thy birth. But now

Speak we of other matters, for we both

Are skilled in stratagem. Thou art the first

Of living men in counsel and in speech,

And I am famed for foresight and for craft

Among the immortals. Dost thou not yet know

Pallas Athenè, child of Jove, whose aid

Is present to defend thee in all time

Of peril, and but lately gained for thee

The favor of the whole Phaeacian race?

And hither am I come to frame for thee

Wise counsels, and to hide away the stores

Given by the opulent Phaeacian chiefs

At thy departure. I shall also tell

What thou must yet endure beneath the roof

Of thine own palace, by the will of fate.

Yet bear it bravely, since thou must, nor speak

To any man or woman of thyself

And of thy wandering hither, but submit

To many things that grieve thee, silently,

And bear indignities from violent men.”

Ulysses, the sagacious, thus rejoined:

“O goddess, it is hard for mortal man

To know thee when he meets thee, though his sight

Be of the sharpest, for thou puttest on

At pleasure any form. Yet this I know,

That thou wert kind to me when we, the sons

Of Greece, were warring in the realm of Troy.

But when we had o’erthrown the lofty town

Of Priam, and embarked, and when some god

Had scattered the Achaians, after that,

Daughter of Jove, I never saw thee more,

Never perceived thee entering my barque

And guarding me from danger⁠—but I roamed

Ever from place to place, my heart weighed down

By sorrow, till the gods delivered me,

And till thy counsels in the opulent realm

Of the Phaeacians brought my courage back,

And thou thyself didst guide me to the town.

And now in thy great father’s name I pray⁠—

For yet I cannot think that I am come

To pleasant Ithaca, but have been thrown

Upon some other coast, and fear that thou

Art jesting with me, and hast spoken thus

But to deceive me⁠—tell me, is it true

That I am in my own beloved land?”

And then the goddess, blue-eyed Pallas, said:

“Such ever are thy thoughts, and therefore I

Must not forsake thee in thy need. I know

How prompt thy speech, how quick thy thought, how shrewd

Thy judgment. If another man had come

From such long wanderings, he had flown at once

Delighted to his children and his wife

In his own home. But thou desirest not

To ask or hear of them till thou hast put

Thy consort to the trial of her truth⁠—

Her who now sits within thy halls and waits

In vain for thee, and in perpetual grief

And weeping wears her nights and days away.

I never doubted⁠—well, in truth, I knew

That thou, with all thy comrades lost, wouldst reach

Thy country, but I dreaded to withstand

My father’s brother Neptune, who was wroth,

And fiercely wroth, for that thou hadst deprived

His well-beloved son of sight. But now

Attend, and I will show thee Ithaca

By certain tokens; mark them and believe.

The port of Phorcys, Ancient of the Deep,

Is here; and there the spreading olive-tree,

Just at the haven’s head; and, close beside,

The cool dark grotto, sacred to the nymphs

Called Naiads⁠—a wide-vaulted cave where once

Thou earnest oft with chosen hecatombs,

An offering to the nymphs⁠—and here thou seest

The mountain Neritus with all his woods.”

So spake the goddess, and dispersed the mist,

And all the scene appeared. Ulysses saw

Well pleased, rejoicing in his own dear land,

And, stooping, kissed the bountiful earth, and raised

His hands, and thus addressed the nymphs in prayer:⁠—

“Nymphs, Naiads, born to Jove, I did not hope

To be with you again. With cheerful prayers

I now salute you. We shall bring you soon

Our offerings, as of yore, if graciously

Jove’s daughter, huntress-queen, shall grant me yet

To live, and bless my well-beloved son.”

And then the goddess, blue-eyed Pallas, said:

“Be of good cheer, and let no anxious thought

Disturb thy mind. Let us bestir ourselves

To hide away the treasures thou hast brought

Within this hallowed grot in some recess

Where they may lie in safety; afterward

Will we take counsel what should next be done.”

The goddess said these words, and took her way

Into the shadowy cavern, spying out

Its hiding-places; while Ulysses brought

The treasures thither in his arms⁠—the gold,

The enduring brass, the raiment nobly wrought⁠—

Which the Phaeacians gave him. These they laid

Together in due order; Pallas then,

The daughter of the Aegis-bearer Jove,

Closed up the opening with a massive rock.

Then, sitting by the sacred olive-tree,

They plotted to destroy the haughty crew

Of suitors, and the blue-eyed Pallas said:⁠—

“O nobly born, and versed in many wiles,

Son of Laertes! now the hour is come

To think how thou shalt lay avenging hands

Upon the shameless crew who, in thy house,

For three years past have made themselves its lords,

And wooed thy noble wife and brought her gifts,

While, pining still for thy return, she gave

Hopes to each suitor, and by messages

Made promises to all, though cherishing

A different purpose in her secret heart.”

Ulysses, the sagacious, answered her:

“Ah me, I should have perished utterly,

By such an evil fate as overtook

Atrides Agamemnon, in the halls

Of my own palace, but for thee, whose words,

O goddess, have revealed what I should know.

Now counsel me how I may be avenged.

Be ever by my side, and strengthen me

With courage, as thou didst when we o’erthrew

The towery crest of Ilium. Would thou wert

Still my ally, as then! I would engage,

O blue-eyed Pallas, with three hundred foes,

If thou, dread goddess, wouldst but counsel me.”

And then the blue-eyed Pallas spake again:

“I will be present with thee. When we once

Begin the work, thou shalt not leave my sight;

And many a haughty suitor with his blood

And brains shall stain thy spacious palace floor.

Now will I change thine aspect, so that none

Shall know thee. I will wither thy fair skin,

And it shall hang on crooked limbs; thy locks

Of auburn I will cause to fall away,

And round thee fling a cloak which all shall see

With loathing. I will make thy lustrous eyes

Dull to the sight, and thus shalt thou appear

A squalid wretch to all the suitor train,

And to thy wife, and to the son whom thou

Didst leave within thy palace. Then at first

Repair thou to the herdsman, him who keeps

Thy swine; for he is loyal, and he loves

Thy son and the discreet Penelope.

There wilt thou find him as he tends his swine,

That find their pasturage beside the rock

Of Corax, and by Arethusa’s fount.

On nourishing acorns they are fed, and drink

The dark clear water, whence the flesh of swine

Is fattened. There remain, and carefully

Inquire of all that thou wouldst know, while I,

Taking my way to Sparta, the abode

Of lovely women, call Telemachus,

Thy son, Ulysses, who hath visited

King Menelaus in his broad domain,

To learn if haply thou art living yet.”

Ulysses, the sagacious, answered her:

“Why didst not thou, to whom all things are known,

Tell him concerning me? Must he too roam

And suffer on the barren deep, and leave

To others his estates, to be their spoil?”

And then the blue-eyed goddess spake again:

“Let not that thought distress thee. It was I

Who sent him thither, that he might deserve

The praise of men. No evil meets him there;

But in the halls of Atreus’ son he sits,

Safe mid the abounding luxuries. ’Tis true

That even now the suitors lie in wait,

In their black ship, to slay him ere he reach

His native land; but that will hardly be

Before the earth shall cover many a one

Of the proud suitors who consume thy wealth.”

So Pallas spake, and touched him with her wand,

And caused the blooming skin to shrivel up

On his slow limbs, and the fair hair to fall,

And with an old man’s wrinkles covered all

His frame, and dimmed his lately glorious eyes.

Another garb she gave⁠—a squalid vest;

A ragged, dirty cloak, all stained with smoke;

And over all the huge hide of a stag,

From which the hair was worn. A staff, beside,

She gave, and shabby scrip with many a rent,

Tied with a twisted thong. This said and done,

They parted; and the goddess flew to seek

Telemachus in Sparta’s sacred town.