X

2 0 00

X

The General went ahead with the cavalry. The battalion with which I had come from Fort N⁠⸺ remained in the rearguard. Captain Hlopov’s and Lieutenant Rosenkranz’s battalions retired together.

The Captain’s prophecy was quite correct. No sooner had we entered the narrow thicket which he had mentioned, than on both sides of us we caught glimpses of hillsmen, mounted and on foot, and so near were they that I could distinctly see how some of them ran stooping, rifle in hand, from behind one tree to another.

The Captain took off his cap and piously crossed himself, some of the older soldiers did the same. From the wood were heard war-cries, and the words “Iay giaour.” “Urus! iay!” Dry short rifle-shots, fast following one another, whizzed on both sides of us. Our men answered silently with a running fire, and only now and then remarks, like the following, were made in the ranks: “See where he fires from. It’s all right for him inside the wood. We ought to use the cannons,” and so forth.

Our ordnance was brought out and, after some grapeshot had been fired, the enemy seemed to grow weaker; but a moment later, and at every step taken by our troops, the enemy’s fire again grew hotter, and the shouting louder.

We had hardly gone seven hundred yards from the village before enemy cannonballs began whistling over our heads. I saw a soldier killed by a ball.⁠ ⁠… But why should I describe the details of that terrible picture, which I myself would give much to be able to forget! Lieutenant Rosenkranz kept firing his musket and incessantly shouted in a hoarse voice at the soldiers, and galloped from one end of the cordon to the other. He was rather pale, and this was very becoming to his warrior countenance.

The good-looking young Ensign was in raptures: his beautiful dark eyes shone with daring, his lips were slightly smiling, and he kept riding up to the Captain and begging permission to charge. “We will repel them,” he said persuasively, “we certainly will.”

“It’s not necessary,” abruptly replied the Captain. “We must retreat.”

The Captain’s company held the skirts of the wood, the men lying down and replying to the enemy’s fire.

The Captain, in his shabby coat and shabby cap, sat silent on his white horse, with loose reins, bent knees, his feet in the stirrups, and did not stir from his place. (The soldiers knew and did their work so well that there was no need to give them any orders.) Only at rare intervals he raised his voice to shout at those who exposed their heads.

There was nothing very martial about the Captain’s appearance, but there was something so true and simple in it, that I was extremely struck by it. “It is he who is really brave,” I involuntarily said to myself. He was just the same as I had always seen him: the same calm movements, the same guileless expression on his plain but frank face; only his eyes, which were lighter than usual, showed the concentration of one quietly engaged on his duties. “As I had always seen him,” is easily said, but how many different variations have I noticed in the behaviour of others; one wishing to appear quieter, another sterner, a third merrier, than usual; but the Captain’s face showed that he did not even see why he should appear anything but what he was.

The Frenchman who said at Waterloo, “La garde meurt, mais ne se rend pas,” and other, particularly French, heroes who uttered memorable sayings, were brave, and really uttered remarkable words, but between their courage and the Captain’s there was this difference, that even if a great saying had, in any circumstance, stirred the soul of my hero, I am convinced he would not have uttered it: first because, by uttering a great saying he would have feared to spoil a great deed; and secondly because, when a man feels within himself the capacity to perform a great deed, no talk of any kind is needed. That, I think, is a peculiar and a lofty characteristic of Russian courage; and, if that is so, how can a Russian heart help aching when our young Russian warriors utter trivial French phrases, intended to imitate antiquated French chivalry?

Suddenly, from the side where our bonny Ensign stood with his platoon, we heard a not very hearty or loud “Hurrah.” Looking round to where the shout came from, I saw some thirty soldiers, with sacks on their shoulders and muskets in their hands managing with very great difficulty to run across a ploughed field. They kept stumbling, but nevertheless ran on and shouted. Before them, sword in hand, galloped the young Ensign.

They all disappeared into the wood.⁠ ⁠…

After a few minutes of whooping and clatter, a frightened horse ran out of the wood, and soldiers appeared bringing back the dead and wounded. Among the latter was the young Ensign! Two soldiers supported him under his arms. He was as pale as a sheet, and his pretty head, on which only a shadow remained of the warlike enthusiasm which had animated it a few minutes before, was sunk in a dreadful way between his shoulders and drooped on his chest. There was a small spot of blood on the white shirt beneath his unbuttoned coat.

“Ah, what a pity,” I said, involuntarily turning away from this sad spectacle.

“Of course it’s a pity,” said an old soldier, who stood leaning on his musket beside me with a gloomy expression on his face. “He’s not afraid of anything; how can one do such things?” he added, looking intently at the wounded lad. “Young and still foolish, and now he has paid for it!”

“And you?” I asked, “Are you afraid?”

“What do you expect?”