Traveller and Peasant
The interior of a peasant hut. An old Traveller is sitting on a bench, reading a book. A Peasant, the master of the hut, just home from his work, sits down to supper and asks the Traveller to share it. The Traveller declines. The Peasant eats, and when he has finished, rises, says grace, and sits down beside the old man.
Peasant
What brings you? …
Traveller
Taking off his spectacles and putting down his book. There is no train till tomorrow. The station is crowded, so I asked your missis to let me stay the night with you, and she allowed it.
Peasant
That’s all right, you can stay.
Traveller
Thank you! … Well, and how are you living nowadays?
Peasant
Living? What’s our life like? … As bad as can be!
Traveller
How’s that?
Peasant
Why, because we’ve nothing to live on! Our life is so hard that if we wanted a worse one, we couldn’t get it. … You see, there are nine of us in family; all want to eat, and I have only got in four bushels of corn. Try and live on that! Whether one likes it or not, one has to go and work for wages … and when you look for a job, wages are down! … The rich do what they like with us. The people increase, but the land doesn’t, and taxes keep piling up! There’s rent, and the district tax, and the land tax, and the tax for bridges, and insurance, and police, and for the corn store … too many to count! And there are the priests and the landlords. … They all ride on our backs, except those who are too lazy!
Traveller
I thought the peasants were doing well nowadays.
Peasant
So well, that we go hungry for days at a time!
Traveller
The reason I thought so, was that they have taken to squandering so much money.
Peasant
Squandering what money? How strange you talk! … Here are people starving to death, and you talk of squandering money!
Traveller
But how is it? The papers say that 700 million roubles (and a million is a thousand thousands)—700 million were spent by the peasants on vodka last year.
Peasant
Are we the only ones that drink? Just look at the priests. … Don’t they swill first-rate? And the gentlefolk aren’t behindhand!
Traveller
Still, that’s only a small part. The greater part stills falls to the peasants.
Peasant
What of that? Are we not to drink at all?
Traveller
No; what I mean is that if 700 millions were squandered on vodka in one year it shows that life can’t be so very hard. … 700 millions! It’s no joke … one can hardly imagine it!
Peasant
But how can one do without it? We didn’t start the custom, and it’s not for us to stop it. … There are the Church feasts, and weddings, and memorial feasts, and bargains to be wetted with a drink. … Whether one likes it or not, one can’t get on without it. It’s the custom!
Traveller
But there are people who never drink, and yet they manage to live! After all, there’s not much good in it.
Peasant
No good at all! Only evil!
Traveller
Then one ought not to drink.
Peasant
Well, anyhow, drink or no drink, we’ve nothing to live on! We’ve not enough land. If we had land we could at least live … but there’s none to be had.
Traveller
No land to be had? Why, isn’t there plenty of land? Wherever one looks, one sees land!
Peasant
There’s land, right enough, but it’s not ours. Your elbow’s not far from your mouth, but just you try to bite it!
Traveller
Not yours! Whose is it, then?
Peasant
Whose? … Whose, indeed! There’s that fat-bellied devil over there … he’s seized 5000 acres. He has no family, but he’s never satisfied, while we’ve had to give up keeping fowls—there’s nowhere for them to run about! It’s nearly time for us to stop keeping cattle, too … we’ve no fodder for them; and if a calf, or maybe a horse, happens to stray into his field, we have to pay fines and give him our last farthing.
Traveller
What does he want all that land for?
Peasant
What does he want the land for? Why, of course, he sows and reaps and sells, and puts the money in the bank.
Traveller
How can he plough a stretch like that, and get his harvest in?
Peasant
You talk as if you were a child! … What’s he got money for, if not to hire labourers? … It’s they that do the ploughing and reaping.
Traveller
These labourers are some of you peasants, I expect?
Peasant
Some are from these parts, and some from elsewhere.
Traveller
Anyway, they are peasants?
Peasant
Of course they are! … the same as ourselves. Who but a peasant ever works? Of course they are peasants.
Traveller
And if the peasants did not go and work for him … ?
Peasant
Go or stay, he wouldn’t let us have it. If the land were to lie idle, he’d not part with it! Like the dog in the manger, that doesn’t eat the hay himself and won’t let others eat it!
Traveller
But how can he keep his land? I suppose it stretches over some three or four miles? How can he watch it all?
Peasant
How queer you talk! He himself lies on his back, and fattens his paunch; but he keeps watchmen!
Traveller
And those watchmen, I dare say, are also peasants?
Peasant
What else could they be? Of course they are!
Traveller
So that the peasants work the rich man’s land for him, and guard it for him from themselves?
Peasant
But how can one help it?
Traveller
Simply by not going to work for him, and not being his watchmen! Then the land would be free. The land is God’s, and the people are God’s; let him who needs it, plough and sow and gather in the harvest!
Peasant
That is to say, you think we ought to strike? To meet that, my friend, they have the soldiers. They’d send their soldiers … one, two, fire! … some would get shot, and others taken up. Soldiers give short shrift!
Traveller
But is it not also the likes of you that are soldiers? Why should they shoot at their own fellows?
Peasant
How can they help it? That’s what the oath is for.
Traveller
The oath? What oath?
Peasant
Don’t you understand? Aren’t you a Russian? … The oath is—well, it’s the oath!
Traveller
It means swearing, doesn’t it?
Peasant
Well, of course! They swear by the Cross and by the Gospels, to lay down their life for their country.
Traveller
Well, I think that should not be done.
Peasant
What should not be done?
Traveller
Taking the oath.
Peasant
Not done? Why, the law demands it!
Traveller
No, it is not in the Law. In the Law of Christ, it is plainly forbidden. He said: “Swear not at all.”
Peasant
Come now! What about the priests?
Traveller
Takes a book, looks for the place, and reads: “It was said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but I say unto you, Swear not at all. … But let your speech be, Yea, yea; nay, nay: and whatsoever is more than these is of the evil one” (Matthew 5:33). So, according to Christ’s Law, you must not swear.
Peasant
If there were no oath, there would be no soldiers.
Traveller
Well, and what good are the soldiers?
Peasant
What good? … But supposing other Tsars were to come and attack our Tsar … what then?
Traveller
If the Tsars quarrel, let them fight it out themselves.
Peasant
Come! How could that be possible?
Traveller
It’s very simple. He that believes in God, no matter what you may tell him, will never kill a man.
Peasant
Then why did the priest read out in church that war was declared, and the Reserves were to be ready?
Traveller
I know nothing about that; but I know that in the Commandments, in the Sixth, it says quite plainly: “Thou shalt do no murder.” You see, it is forbidden for a man to kill a man.
Peasant
That means, at home! At the wars, how could you help it? They’re enemies!
Traveller
According to Christ’s Gospel, there is no such thing as an enemy. You are told to love everybody. Opens the Bible and looks for place.
Peasant
Well, read it!
Traveller
“Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment. … Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy: but I say unto you, Love your enemies, and pray for them that persecute you” (Matthew 5:21, 43–44).
A long pause.
Peasant
Well, but what about taxes? Ought we to refuse to pay them too?
Traveller
That’s as you think best. If your own children are hungry, naturally you should first feed them.
Peasant
So you think soldiers are not wanted at all?
Traveller
What good do they do? Millions and millions are collected from you and your folk for them—it’s no joke to clothe and feed such a host! There are nearly a million of those idlers, and they’re only useful to keep the land from you; and it is on you they will fire.
The Peasant sighs, and shakes his head.
Peasant
That’s true enough! If everybody were to do it at once … but if one or two make a stand, they’ll be shot or sent to Siberia, and that will be the end of the matter.
Traveller
And yet there are men, even now—young men—who by themselves stand up for the Law of God, and refuse to serve. They say: “According to Christ’s Law, I dare not be a murderer! Do as you please, but I won’t take a rifle in my hands!”
Peasant
Well, and what happens?
Traveller
They are put in prison; they remain there, poor fellows, three years, or four. … But I’ve heard that it’s not so bad for them, for the authorities themselves respect them. And some are even let out as unfit for service—bad health! Though he is sometimes a strapping, broad-shouldered fellow, he’s “not fit,” because they’re afraid of taking a man of that kind, for fear he should tell others that soldiering is against God’s Law. So they let him go.
Peasant
Really?
Traveller
Yes, sometimes it happens that they are let off; but it also happens that they die there. Still, soldiers die too, and even get maimed in service—lose a leg, or an arm. …
Peasant
Oh, you’re a clever fellow! It would be a good thing, only it won’t work out like that.
Traveller
Why not?
Peasant
That’s why.
Traveller
What’s that?
Peasant
That the authorities have power given them.
Traveller
They only have power, because you obey them. Do not obey the authorities, and they won’t have any power!
Peasant
Shakes his head. You do talk queer! How can one do without the authorities? It is quite impossible to do without some authority.
Traveller
Of course it is! Only whom will you take for authority—the policeman, or God? Whom will you obey—the policeman, or God?
Peasant
That goes without saying! No one is greater than God. To live for God is the chief thing.
Traveller
Well, if you mean to live for God, you must obey God and not man. And if you live according to God, you will not drive people off the land: you will not be a policeman, a village elder, a tax-collector, a watchman, or above all, a soldier. … You will not promise to kill men.
Peasant
And how about those long-maned fellows—the priests? They must see that things are being done not according to God’s Law. Then why don’t they teach how it ought to be?
Traveller
I don’t know anything about that. Let them go their way, and you go yours.
Peasant
They are long-maned devils!
Traveller
It’s not right to judge others like that! We must each remember our own faults.
Peasant
Yes, that’s right enough. Long pause. The Peasant shakes his head, and smiles. What it comes to is this: that if we all were to tackle it at once, the land would be ours at one go, and there would be no more taxes.
Traveller
No, friend, that’s not what I mean. I don’t mean that if we live according to God’s will, the land will be ours, and there will be no more taxes. I mean that our life is evil, only because we ourselves do evil. If one lived according to God’s will, life would not be evil. What our life would be like if we lived according to God’s will, God alone knows; but certainly life would not be evil. We drink, scold, fight, go to law, envy, and hate men; we do not accept God’s Law; we judge others; call one fat-paunched and another long-maned; but if anyone offers us money, we are ready to do anything for it: go as watchmen, policemen, or soldiers, to help ruin others, and to kill our own brothers. We ourselves live like devils, and yet we complain of others!
Peasant
That’s so! But it is hard, oh, how hard! Sometimes it’s more than one can bear.
Traveller
But, for our souls’ sakes, we must bear it.
Peasant
That’s quite right. … We live badly, because we forget God.
Traveller
Yes, that’s it! That’s why life is evil. Take the Revolutionaries; they say: “Let’s kill this or that squire, or these fat-paunched rich folk (it’s all because of them); and then our life will be happy.” So they kill, and go on killing, and it profits them nothing. It’s the same with the authorities: “Give us time!” they say, “and we’ll hang, and do to death in the prisons, a thousand or a couple of thousand people, and then life will become good. …” But it only gets worse and worse!
Peasant
Yes, that’s just it! How can judging and punishing do any good? It must be done according to God’s Law.
Traveller
Yes, that is just it. You must serve either God or the devil. If it’s to be the devil, go and drink, scold, fight, hate, covet, don’t obey God’s Law, but man’s laws, and life will be evil. If it is God, obey Him alone. Don’t rob or kill, and don’t even condemn, and do not hate anyone. Do not plunge into evil actions, and then there will be no evil life.
Peasant
Sighs. You speak well, daddy, very well—only we are taught so little! Oh, if we were taught more like that, things would be quite different! But people come from the town, and chatter about their way of bettering things: they chatter fine, but there’s nothing in it. … Thank you, daddy, your words are good! … Well, where will you sleep? On the oven, yes? … The missis will make up a bed for you.