XXXVIII

3 0 00

XXXVIII

When we arrived at the Chaise-vamperвАЩs House, Both the House and the shop were shut up; it was the eighth of September, the nativity of the blessed Virgin Mary, mother of GodвБ†вАФ

вЄЇвБ†Tantarra-ra-tan-tiviвБ†вЄЇвБ†the whole world was gone out a May-polingвБ†вАФfrisking hereвБ†вАФcapering thereвБ†вЄЇвБ†nobody cared a button for me or my remarks; so I sat me down upon a bench by the door, philosophating upon my condition: by a better fate than usually attends me, I had not waited half an hour, when the mistress came in to take the papilliotes from off her hair, before she went to the MaypolesвБ†вЄЇвБ†

The French women, by the by, love Maypoles, √† la folieвБ†вАФthat is, as much as their matinsвБ†вЄЇвБ†give вАЩem but a Maypole, whether in May, June, July, or SeptemberвБ†вАФthey never count the timesвБ†вЄЇвБ†down it goesвБ†вЄЇвАЩtis meat, drink, washing, and lodging to вАЩemвБ†вЄЇвБ†and had we but the policy, anвАЩ please your worships (as wood is a little scarce in France), to send them but plenty of MaypolesвБ†вЄЇвБ†

The women would set them up; and when they had done, they would dance round them (and the men for company) till they were all blind.

The wife of the chaise-vamper steppвАЩd in, I told you, to take the papilliotes from off her hairвБ†вЄЇвБ†the toilet stands still for no manвБ†вЄЇвБ†so she jerkвАЩd off her cap, to begin with them as she openвАЩd the door, in doing which, one of them fell upon the groundвБ†вЄЇвБ†I instantly saw it was my own writingвБ†вЄЇвБ†

O Seigneur! cried IвБ†вАФyou have got all my remarks upon your head, Madam!вБ†вЄЇвБ†JвАЩen suis bien mortifi√©e, said sheвБ†вЄЇвАЩtis well, thinks I, they have stuck thereвБ†вАФfor could they have gone deeper, they would have made such confusion in a French womanвАЩs noddleвБ†вАФShe had better have gone with it unfrizled, to the day of eternity.

TenezвБ†вАФsaid sheвБ†вАФso without any idea of the nature of my suffering, she took them from her curls, and put them gravely one by one into my hatвБ†вЄЇвБ†one was twisted this wayвБ†вЄЇвБ†another twisted thatвБ†вЄЇвБ†ey! by my faith; and when they are published, quoth I,вБ†вЄЇвБ†

They will be worse twisted still.