XX

4 0 00

XX

Now I hate to hear a person, especially if he be a traveller, complain that we do not get on so fast in France as we do in England; whereas we get on much faster, consideratis considerandis; thereby always meaning, that if you weigh their vehicles with the mountains of baggage which you lay both before and behind upon themвБ†вАФand then consider their puny horses, with the very little they give themвБ†вАФвАЩtis a wonder they get on at all: their suffering is most unchristian, and вАЩtis evident thereupon to me, that a French post-horse would not know what in the world to do, was it not for the two words ****** and ****** in which there is as much sustenance, as if you gave him a peck of corn: now as these words cost nothing, I long from my soul to tell the reader what they are; but here is the questionвБ†вАФthey must be told him plainly, and with the most distinct articulation, or it will answer no endвБ†вАФand yet to do it in that plain wayвБ†вАФthough their reverences may laugh at it in the bedchamberвБ†вАФfell well I wot, they will abuse it in the parlour: for which cause, I have been volving and revolving in my fancy some time, but to no purpose, by what clean device or facette contrivance I might so modulate them, that whilst I satisfy that ear which the reader chooses to lend meвБ†вАФI might not dissatisfy the other which he keeps to himself.

вЄЇвБ†My ink burns my finger to tryвБ†вЄЇвБ†and when I haveвБ†вЄЇвАЩtwill have a worse consequenceвБ†вЄЇвБ†it will burn (I fear) my paper.

вЄЇвБ†No;вБ†вЄЇвБ†I dare notвБ†вЄЇвБ†

But if you wish to know how the abbess of Ando√Љillets and a novice of her convent got over the difficulty (only first wishing myself all imaginable success)вБ†вАФIвАЩll tell you without the least scruple.