XVIII
We should begin, said my father, turning himself half round in bed, and shifting his pillow a little towards my motherвАЩs, as he opened the debateвБ†вЄЇвБ†We should begin to think, Mrs.¬†Shandy, of putting this boy into breeches.вБ†вЄЇвБ†
We should so,вБ†вАФsaid my mother.вБ†вЄЇвБ†We defer it, my dear, quoth my father, shamefully.вБ†вЄї
I think we do, Mr.¬†Shandy,вБ†вАФsaid my mother.
вЄЇвБ†Not but the child looks extremely well, said my father, in his vests and tunicks.вБ†вЄї
вЄїHe does look very well in them,вБ†вАФreplied my mother.вБ†вЄї
вЄЇвБ†And for that reason it would be almost a sin, added my father, to take him out of вАЩem.вБ†вЄЇвБ†
вЄЇвБ†It would so,вБ†вАФsaid my mother:вБ†вЄЇвБ†But indeed he is growing a very tall lad,вБ†вАФrejoined my father.
вЄЇвБ†He is very tall for his age, indeed,вБ†вАФsaid my mother.вБ†вЄЇвБ†
вЄЇвБ†I can not (making two syllables of it) imagine, quoth my father, who the deuce he takes after.вБ†вЄЇвБ†
I cannot conceive, for my life,вБ†вАФsaid my mother.вБ†вЄЇвБ†
Humph!вБ†вЄЇвБ†said my father.
(The dialogue ceased for a moment.)
вЄЇвБ†I am very short myself,вБ†вАФcontinued my father gravely.
You are very short, Mr.¬†Shandy,вБ†вАФsaid my mother.
Humph! quoth my father to himself, a second time: in muttering which, he plucked his pillow a little further from my motherвАЩsвБ†вАФand turning about again, there was an end of the debate for three minutes and a half.
вЄЇвБ†When he gets these breeches made, cried my father in a higher tone, heвАЩll look like a beast in вАЩem.
He will be very awkward in them at first, replied my mother.вБ†вЄЇвБ†
вЄЇвБ†And вАЩtwill be lucky, if thatвАЩs the worst onвАЩt, added my father.
It will be very lucky, answered my mother.
I suppose, replied my father,вБ†вАФmaking some pause first,вБ†вАФheвАЩll be exactly like other peopleвАЩs children.вБ†вЄЇвБ†
Exactly, said my mother.вБ†вЄї
вЄЇвБ†Though I shall be sorry for that, added my father: and so the debate stoppвАЩd again.
вЄЇвБ†They should be of leather, said my father, turning him about again.вБ†вАФ
They will last him, said my mother, the longest.
But he can have no linings to вАЩem, replied my father.вБ†вЄї
He cannot, said my mother.
вАЩTwere better to have them of fustian, quoth my father.
Nothing can be better, quoth my mother.вБ†вЄї
вАФExcept dimity,вБ†вАФreplied my father:вБ†вЄЇвАЩTis best of all,вБ†вАФreplied my mother.
вЄЇвБ†One must not give him his death, however,вБ†вАФinterrupted my father.
By no means, said my mother:вБ†вЄЇвБ†and so the dialogue stood still again.
I am resolved, however, quoth my father, breaking silence the fourth time, he shall have no pockets in them.вБ†вАФ
вЄЇвБ†There is no occasion for any, said my mother.вБ†вЄї
I mean in his coat and waistcoat,вБ†вАФcried my father.
вЄЇвБ†I mean so too,вБ†вАФreplied my mother.
вЄЇвБ†Though if he gets a gig or topвБ†вЄЇвБ†Poor souls! it is a crown and a sceptre to them,вБ†вАФthey should have where to secure it.вБ†вЄї
Order it as you please, Mr.¬†Shandy, replied my mother.вБ†вЄї
вЄЇвБ†But donвАЩt you think it right? added my father, pressing the point home to her.
Perfectly, said my mother, if it pleases you, Mr.¬†Shandy.вБ†вЄї
вЄЇвБ†ThereвАЩs for you! cried my father, losing temperвБ†вЄЇвБ†Pleases me!вБ†вЄЇвБ†You never will distinguish, Mrs.¬†Shandy, nor shall I ever teach you to do it, betwixt a point of pleasure and a point of convenience.вБ†вЄЇвБ†This was on the Sunday night:вБ†вЄЇвБ†and further this chapter sayeth not.