XXXIII
I told the Christian readerвБ†вЄЇвБ†I say ChristianвБ†вЄЇвБ†hoping he is oneвБ†вЄЇвБ†and if he is not, I am sorry for itвБ†вЄЇвБ†and only beg he will consider the matter with himself, and not lay the blame entirely upon this bookвБ†вЄЇвБ†
I told him, SirвБ†вЄЇвБ†for in good truth, when a man is telling a story in the strange way I do mine, he is obliged continually to be going backwards and forwards to keep all tight together in the readerвАЩs fancyвБ†вЄЇвБ†which, for my own part, if I did not take heed to do more than at first, there is so much unfixed and equivocal matter starting up, with so many breaks and gaps in it,вБ†вАФand so little service do the stars afford, which, nevertheless, I hang up in some of the darkest passages, knowing that the world is apt to lose its way, with all the lights the sun itself at noonday can give itвБ†вЄЇвБ†and now you see, I am lost myself!вБ†вЄї
вЄЇвБ†But вАЩtis my fatherвАЩs fault; and whenever my brains come to be dissected, you will perceive, without spectacles, that he has left a large uneven thread, as you sometimes see in an unsaleable piece of cambrick, running along the whole length of the web, and so untowardly, you cannot so much as cut out a *¬†*, (here I hang up a couple of lights again)вБ†вЄЇвБ†or a fillet, or a thumbstall, but it is seen or felt.вБ†вЄї
Quanto id diligentius in liberis procreandis cavendum, sayeth Cardan. All which being considered, and that you see вАЩtis morally impracticable for me to wind this round to where I set outвБ†вЄї
I begin the chapter over again.