XXXV
My fatherвАЩs collection was not great, but to make amends, it was curious; and consequently he was some time in making it; he had the great good fortune however, to set off well, in getting BruscambilleвАЩs prologue upon long noses, almost for nothingвБ†вАФfor he gave no more for Bruscambille than three half-crowns; owing indeed to the strong fancy which the stall-man saw my father had for the book the moment he laid his hands upon it.вБ†вЄЇвБ†There are not three Bruscambilles in ChristendomвБ†вАФsaid the stall-man, except what are chainвАЩd up in the libraries of the curious. My father flung down the money as quick as lightningвБ†вЄЇвБ†took Bruscambille into his bosomвБ†вЄЇвБ†hied home from Piccadilly to Coleman-street with it, as he would have hied home with a treasure, without taking his hand once off from Bruscambille all the way.
To those who do not yet know of which gender Bruscambille isвБ†вЄїinasmuch as a prologue upon long noses might easily be done by eitherвБ†вЄївАЩtwill be no objection against the simileвБ†вАФto say, That when my father got home, he solaced himself with Bruscambille after the manner in which, вАЩtis ten to one, your worship solaced yourself with your first mistressвБ†вЄїthat is, from morning even unto night: which, by the by, how delightful soever it may prove to the inamoratoвБ†вАФis of little or no entertainment at all to bystanders.вБ†вЄЇвБ†Take notice, I go no farther with the simileвБ†вАФmy fatherвАЩs eye was greater than his appetiteвБ†вАФhis zeal greater than his knowledgeвБ†вАФhe coolвАЩdвБ†вАФhis affections became dividedвБ†вЄЇвБ†he got hold of PrignitzвБ†вАФpurchased Scroderus, Andrea Par√¶us, BouchetвАЩs Evening Conferences, and above all, the great and learned Hafen Slawkenbergius; of which, as I shall have much to say by and byвБ†вАФI will say nothing now.