XVII
Crack, crackвБ†вЄЇвБ†crack, crackвБ†вЄЇвБ†crack, crackвБ†вЄЇвБ†so this is Paris! quoth I (continuing in the same mood)вБ†вАФand this is Paris!вБ†вЄЇвБ†humph!вБ†вЄЇвБ†Paris! cried I, repeating the name the third timeвБ†вЄЇвБ†
The first, the finest, the most brilliantвБ†вЄЇвБ†
The streets however are nasty.
But it looks, I suppose, better than it smellsвБ†вЄЇвБ†crack, crackвБ†вЄЇвБ†crack, crackвБ†вЄЇвБ†what a fuss thou makest!вБ†вАФas if it concerned the good people to be informed, that a man with pale face and clad in black, had the honour to be driven into Paris at nine oвАЩclock at night, by a postilion in a tawny yellow jerkin, turned up with red calamancoвБ†вАФcrack, crackвБ†вЄЇвБ†crack, crackвБ†вЄЇвБ†crack, crack,вБ†вЄЇвБ†I wish thy whipвБ†вЄЇвБ†
вЄЇвБ†But вАЩtis the spirit of thy nation; so crackвБ†вАФcrack on.
Ha!вБ†вЄЇвБ†and no one gives the wall!вБ†вЄЇвБ†but in the School of Urbanity herself, if the walls are besh-tвБ†вАФhow can you do otherwise?
And prithee when do they light the lamps? What?вБ†вАФnever in the summer months!вБ†вЄЇвБ†Ho! вАЩtis the time of sallads.вБ†вЄЇвБ†O rare! sallad and soupвБ†вАФsoup and salladвБ†вАФsallad and soup, encoreвБ†вЄЇвБ†
вЄЇвАЩTis too much for sinners.
Now I cannot bear the barbarity of it; how can that unconscionable coachman talk so much bawdy to that lean horse? donвАЩt you see, friend, the streets are so villainously narrow, that there is not room in all Paris to turn a wheelbarrow? In the grandest city of the whole world, it would not have been amiss, if they had been left a thought wider; nay, were it only so much in every single street, as that a man might know (was it only for satisfaction) on which side of it he was walking.
OneвБ†вАФtwoвБ†вАФthreeвБ†вАФfourвБ†вАФfiveвБ†вАФsixвБ†вАФsevenвБ†вАФeightвБ†вАФnineвБ†вАФten.вБ†вАФTen cookвАЩs shops! and twice the number of barbers! and all within three minutes driving! one would think that all the cooks in the world, on some great merry-meeting with the barbers, by joint consent had saidвБ†вАФCome, let us all go live at Paris: the French love good eatingвБ†вЄЇвБ†they are all gourmandsвБ†вЄЇвБ†we shall rank high; if their god is their bellyвБ†вЄЇвБ†their cooks must be gentlemen: and forasmuch as the periwig maketh the man, and the periwig-maker maketh the periwigвБ†вАФergo, would the barbers say, we shall rank higher stillвБ†вАФwe shall be above you allвБ†вАФwe shall be Capitouls at leastвБ†вАФpardi! we shall all wear swordsвБ†вЄЇвБ†
вАФAnd so, one would swear (that is, by candle light,вБ†вАФbut there is no depending upon it) they continue to do, to this day.